Bosh Tassimo TAS 55xxUC Manual
Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS 55xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
59 11/2011 es4. .To das las partes componentes del soporte para tazas (7) se pueden lavar cómodamente en el lavavajillas 5 . .Ex traiga el soporte para T D ISCs (4b) y la unidad de perforación (4c) R etire también el conducto de salida de la bebida (4d) presionándolo hacia arriba L impie bien estas piezas, ya que de lo contrario el conducto de salida de la bebida se podría atascar y se podría ver reducida la cantidad de bebida o la salida de líquido ►Estas piezas se pueden lavar en el lavavajillas ►Cuando prepare varias bebidas una tras otra, puede limpiar la unidad de perforación rápida y fácilmente a mano colocándola debajo del grifo ¡iNota: Le recomendamos que limpie con frecuencia la unidad de elaboración (sobre todo si prepara bebidas que contienen leche o cacao) con el T D ISC de servicio como se describe en el apartado «Primer uso de la máquina TA SSIMO» 4. 5. ¡¡.ATENCIÓN Para.evitar.el.riesgo.de.quemaduras: No toque la unidad de perforación y el conducto de salida de la bebida inmedia- tamente después de preparar una bebi- da, ya que puede estar muy caliente .!.IMPORTANTE – Tras usar el T DISC de Servicio, le recomendamos que lo guarde en su compartimento situado en la parte trasera de la máquina (6) – Vu elva a colocar el conducto de salida de la bebida (4d) una vez limpio
60 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH es Descalcificación La máquina TASSIMO se debe descalcificar con regularidad, ya que al calentar agua se forma cal que puede irse acumulando en la máquina E sto se señala mediante el LED «Descalcificar» Q (3e) C uando se enciende, la máquina se debe - rí a descalcificar inmediatamente, ya que de lo contrario podría resultar dañada o podría verse afectada la calidad de las bebidas El i ndicador empieza a parpadear si no ha descalcificado la máquina tras el uso de otros 20 T D ISCs Lo s .a gentes .d e .d escalcificación . ad ecuados .s e .p ueden .a dquirir .a.t ravés . de.l a .p ágina .w eb .w ww.tassimo.com, .e l . se r vicio .d e .a sistencia .t écnica .d e .B osch . (n úmero .d e .a rtículo .5 73828, .v éase .l a . pá gina .6 9 .p ara .l os .d atos .d e .c ontacto) .. o .e n .e stablecimientos .d e .v enta. Ejecución .d el .p rograma .d e . de scalcificación 1. .Re tire el recipiente de agua de la máquina TA SSIMO y extraiga el portacartuchos (5c) con el cartucho de filtro (5d) 2..Re tire el T D ISC de servicio del compartimiento (6) situado en la parte trasera de la máquina 1. 2. .!.IMPORTANTE – Si se utiliza agua muy dura, se incre- m enta la formación de vapor o la can- tidad de bebida es diferente, descalci- fique la máquina antes de lo previsto – El sistema de filtrado MA VEA MA XTRA suministrado reduce con- siderablemente el porcentaje de cal en el agua, pero no sustituye los pro- cesos de descalcificación regulares necesarios ¡¡.ATENCIÓN – Los líquidos no deberán beberse en n ingún caso – No u tilice nunca vinagre o productos que contengan vinagre – No interrumpa nunca el programa de descalcificación
61 11/2011 es3. .Ll ene el recipiente de agua hasta la marca de descalcificación (0,5 I) y a gre- gue agentes de descalcificación si- guiendo las indicaciones del fabricante ¡iNota: Si el agua es dura, añada más descalcificador 4..Co loque el recipiente de agua inclinado y acérquelo a la máquina hasta que se oiga cómo encaja 5..Co loque un contenedor adecuado (mín 1 7 oz / 50 0 ml de capacidad) debajo del conducto de salida de la bebida 6..Ab ra la unidad de elaboración de be- bidas levantando la cubierta (4a) y conduciendo la unidad de elaboración de bebidas hacia arriba C oloque el T D ISC de servicio con el código de barras hacia abajo en el soporte para T D ISCs (4b) A segúrese de que la len- güeta del T D ISC encaja en la ranura delantera central ►Cierre la unidad de elaboración bajándola y presionando a continuación la cubierta (4a) contra la máquina, hasta que oiga cómo encaja 7..In icie el proceso de limpieza mante- niendo el botón Start / St op (2) pulsado durante como .m ínimo .5.s egundos ►Transcurridos 5 segundos, suelte la tecla Start / St op; la máquina inicia el proceso de descalcificación de forma automática L o podrá reconocer porque el LED de estado F parpadea y porque se muestra el LED ' «Descalcificar» ¡iNota: La solución de descalcificación se bombea a través de la máquina a intervalos y se vierte en el contenedor hasta que el reci- piente de agua está prácticamente vacío S iempre queda un poco de líquido en el recipiente 3. 4. 5. 6.min 1 7 oz/ 50 0 ml 20 min 7.5 s .!.IMPORTANTE El programa de descalcificación dura aprox 20 .m inutos
62 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH es 8. .Cu ando el LED de estado F y el LED ' «Descalcificar» dejan de parpadear, el proceso de descalcificación ha terminado Vacíe el contenedor y vuelva a colocarlo debajo del conducto de salida de la bebida ►Enjuague y lave el recipiente de agua a fondo y llénelo hasta la marca max con agua limpia ►A continuación, vuelva a colocar el recipiente de agua en la máquina TA SSIMO 9..Ab ra y cierre la unidad de elaboración de bebidas (el T D ISC de servicio permanece en el soporte para T D ISCs) 10 . .Pu lse el botón Start / St op (2) breve- mente para ejecutar el proceso de limpieza 11 . .Un a vez concluido el proceso de limpieza, vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo debajo del conducto de salida de la bebida .!.IMPORTANTE Repita.cuatro.ve ces.lo s.pa sos.10.y.11 . La máquina TA SSIMO se ha limpiado y descalcificado correctamente 12 . .Ab ra la unidad de elaboración de bebidas, retire el T D ISC de servicio y guárdelo en el compartimento (6) situado en la parte trasera del recipiente d e agua 8. 9. 10. 11. 4 .x 12.
63 11/2011 es13. .Vu elva a colocar ahora el portacartu- chos (5c) con el cartucho de filtro (5d) en el depósito de agua vacío y llénelo hasta la marca max con agua limpia ¡iNota: La máquina TA SSIMO vuelve a estar lista para su uso 13. Eliminación Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor To dos los derechos reservados A .!.IMPORTANTE Bosch sólo fabrica la máquina de elaboración de bebidas TASSIMO P or tanto, no garantiza la disponibilidad de los T DI SCs P ara consultas sobre los T D ISCs, diríjase al Servicio de atención al cliente de TASSIMO o Bosch al +1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271) o en www ta ssimo co m Resolución.de.problemas La siguiente tabla recoge las soluciones a problemas y errores que puedan surgir al usar la máquina TASSIMO S i no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio de atención al cliente de TASSIMO .o.B osch .a l .+ 1- 877-TDISCS1 . (+ 1- 877- 834-7271) ¡iNota: Si se pierde la unidad de perforación, puede adquirirla dirigiéndose al Servicio de atención al cliente de TASSIMO o Bosch al +1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271) y sólo en EE U U e n www ta ssimo co m
64 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH es ProblemaPosible.c ausaSolución El aparato no funciona, no se enciende ningún indicador visual El ca ble de alimentación está desconectado Co mpruebe que el aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente La m áquina funciona, pero no sirve bebidas El r ecipiente de agua no está colocado correctamente As egúrese de que el reci- piente de agua está colocado correctamente El re cipiente de agua ha sido retirado durante el proceso de elaboración o hay aire en el sistema In icie un proceso de limpieza con el T D ISC de servicio El flo tador de nivel del recipiente de agua está estancado Li mpie el recipiente de agua y asegúrese de que el flotador de nivel se mueve La c antidad de bebida que se obtiene es infe- rior a la habitual No h ay suficiente agua en el recipiente de agua De spués de elaborar la bebida llene el recipiente P ulse el botón Start / St op para terminar de prepa- rar la bebida Se d ebe descalcificar la máquina De scalcifique la máquina siguien- do las indicaciones del capítulo «Descalcificación» La c antidad de vapor que sale de la máquina es mayor a la habitual Se d ebe descalcificar la máquina De scalcifique la máquina siguien- do las indicaciones del capítulo «Descalcificación» La m áquina no reconoce el T D ISC insertado y permanece en el modo Lista o el LED de estado F permanece de color rojo No s e ha insertado el T D ISC Co mpruebe que haya insertado un T D ISC No s e ha podido detectar el código de barras Li mpie el lector de código de barras del T DI SC y vuelva a inten- tarlo o alise el código de barras en el T DISC con el dedo pulgar Us e otro T D ISC Si p ersisten los problemas diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO L a unidad de elaboración no está cerrada correctamente Li mpie meticulosamente la unidad de elaboración, ante todo la zona del cierre La c rema encima del café es de menor cali- dad que lo usual El co nducto de salida de la bebida está atascado o sucio Ret ire el conducto de la unidad de elaboración de bebidas y extraiga la unidad de perforación L impie bien todas las piezas, reensám- blelas y vuelva a colocarlas en la máquina Li mpie la unidad de elaboración de bebidas con el T D ISC de servicio La m áquina tiene cal De scalcifique la máquina siguien- do las indicaciones del capítulo «Descalcificación»
65 11/2011 es ProblemaPosible.c ausaSolución La unidad de elabora- ción de bebidas no se puede cerrar de forma segura La u nidad de perforación del T D ISC o el soporte para T D ISCs no están bien colocados Co loque correctamente la unidad de perforación del T D ISC o el soporte para T D ISCs In serte correctamente el soporte de T D ISC y la unidad de perforación Vu elva a insertar el T D ISC y ase- gúrese de que está correctamente colocado La u nidad de elaboración no está cerrada correctamente Presione la cubierta contra el aparato, hasta que oiga un clic Limpie meticulosamente la unidad de elaboración, ante todo la zona del cierre La u nidad de el aboración gotea agua El T D ISC está dañado o agujereado Det enga el proceso de elabora- ción, espere hasta que la máquina se haya enfriado, retire el T D ISC y limpie la unidad de elaboración La u nidad de perforación no ha sido insertada o no se ha hecho correctamente As egúrese de que la unidad de perforación está correcta me nte insertada La unidad de el aboración no se pu ede abrir El b loqueo de la unidad de elaboración todavía está activo An tes de abrir la unidad de ela- boración espere siempre hasta que LED de estado F (3c) deje de p arpadear Aparece agua en la super ficie situada bajo el soporte de la taza Ag ua por el efecto de la condensación Se p uede producir condensación N o es un fallo E limínela pasando un paño El T D ISC de limpieza está dañado o se ha perdido Se n ecesita el T D ISC de servicio para los procesos de limpieza y descalcificación Mi re en el compartimento para el T D ISC de servicio situado en la parte trasera de la máquina El T D ISC de servicio puede adquirirse a través del servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 624088, para los datos de contacto véase la página 69) El T D ISC gotea o está roto Fil tro bloqueado en T D ISC por la utilización de agua ablandada químicamente Comprobar que el agua no haya sido tratada con un ablandador basado en sodio S i el agua ha sido ablandada químicamente, retirar el agua del depósito, aclararlo tres veces con agua no ablandada químicamente y rellenarlo I niciar un proceso de limpieza con el T D ISC de servicio
66 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH es ProblemaPosible.c ausaSolución El indicador luminoso T «Llenar recipiente» se enciende aunque hay suficiente agua en el recipiente El flo tador de nivel del recipiente de agua está estancado Li mpie el recipiente de agua y asegúrese de que el flotador de nivel se mueve El in dicador luminoso ' «Descalcificar» se en- ciende, aunque se está utilizando agua filtrada I ncluso el agua filtrada puede contener pequeñas cantida- des de cal disuelta D escalcifique la máquina L os agentes de descalcificación adecuados se pueden adquirir a través de la página web www ta s- simo co m, el servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 573828, véase la página 69 para los datos de contacto) o en establecimientos de venta El in dicador de memoria en la tapa del depósito de agua no funciona Si ga las indicaciones de la página 53 Di ríjase al Servicio al Co nsumidor de TASSIMO Más información sobre Servicio al Consumidor puede encontrarse online en www ta ssimo co m DECLARACIÓN .D E .gAR ANTÍA .L IMITADA .D EL .P ROD uCT O Tassimo .b y .B osch Lo .q ue .c ubre .e sta .g arantía .y.a.q uién .s e .a plica: La garantía limitada proporcionada por BSH Home Appliances Bosch en esta declaración de garantía limitada del producto sólo se aplica a la máquina Tassimo de Bosch («Produc- to») que se le vendió a usted, el primer comprador usuario, siempre y cuando el Producto haya sido comprado: (1) para su uso normal y doméstico (no comercial) y ha sido usado de hecho para propó- sitos de uso doméstico normal en todo momento; (2) nuevo en la tienda de venta al por menor (que no haya estado en exhibición, «tal como está», o que sea un modelo devuelto anteriormente), y no para reventa o uso comercial; y (3) dentro de los Estados Unidos o Canadá, y que haya permanecido en todo momento dentro del país de la compra original L as garantías indicadas en este documento se aplican sólo al primer comprador del Pro- ducto y no son transferibles • En víe la tarjeta de registro; que aunque no es necesaria para efectuar la cobertura de la garantía, es la mejor forma para que Bosch le notifique en el caso poco probable de un aviso de seguridad o retiro del producto C uánto .t iempo .d ura .e sta .g arantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene defectos en los materiales ni en la fabricación durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra E l plazo mencionado anteriormente comienza en la fecha de la compra y no se retrasará, eliminará, extenderá ni suspenderá por ningún motivo cualquiera que éste fuere R eparación o reemplazo como su solución exclusiva: Durante este período de garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio autorizados repararán su Producto sin cargo
67 11/2011 es para usted (sujeto a ciertas limitaciones indicadas en este documento) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con defectos en los materiales o en la fabricación S i se han hecho intentos razonables para reparar el Producto sin tener éxito, entonces Bosch reemplazará su Producto (es posible que haya modelos actualizados disponibles para usted, según el criterio de Bosch, por un costo adicional) T odas las partes y los componentes retirados serán propiedad de Bosch a su exclusiva elección T odas las partes reemplazadas o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los pro- pósitos de esta garantía y esta garantía no se extenderá con respecto a dichas partes L a responsabilidad exclusiva de Bosch según el presente documento es reparar sólo los pro- ductos defectuosos de fábrica, utilizando un proveedor de servicio autorizado durante el horario de atención normal P ara las inquietudes sobre seguridad o sobre daño a la pro- piedad, Bosch recomienda encarecidamente que no intente reparar usted mismo el Pro- ducto ni que utilice un proveedor de servicio no autorizado; Bosch no será responsable por reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de servicio no autorizado S i elije que otra persona que no sea un proveedor de servicio autorizado trabaje en su Producto, ESTA GAR ANTÍA QUEDAR Á NULA Y SIN EFECTO L os proveedores de servicio autori- zados son aquellas personas o empresas que han sido especialmente capacitadas en los productos Bosch y que poseen, a juicio de Bosch, una reputación superior por servicio al cliente y capacidad técnica (tenga presente que son entidades independientes y no son agentes, socios, filiales ni representantes de Bosch) S in perjuicio de lo anterior, Bosch no tendrá responsabilidad por el Producto si éste se ubica en un área remota (más de 100 millas del proveedor de servicio autorizado) o está en un área o entorno razonablemente inaccesible, peligroso o amenazante; en tal caso, si usted lo solicita, Bosch aún pagaría por el trabajo y las partes y las enviaría al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted aún sería totalmente responsable por cualquier tiempo de viaje u otros cargos especiales por la empresa de servicios, asumiendo que ellos aceptan realizar la llamada de servicio P roducto .f uera .d e .g arantía: .B osch no tiene la obligación, por ley o de otra forma, de proporcionarle ninguna concesión, incluidas las reparaciones, las prorratas o el reempla- zo del Producto, una vez que esta garantía haya vencido Ex clusiones .d e .l a .g arantía: La cobertura de la garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que no son falla directa de Bosch, incluidos entre otros, los siguientes: (1) Uso del Producto de cualquier otra manera que no sea la normal, habitual o de la manera para la cual está diseñado (que incluye, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento de un producto para interior en el exterior, uso del Producto en conjunto con naves propulsadas por aire o agua); (2) cualquier con- ducta indebida, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación indebida, falta de mantenimiento, instalación inadecuada o negligente, manipulación, no seguir las instrucciones de operación, maltrato, servicio no autorizado intencional de la persona (incluidas las «reparaciones» o exploraciones de los mecanismos internos del artefacto hechas por usted mismo); (4) ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo; (5) el no cumplimiento de cualquier código, reglamento o ley de electricidad, instalaciones sanita- rias o construcción estatal, local, de la ciudad o del condado aplicable, incluido instalar el producto sin cumplir estrictamente los códigos y reglamentos de incendios y construc- ciones; (6) desgaste común, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa, u otras sustancias que se acumulan sobre, en, o alrededor del Producto; y (7) cualquier
68 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH es fuerza o factor de la naturaleza o del ambiente, incluidos, entre otros, lluvia, viento, are- na, inundaciones, incendios, deslizamientos de barro, temperaturas muy bajas, excesiva humedad o exposición prolongada a la humedad, luz, subida de voltaje de la electricidad, las fallas estructurales que rodean al artefacto y casos fortuitos E n ningún caso Bosch será responsable de nada en lo absoluto por daño a la propiedad circundante, incluidos los muebles, pisos, techo y otras estructuras u objetos alrededor del Producto T ambién se excluyen de esta garantía los rayones, las hendiduras, los abollones menores y los daños cosméticos en las superficies externas y en las partes expuestas; Productos en los que se ha alterado, mutilado o eliminado el número de serie; visitas de servicio para enseñarle cómo usar el Producto o visitas en las que se determina que no hay ningún problema con el Producto; corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable por cualquier estructura e instalación para el Producto, incluidas todas las instalaciones eléctricas, sanitarias y otras conexiones para los cimientos o pisos ade- cuados, y por cualquier alteración incluidas, entre otras, de muebles, muros, pisos, estan- tes, etc ); y r establecimiento de interruptores automáticos o fusibles S EGÚN LO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GAR ANTÍA ESTABLECE SUS SOLUCIO- NES EXCLUSIVAS CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA QUE EL RECLAMO SURJA POR MOTIVOS DEL CONTR ATO, ACTOS ILÍCITOS (INCLUSIVE RESPON- SABILIDAD OBJETIVA O NEGLIGENCIA) U OTROS E STA GAR ANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GAR ANTÍAS, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS C UALQUIER GAR ANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA POR COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PAR A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, U OTROS, SÓLO SER Á EFECTIVA DUR AN- TE EL PERÍODO EN QUE ESTA GAR ANTÍA LIMITADA EXPRESA ESTÉ EN VIGENCIA E N NINGÚN CASO EL FABRICANTE SER Á RESPONSABLE POR LA «PÉRDIDA CO- MERCIAL» EMERGENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTA, Y/O POR DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS PUNITIVOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO FUER A DEL TR ABAJO, HOTELES Y COMIDAS EN RESTAUR ANTES, LOS GASTOS EN EXCE- SO POR REMODELACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS QUE SON CAUSADOS DEFINITIVA Y EXCLUSIVAMENTE POR Bosch, U OTRO A LGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS RESTRICCIONES O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O DIRECTOS, Y AL- GUNOS ESTADOS NO PERMITEN LÍMITES SOBRE LA DUR ACIÓN DE LA GAR ANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LO ANTERIOR NO SE APLIQUE A SU CASO E STA GAR ANTÍA LE BRINDA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO N ingún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que esté autorizado por escrito por un funcionario de BHS Có mo .o btener .e l .s ervicio .d e .g arantía: .P ara obtener el servicio de garantía para su Producto, debe comunicarse con el centro de servicio autorizado de Bosch más cercano BS H .H ome .A ppliances 1901 Main Street, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904