Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual
Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
19 10/2010 EN What this Warranty Covers & Who it Applies to:The limited warranty provided by BSH Home Appliances Bosch in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Tassimo by Bosch (“Bosch”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and not for resale, or commercial use; and (3) within the United States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase. The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable. • Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five days (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever. Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable attempts to repair the Product have been made without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may be available to you, in Bosch ’s sole discretion, for an additional charge). All removed parts and components shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts. Bosch ’s sole liability and responsibility hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a Bosch - authorized service provider during normal business hours. For safety and property damage concerns, Bosch highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use an un-authorized servicer; Bosch will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized servicer. If you choose to have someone other than an authorized service provider work on your Product, THISWARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID .Authorized service providers are those persons or companies that have been specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch ’s opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch). Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call. Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired. STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY Tassimo by Bosch
![](/img/blank.gif)
20 BoschHomeAppliances EN Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2) any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing” or exploration of the appliance’s internal workings); (4) adjustment, alteration or modification of any kind; (5) a failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations; (6) ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product; and (7) any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS LOSS”, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. How to Obtain Warranty Service: To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Bosch authorized service center. BSH Home Appliances 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 /800-944-2904
![](/img/blank.gif)
21 10/2010 FR Toujours suivre les mesures de précau- tion de base lors de l’utilisation d’appa - reils ménagers électriques, notamment : 1 Liretouteslesinstructionsavant d’utiliserlamachine TASSIMO. 2 Nepastoucherlessurfaceschaudes. Utiliserlespoignées. 3 Exercerunesurveillanceétroitequand l’appareilestutiliséprèsdesenfants. 4 Nepaslaisserlamachineen marche sanssurveillance. 5 Nepasutiliserlamachine TASSIMO pourunefonctionautrequecellepour laquelleelleaétéconçue. 6 Pourdébrancher,appuyersur l’interrupteur«marche/arrêt»etretirer lecordondelaprisedecourantmurale. 7 Débrancherlamachinequandellen’est pasutiliséeetavantdelanettoyer. Laisserlamachinerefroidiravant d’ajouteroud’enleverdespièces,et avantdelanettoyer. 8 Nepasutiliserlamachine TASSIMOsi elleestendommagéeousilecordonou laprisesontendommagés.Retournerla machineaucentredeserviceautorisé leplusprèspossiblepourréparationou ajustement. 9 Pouréviterlesrisquesdefeu,de chocélectriqueoudeblessure,ne pasimmergerlecordon,lapriseou l’appareildansl’eaunidansaucun autreliquide.Suivrelesdirectivesde nettoyage. 10 L’emploidedispositifsaccessoiresn’est pasrecommandéparlefabricantdela machine TASSIMOcarilsprésentent unrisquedechocélectriqueoude blessure. 11 Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurou prèsd’unendroithumide. 12 Nepaslaisserlecordonpendredubord d’unetableoud’uncomptoir,outoucher dessurfaceschaudes. 13 Nepasplacerl’appareil,leréservoir d’eauoulesupportàtassesurun brûleurélectriqueouunréchaudàgaz ouàcôté,nidansunfourchaud. 14 Nepasouvrirl’unitédepercolation pendantl’infusionpouréviterlesrisques debrûlure. ! MISE EN GARDE Nepasenleverlespanneauxlatéraux. Aucunepièceàl’intérieurn’estdestinéeà l’utilisateur.Seulunpersonnelqualifiéest autoriséàréparerl’appareil. Garder ces directives Lecordonélectriquecourtréduitles risquesd’enchevêtrementetde trébuchementqueprésenteuncordonplus long.Desrallongespeuventêtreutilisées avecprécaution. Sionutiliseunerallonge: 1 Lecalibreélectriqueindiquésurlecor - donderallongedoitêtreaumoinsaussi élevéqueceluidel’appareilménager. 2 Lecordonpluslongdoitêtredisposéde sortequ’ilnependepasducomptoirou delatable,oùdesenfantspeuventle tireroutrébucherdessusparinadver - tance. L’appareilestdotéd’unemiseàlaterre.Le cordonderallongedoitêtredutypeàtrois filsavecterre. ! Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que l’aide-mémoire sur le nettoyage et le détartrage et conserver ces documents en lieu sûr. ! Mesures de précaution
![](/img/blank.gif)
22 BoschHomeAppliances FR Mercid’avoirchoisilamachine TASSIMO. Grâceà TASSIMO,vouspouvezdéguster votreboissonchaudepréféréeentout temps:cafédemarque,espressoserré, caféallongé,cappuccinoetlattécrémeux, oumêmethéouchocolatchaud. Votremachine TASSIMOfonctionne exclusivementaveclesdisques TASSIMO (T DISCS),descapsulesspécifiquement conçuespourl’appareil.Lorsque vousplacezun TDISC,l’appareillit automatiquementlecodeàbarresinscrit surlefilm.Ilcontientdesindications précisessurlaquantitéd’eau,laduréede percolationetlatempératurerequisespar laboissonchoisie.Les TDISCSassurent uneboissonparfaite,tasseaprèstasse. Consignes de sécurité ! RISQUES DE CHOC éLECTRIQUE ! Cet appareil est destiné à un usage domestique, pas commercial. Aucune pièce à l’intérieur n’est destinée à l’utilisateur. Seul un personnel qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. – Brancheretutiliserl’appareilselonles spécificationsindiquéessurlecalibre. – NepasutiliserlamachineTASSIMO silecordond’alimentationoul’appareil sontendommagés. – Utiliseruniquementàl’intérieuretàla températureambiante. – Nepasutiliserlamachineàunealtitude deplusde6560pieds/2000mètresau- dessusduniveaudelamer. – Nepasconfierl’appareilàdesenfants ouàdespersonnesauxcapacités sensoriellesouintellectuellesdiminuées oun’étantpasfamiliariséesavecson fonctionnement,saufsoussurveillance ousuiteàuneexplicationdeson utilisationparunepersonneresponsable deleursécurité. – Surveillerlesenfantsafind’éviterqu’ils nes’amusentavecl’appareil. – Débrancherl’appareilimmédiatementen casdedéfectuosité. – Confiertouteréparation,commele remplacementd’uncordon,ànotre personneldeservice. – Nejamaisimmergerl’appareiloule cordond’alimentationdansl’eau. Risques de brûlure ! – Nejamaisouvrirl’unitédepercolation durantl’infusion,lenettoyageoule détartrage. – Noterquelesboissonspréparéessont brûlantes. – Agirprudemmentenouvrantl’unitéde percolationetenmaniantlesTDISCS. Delapressionpourraitêtrelibéréeetles TDISCSpourraientêtrebrûlants. Pourunplaisirdurable,utilisezuniquement les TDISCSconçuspourlamachine TASSIMO. ! A TTENTION Pour éliminer les risques de brûlure – Ne pas utiliser d’eau adoucie chimiquement ! Celapourraitsetraduireparune pressiontropimportantetendommager le Tdiscetdonccauserdesblessures sil’unitédepercolationestouverte avantqueletémoinlumineuxorange nes’allume. – Toujoursattendrequeletémoin lumineuxorangesoitalluméavant d’ouvrirl’unitédepercolation.
![](/img/blank.gif)
23 10/2010 FR 8 Éclairagede latasse 9 Couvercle 10 Unitédepercolation aSupportduTDISC b Couronnedeperçage c Becverseur d Fenêtredelectureducodeàbarres 11 SupportdelogementduTDISCde serviceetdel’aide-mémoireNettoyage/ Détartrage 12 TDISCdeservice(pourunepremière utilisation,nettoyageetdétartrage) 13 Aide-mémoireNettoyage/Détartrage Uniquement pour appareils dotés d’un système de filtration d’eau : 14 Supportdecartouchefiltrante 15 Cartouchefiltrante 16 Affichageaide-mémoire Nousvousrecommandonsdetoujours conserverle TDISCdeserviceetl’aide- mémoired’utilisationàl’endroitdestinéà cettefin,audosdel’appareil. Mise en service de votre machine TASSIMO Avantd’utiliservotremachine TASSIMO pourlapremièrefois, retirer la cartouche filtrantedelamanièresuivante: ►Sortirdulogementlalongueurnécessaire decordonélectriqueetbrancher l’appareildansuneprisedecourant murale. ►Sortiretrincersoigneusementleréservoir àl’eaucouranteavantdeleremplird’eau fraîchejusqu’aurepèreMAX. ►Retirerle TDISCdeservicedeson emplacementsituéaudosdel’appareil. ►Remettreleréservoird’eausurson supportetlepousserfermementjusqu’en bas. Aperçu de la machine TASSIMO Avantdelireplusloin,dépliezlapage d’illustrationdelamachineaudébutdu manuel. 1 Logementducordonélectrique 2 InterrupteurMarche/Arrêt 3 Réservoird’eauamovible aCouvercleduréservoir b Flotteur 4 Supportàtasses aBaccollecteur b Réglagedelahauteur c Grille 5 Écrand’affichage 6 Boutondedémarrage 7 Élémentsd’affichage aVeille a bAutomatiqueO cManuelN dRemplirleréservoirP e Détartrage Q max
![](/img/blank.gif)
24 BoschHomeAppliances FR ►Mettrel’interrupteurMarche/Arrêtsous tension(I). Touslesélémentsd’affichages’allument brièvementetlevoyantVeilledemeure allumé. ►Mettreunegrandetasse(aumoins 200mlou8oz)surlesupportàtasses. ►1. Ouvrirl’unitédepercolationen soulevantlecouvercle. 2.Placerle TDISCdeservice(codeà barresverslebas)danslesupportdu T DISC.S’assurerquelalanguettedu T DISCestbienplacéedansl’encoche dedroite. 3.Refermermaintenantl’unitéde percolationenpoussantlecouvercle fermementverslebasjusqu’àcequ’il s’enclenche. 4.Appuyersurleboutondedémarrage. Lecycledenettoyagedémarreet remplitlatassed’eau. 5.Unefoisleprocessusterminé,viderla tassepuislaremettresurlesupport. ! Important : Répéter les étapes 4 et 5 quatre autres fois. ►Ouvrirl’unitédepercolation,retirerle T DISCdeserviceetleconserveraudos del’appareil,derrièreleréservoird’eau. 4. 5.mi n. 8 oz. 200 ml min. 8 oz. 200 ml click 1. 3. 2. www.t assimo.com
![](/img/blank.gif)
25 10/2010 FR Uniquement pour appareils dotés d’un système de filtration d’eau Votreappareilfonctionneaussisans cartouchefiltrante;enleversimplementle supportdufiltreetlacartouchefiltrantedu réservoird’eau. Lorsquevousutilisezunenouvelle cartouchefiltrante,veuillezsuivreles recommandationssuivantes: Préparation et insertion de la cartouche filtrante MAVEA MAXTRA ►Retirerlacartouchefiltrantedeson emballageprotecteur. ►Secouerlégèrementlacartouchefiltrante dansdel’eaufroideafind’éliminerles bullesd’air(env.5secondes). ►Retirerlesupportdufiltreduréservoir d’eauetinsérerlacartouchefiltrante danslelogementappropriédusupportde filtre;unlégerdéclicsefaitentendre. max calc click Seules les cartouches du système de filtration d’eau MAVEA MAXTRA peuvent être utilisées avec des appareils dotés d’un système de filtration d’eau. LescartouchesMAVEA MAXTRAsont disponiblesauprèsdediversdétaillants, duserviceàlaclientèlede TASSIMOau 1-877-TDISCS1(1-877-834-7271),ousur lesitewww.tassimo.com.
![](/img/blank.gif)
26 BoschHomeAppliances FR ►Enletenantau-dessusdel’évier,remplir lesupportdufiltred’eaufraîchepuis laisserl’eaus’écouler. ►Répétercetteopérationdeuxoutroisfois. ►Replacermaintenantlesupportdu filtreaveclacartouchefiltrantedansle réservoird’eauetremplirleréservoir d’eau. Activation de l’affichage aide-mémoire MAVEA Pourobtenirdemeilleursrésultatsde filtrationetuneprotectioncontreletartre, remplacerlacartouchefiltranteMAVEA MAXTRA toutesles8semaines. Lecouvercleduréservoird’eaudispose d’unaffichageaide-mémoireMAVEA intégré.Lesbarresindiquentquandla cartouchefiltrantedoitêtreremplacée. Pouractiverl’affichageaide-mémoire MAVEA,appuyeretmaintenirlebouton dedémarrageenfoncéjusqu’àceque lesquatrebarress’allumentdeuxfois brièvementsurl’afficheur. Lepointdeclignotementaucoininférieur droitindiquelebonfonctionnementde l’affichageaide-mémoire.Chacunedes quatrebarresdevraitêtrevisible. Unefoisl’affichageaide-mémoireactivé, unebarredisparaîttouteslesdeux semaines.Si,aprèshuitsemaines,aucune barren’estvisibleetquelaflècheclignote, remplacerlacartouchefiltrante. Pourenleverlacartouchefiltrante,il suffitdelatirerverslehautàpartirdela languette. Pourutiliserunenouvellecartouche filtrante,suivrelesdirectivesdécritesdans lapartie«Préparationetinsertiondela cartouchefiltranteMAVEA MAXTRA»puis remettrel’affichageaide-mémoireMAVEA àzéro. 2 - 3x max calc max calc Remarque Lorsqu‘une seule barre est visible, comman - der une nouvelle cartouche filtrante. On peut se procurer les cartouches MAVEA MAXTRA auprès de divers détaillants, du service à la clientèle de TASSIMO au 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271), ou sur le site www.tassimo.com. Votre machine TASSIMO est maintenant prête.
![](/img/blank.gif)
27 10/2010 FR éléments de commande Interrupteur Marche/Arrêt L’interrupteurMarche/Arrêtpermetde placerlamachineTASSIMOenmode Veille aoudel’arrêtercomplètement. Lorsdelamiseenmarche,les5éléments d’affichages’allumentbrièvement.Le voyantlumineux aVeilleresteallumétant quel’appareilestenmarche. i Remarque :pourdesraisons d’économied’énergie,éteindrel’appareil aprèschaqueutilisation. Bouton de démarrage Unefoisle TDISCdevotrechoixplacé danslamachine TASSIMO,appuyezsur leboutondedémarragepourcommencer l’infusion. Appuyezdenouveausurce boutonpourarrêterouprolongerl’infusion desorteàajusterladosedelaboissonà votregoût. éléments d’affichage L’écrand‘affichagevousguidedansla préparationdevotreboisson.Ilindiquece quevotremachine TASSIMOestentrain defaireàchacunedesétapesducyclede préparationetvousaideàpréparerune boissonchaudeàvotregoût. ►Lorsquevotreboissonestencoursde préparation,l’écranindiquesousforme graphiqueletempsrestantjusqu’àlafin ducycledepercolation. ►Ilestpossibledemodifierlalangue utiliséesurl’écrand‘affichage. Languesdisponibles: anglais français espagnol éléments de commande et d’affichage ENGLISH VEILLE Ecrand’af fichage,exemple Ecrand’af fichage,exemple
![](/img/blank.gif)
28 BoschHomeAppliances FR Réglages de la langue Pourréglerlalangue,procédercomme indiquéci-après.L’appareildoitêtreen modeVeilleetprêtàêtreutilisé(voyant orangeallumé). ►S‘assurerquele TDISCaétéretiréet quel’unitédepercolationestfermée. ►GarderleboutonMarche/Arrêtenfoncé durantenviron5secondes.L’écran d’affichageindiqueleréglagepardéfaut ENGLISH. ►Pourmodifierlalangue,appuyer plusieursfoissurleboutonjusqu’àce quelalanguevoulues’affiche. ►Patienterenviron10secondes;leréglage estautomatiquementmémorisé. Votremachine TASSIMOseremet automatiquementenmodeVeilleunefois quevousavezréglélalanguedevotre choix;elleestmaintenantprête. 7a Veille a LevoyantaVeilles’allume(orange) dèsquel’interrupteurestsoustension. Vouspouvezmaintenantouvrirl’unitéde percolationetplacerun TDISC. 7b Automatique O LevoyantOAutomatiques’allume(vert) dèsquelamachine TASSIMOestprête. Levoyant O Automatiqueclignotedès qu’onactivel’infusionenappuyantsurle boutondedémarrage. ! A TTENTION Durantlapréparationd’uneboisson, n’ouvrezjamaislesystèmede percolation. 7c Manuel N LevoyantNManuels’allume(vert) lorsquel’infusionestpresqueterminée.Si vousappuyezetmaintenezleboutonde démarrageenfoncédansundélaide20 secondes,vouspouvezpersonnaliservotre FRAN cAIS Écrand‘af fichage,exemple 5sec 7b Écrand‘af fichage,exemple DEPART BOISSON 7a Écrand‘af fichage,exemple INSERER UN T DIS c