Home > Bosh > Cffeemaker > Bosh Tassimo TAS 55xxUC Manual

Bosh Tassimo TAS 55xxUC Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS 55xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							39
    11/2011
    fr8.
    .Lo
     rsque le voyant d’état 
    F et le voyant 
    ' « Détartrer » cessent de clignoter, 
    le détartrage est terminé
     V
     idez le 
    récipient et placez-le de nouveau sous 
    le bec verseur
    
     ►Rincez soigneusement le réservoir 
    d’eau et remplissez-le d’eau fraîche 
    jusqu’au repère max
    
     ►Replacez ensuite le réservoir d’eau 
    dans votre système 
     TA
     SSIMO
    
    9..Ou
    
    vrez et fermez le système de 
    percolation (le T
     D
    
    ISC de Service reste 
    dans son support)
     
    10
    
    .
    .Ap
     puyez brièvement sur le bouton 
    Démarrage
     / Ar
    
    rêt (2) pour effectuer le 
    nettoyage
    
    11
    
    .
    .A l’
     issue de l’opération de nettoyage, 
    videz le récipient et posez-le à nouveau 
    sous le bec verseur
    
    .!.IMPORTANT
    Veuillez.répéter.quatre.fois.les.étapes.
    10.et.1
     1.
    Votre système 
     TA
    
    SSIMO a été détartré et 
    nettoyé avec succès
    
    8.
    9.
    10. 11.
    4
    .x   
    						
    							40
    Rober t Bosch Hausgeräte GmbH
    fr
    12.
    .Ou
    
    vrez à présent le système de perco-
    lation, retirez le T
     D
    
    ISC de Service et 
    conservez-le dans le casier (6) prévu 
    pour le T
     D
    
    ISC de Service et le Mé-
    mento au dos de l’appareil
    
    13
    
    .
    .Re
    
    placez maintenant le support de la 
    cartouche filtrante (5c) avec la cartouche 
    filtrante (5d) dans le réservoir d’eau 
    vide et remplissez le réservoir jusqu’au 
    repère max avec de l’eau fraîche
    
    ¡iRemarque.:
    Vot
    re système 
     TA
     SSIMO est de nouveau 
    prêt à fonctionner
    
    12.
    13.
    Recyclage
    Veuillez vous renseigner auprès de votre 
    revendeur sur les procédures actuelles de 
    recyclage
    
    So
    
    us réserve de modifications
    
    A
    .!.IMPORTANT
    À titre de fabricant de la machine 
     TASSIMO, Bosch ne peut garantir la 
    disponibilité des 
     T DISCs TASSIMO
     
    Pour toute question concernant les 
    T
     DISCs, communiquer avec le service 
    clientèle de 
    
    TASSIMO au 
    1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) ou 
    visiter le site www
    tassimocom   
    						
    							41
    11/2011
    fr
    ProblèmeCause./.In structionSolution
    L’appareil ne fonctionne 
    pas
     A
    
    ucun élément 
    d’affichage ne s’allume
    
    L’ appareil n’est peut être 
    pas alimenté en courant
    
    Vér ifiez si l’appareil est bien 
    branché sur une prise électrique
    
    La
    
     percolation a bien lieu 
    mais la boisson ne s’écoule 
    pas
      L
    
    e réservoir d’eau n’est pas 
    correctement positionné
    
    Vér
    
    ifiez si le réservoir d’eau est 
    correctement positionné
    
    Le
    
     réservoir d’eau a été 
    retiré en cours de perco-
    lation ou bien le système 
    contient de l’air
    
    La
    
    ncez un cycle de rinçage à l’aide 
    du T
     DI
    
    SC de Service
    
    Le
    
     flotteur du réservoir 
    d’eau est coincé
    
    Ne
    
    ttoyez le réservoir et débloquez 
    le flotteur
    
    Il
    
     sort moins de boisson 
    que d’habitude
    
    Le
    
     réservoir d’eau contient 
    trop peu d’eau
    
    Ap
    
    rès la préparation de la 
    boisson, remplissez le réservoir 
    puis appuyez sur le bouton 
    Démarrage
     / Ar
    
    rêt
     L
     a préparation 
    de votre boisson  reprend
    
    L’
    
    appareil doit être détartré
    Dé
     tartrez l’appareil comme décrit au 
    chapitre «
     Dé
    
    tartrage
     »
    L’
    
    appareil produit plus de 
    vapeur que d’habitude
    
    L’
    
    appareil doit être détartré
    Dé
     tartrez l’appareil comme décrit au 
    chapitre «
     Dé
    
    tartrage
     »
    L’
    
    appareil ne reconnaît pas 
    le T
     DI
    
    SC mis en place et 
    reste en veille ou le voyant 
    d’état 
    F est allumé en 
    rouge
    
    Au
     cun T
     DI
     SC n’a été mis 
    en place
    
    Vér
     ifiez si un T
     DI
     SC a bien été mis 
    en place
    
    Le  
    code-barre  n’est pas 
    reconnu
    Ne ttoyez la fenêtre de lecture du 
    T DI SC et poussez le code-barre 
    vers le bas avec le pouce
    
    Ut
    
    ilisez un nouveau T
     DI
     SC
    
    S’
    
    il est impossible de régler le 
    problème, contactez 
     TA
    
    SSIMO 
    Conseil
    
    Le
    
     système de percolation 
    n’est pas correctement 
    fermé
    
    Ne
    
    ttoyez soigneusement le système 
    de percolation, surtout au niveau de 
    la fermeture
    
    Conseils.en.cas.de.panne
    Le tableau à la page suivante fournit des solutions aux problèmes éventuels pouvant 
    survenir lors de l’utilisation de la machine TASSIMO
     S
     i vous ne trouvez pas la solution à 
    votre problème ou si le problème persiste, appelez le service clientèle 
    TASSIMO
    .a
    
    u
    .1
     - 877-TDISCS1
    .(
     1- 877- 834-7271).
    ¡iRemarque.:
    Si l
    a couronne de perçage manque, vous pouvez vous la procurer auprès du service à la 
    clientèle de TASSIMO ou auprès de Bosch au 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) ou en 
    visitant le site www
    ta
    
    ssimo
    co
     m  
    						
    							42
    Rober t Bosch Hausgeräte GmbH
    fr
    ProblèmeCause./.In structionSolution
    La crème est moins 
    onctueuse
    
    Le  bec verseur est 
    encrassé ou obstrué
    
    Re tirez le bec verseur du système 
    de percolation et enlevez la cou-
    ronne de perçage
     T
    
    out nettoyer 
    soigneusement, remonter et 
    remettre en place
    
    Ne
    
    ttoyez le système de percolation 
    à l’aide du T
     DI
    
    SC de Service
    
    L’
    
    appareil est entartré
    Dé
     tartrez l’appareil comme décrit au 
    chapitre «
     Dé
    
    tartrage
     »
    Im
    
    possible de verrouiller le 
    système de percolation
    
    La
    
     couronne de perçage 
    du T
     DI
    
    SC ou le support du 
    T
     DI
    
    SC ne sont pas bien 
    positionnés
    
    Po
    
    sitionnez correctement la 
    couronne de perçage du T
     DI
    
    SC  
    ou le support du T
     DI
    
    SC
    
    Le
    
     T
     DI
     SC n’est pas bien 
    positionné
    
    Po
    
    sitionnez correctement le T
     DI
     SC 
    et  bien positionner  l’encoche
    
    Le
    
     système de percolation 
    n’est pas correctement 
    fermé
    
    Pou
    
    ssez la poignée vers l’appareil 
    jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de 
    manière  audible
    
    Ne
    
    ttoyez soigneusement le système 
    de percolation, surtout au niveau de 
    la fermeture
    
    Im
    
    possible d’ouvrir le 
     sy
    
    stème de percolation
    
    Le
      verrouillage du système 
    de percolation est encore 
    actif
    
    At
    
    tendez que le voyant d’état 
    F (3c) 
    ait cessé de clignoter avant d’ouvrir 
    le système de percolation
    
    De
    
    s gouttes s’échappent du 
    système de percolation
    
    Le
    
     T
     DI
    
    SC est endommagé 
    ou n’est pas étanche
    
    Ar
    
    rêtez la percolation, attendez 
    que l’appareil soit froid, retirez le 
    T
     DI
    
    SC et nettoyez le système de 
    percolation
    
    La
    
     couronne de perçage 
    n’est pas bien positionnée
    
    Po
    
    sitionnez correctement la 
     cou
    
    ronne de perçage
    
    Pr
    
    ésence d’eau sur la sur-
    face située sous le support 
    de tasse
    
    Il
    
     s’agit d’eau de 
    condensation
    
    Il
    
     peut se produire une conden-
    sation et ce n’est pas un défaut
     
    E
    
    ssuyez avec un chiffon
    
    Le
    
     
     T DI
    
    SC de service est 
    endommagé ou perdu
    
    Le
    
     T
     DI
    
    SC de Service est 
    nécessaire pour le net-
    toyage et le détartrage
    
    Vér
    
    ifiez  l’état du casier  du T
     DI
    
    SC 
    de Service au dos de l’appareil
    
    Vou
    
    s pouvez commander le T
     DI
     SC 
    de Service auprès du Service 
    Après-Vente Bosch (N° de réf
     
    6
    
    24088, contact, voir p
     6
    
    9)
       
    						
    							43
    11/2011
    fr
    ProblèmeCause./.In structionSolution
    Fuite ou éclatement du 
    T
     DI
    
    SC
    
    Fi ltre obturé dans T DI SC 
    en raison de l’utilisation 
    d’eau chimiquement 
    adoucie
    
    Vér ifier que l’eau n’a pas été 
    traitée par un adoucissant à base 
    de sodium
     S
    
    i l’eau a été adoucie 
    chimiquement, vider le réservoir, 
    rincer trois fois avec de l’eau non 
    adoucie chimiquement et remplir de 
    nouveau le réservoir
     D
    
    émarrer un 
    cycle de lavage à l’aide du disque 
    de service
    
    T « Remplir le réservoir 
    d
    ’eau
     » 
     s’allume bien qu’il y 
    ait suffisamment d’eau dans 
    le réservoir
    
    Le  flotteur du réservoir 
    d’eau est coincé
    Ne ttoyez le réservoir et débloquez 
    le flotteur
    ' « Détartrer »  s’allume 
    bien que l’on utilise de l’eau 
    déminéralisée
      M
    
    ême l’eau déminéralisée 
    contient de faibles quantités 
    de calcaire
      V
    
    euillez détartrer l’appareil   
    Vous trouverez un produit de 
     dé
    
    tartrage adapté par le biais de  
    www
    ta
    
    ssimo
    co
     m, 
     au
     près du 
     Se
    
    rvice Après-Vente Bosch (No de 
    réf
     3
    
    10967, contact voir page 69)  
    ou dans les commerces spécialisés
    
    L’
    
    indicateur pour le rem-
    placement de la cartouche 
    filtrante ne fonctionne plus
    
    Pr
    
    océdez comme indiqué 
    page 30
    
    Si
    
     l’indicateur de remplacement  de 
    la cartouche filtrante ne fonctionne 
    toujours pas, contactez TASSIMO 
    Conseil
    
    Pour plus d’informations sur le Service Après-Vente, consultez en ligne :  
    w ww
    ta
     ssimo
    co
     m  
    						
    							44
    Rober t Bosch Hausgeräte GmbH
    fr
    DÉCLARATION
    .D
    
    E
    .gAR
    
    ANTIE
    .L
    
    IMITÉE
    Tassimo
    .p
    
    ar
    .B
    
    osch
    Bosch Home Appliances
    Objet.et.bénéficiaire.de.la.ga rantie.:.La  garantie limite offerte par BSH Home Appliances 
    Bosch  dans  les  présentes  ne  concerne  que  le  produit  Tassimo  par  Bosch  (le  «
     Pr
     oduit
     »
     ) 
    vendu au premier acquéreur et utilisateur, à condition qu’il ait été acheté selon les conditions 
    suivantes
     : 1
    
    ) il était destiné à une utilisation domestique (non commerciale) normale, et il 
    n’a été en fait utilisé qu’à de telles fins
     ; 2
    
    ) il a été vendu à l’état neuf par un détaillant (et non 
    à titre de démonstrateur, en l’état ou en tant que modèle retourné), et il n’était pas destiné à 
    la revente ou à une utilisation commerciale
     ; 3
    
    ) il a été vendu au Canada ou aux États-Unis 
    et  n’a  jamais  été  sorti  du  pays  où  il  a  été  acheté
     
    
    La  garantie  ne  s’applique  qu’au  premier 
    acquéreur et n’est donc pas cessible
    
    • N
    
    ’omettez pas de nous renvoyer la carte d’enregistrement
     
     Même si ce n’est pas obliga-
    toire pour bénéficier de la garantie, c’est le meilleur moyen pour Bosch de vous aviser dans 
    le cas peu probable où le Produit ferait l’objet d’un avis de sécurité ou d’un rappel
    
    Du
    
    rée
    .de.la.ga
     rantie
    .:.Bo
     sch garantit que le Produit est exempt de tout vice de matériau 
    ou de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de 
    la  date  d’achat
     
    
    Cette  période  commence  à  la  date  de  l’achat,  et  elle  n’est  ni  reportée,  ni 
    prorogée, ni suspendue pour aucun motif
     
    R
    
    éparation
    .ou.re
     mplacement
    .–.vo
     tre
    .se
     ul
    .re
     cours
    .: 
     Pendant  la  durée  de  validité  de  la 
    garantie, Bosch ou l’un de ses fournisseurs de service autorisés répare votre Produit sans 
    vous  imputer  de  frais  (sous  réserve  de  certaines  limites  énoncées  dans  les  présentes)  si 
    votre Produit s’avère comporter des vices de matériau ou de fabrication
     
    
    Si des tentatives 
    raisonnables de réparer le Produit n’ont donné aucun résultat, Bosch le remplace (ou vous 
    fournit, à son gré et à frais en sus, un modèle de meilleure qualité)
     
    
    Les pièces et composantes 
    retirées  deviennent  la  propriété  de  Bosch  à  son  seul  gré
     
    
    Les  pièces  remplacées  ou 
    réparées  deviennent  des  pièces  d’origine  aux  fins  de  la  garantie,  et  la  garantie  n’est  pas 
    prolongée à leur égard
     L
    
    a responsabilité de Bosch en vertu de la garantie consiste à faire 
    réparer le Produit comportant un vice de fabrication par un fournisseur de services agréé 
    et  pendant  des  heures  de  travail  normales
     
    
    Pour  éviter  les  atteintes  à  la  sécurité  ou  les 
    dommages matériels, Bosch vous recommande instamment de ne pas réparer vous-même 
    le Produit et de ne pas faire affaire à un fournisseur de services qui n’est pas agréé
     
    
    Bosch 
    n’assume aucune responsabilité à l’égard de réparations ou d’interventions qui sont le fait 
    d’un fournisseur de services non agréé
     
    S
    
    i  vous  décidez  de  confier  le  Produit  à  un  fournisseur  de  services  qui  n’est  pas  agréé,  la 
    GAR ANTIE  DEVIENT  AUTOMATIQUEMENT  CADUQUE
     
    
    Les  fournisseurs  de  services 
    agréés  sont  les  personnes  ou  entreprises  qui  ont  reçu  une  formation  spéciale  sur  les 
    produits de Bosch et qui possèdent, de l’avis de Bosch, la réputation d’offrir un service de 
    qualité supérieure et de posséder l’aptitude technique nécessaire
     
    
    (Ces fournisseurs sont 
    toutefois des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants 
    de  Bosch
    )  E
    
    n  dépit  de  ce  qui  précède,  Bosch  n’assume  aucune  responsabilité  à  l’égard 
    d’un Produit qui se trouve à un endroit isolé (à plus de 160
     k
    
    m d’un fournisseur de services 
    agréé)  ou  à  un  endroit  ou  dans  un  milieu  raisonnablement  inaccessible,  dangereux, 
    menaçant ou périlleux, auquel cas, à votre demande, Bosch règle les frais de main-d’œuvre    
    						
    							45
    11/2011
    fr
    et de pièces et envoie les pièces au fournisseur de services agréé le plus proche
     
     Vous êtes 
    toutefois entièrement responsable des déplacements ou autres frais spéciaux perçus par le 
    fournisseur de services s’il accepte de se rendre à votre domicile
    
    Ex
    
    piration
    .de.la.ga
     rantie
    .:.Bo
     sch n’est pas tenue, légalement ou autrement, de vous offrir 
    des concessions telles que des réparations, des devis ou des produits de rechange après 
    que la garantie soit arrivée à expiration
    
    Ex
    
    clusions
    .:.La 
     garantie énoncée dans les présentes exclut les défauts ou dégâts qui ne 
    sont pas causés par une défaillance de Bosch, y compris, sans limitation, l’un ou l’autre des 
    éléments  suivants
     :  1
    
    )  l’utilisation  du  Produit  à  une  fin  différente  de  celle  qui  est  normale, 
    habituelle  et  prévue  (y  compris,  sans  limitation,  toute  forme  d’utilisation  commerciale, 
    d’emploi ou d’entreposage à l’extérieur d’un produit censé demeurer à l’intérieur, l’utilisation 
    du  Produit  dans  un  aéronef  ou  un  bateau)
     ;  2
    
    )  l’inconduite,  la  négligence,  la  mauvaise 
    utilisation,  le  mésusage,  les  accidents,  la  négligence,  le  fonctionnement  incorrect,  le 
    manque  d’entretien,  l’installation  incorrecte  ou  négligente,  le  non-respect  de  la  notice 
    d’emploi,  la  mauvaise  manipulation,  le  service  non  autorisé  (y  compris  le  dépannage  ou 
    l’exploration des organes internes de l’appareil)
     ; 3
    
    ) un réglage ou une modification de tout 
    genre
     ; 4
    
    ) le non-respect des codes de plomberie ou du bâtiment, des règlements ou des 
    lois  applicables  de  la  municipalité,  de  la  province,  du  territoire  ou  du  pays,  notamment 
    le  défaut  d’installer  le  Produit  en  stricte  conformité  avec  les  codes  et  règlements  locaux 
    concernant les incendies et la construction
     ; 5
    
    ) l’usure normale, l’infiltration d’aliments ou de 
    liquides, l’accumulation de graisse ou d’autres substances pouvant autour ou à l’intérieur du 
    Produit
     ; 6
    
    ) les facteurs ou forces externes, climatiques et/ou environnementaux, y compris 
    sans  limitation  la  pluie,  le  vent,  les  inondations,  les  incendies,  les  glissements  de  terrain, 
    le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les sautes de 
    puissance, les défauts structurels autour de l’appareil et les désastres naturels
     
    
    Bosch ne 
    saurait  en  aucun  cas  être  tenue  responsable  des  dommages  aux  biens  environnants,  y 
    compris les placards, portes, plafonds et autres structures ou objets autour du Produit
     
    
    La 
    garantie ne couvre pas non plus les égratignures, rayures, petites entailles et dommages 
    esthétiques  aux  surfaces  externes  et  aux  pièces  exposées,  les  Produits  dont  le  numéro 
    de  série  a  été  modifié,  effacé  ou  ôté,  les  visites  de  techniciens  visant  à  vous  enseigner  à 
    utiliser le Produit, les visites de techniciens qui ne révèlent aucune défectuosité du Produit, 
    la  rectification  de  problèmes  d’installation  (vous  êtes  entièrement  responsable  de  la 
    structure et de l’installation du Produit, ainsi que des connexions électriques, de plomberie 
    ou  autres,  de  la  suffisance  de  la  base  ou  du  plancher  et  de  toute  modification,  y  compris 
    sans limitation les placards, murs, planchers, étagères, etc
    ), 
    
    ainsi que le réarmement des 
    disjoncteurs ou des fusibles
      
    						
    							46
    Rober t Bosch Hausgeräte GmbH
    fr
    Dans
    .la.li
    
    mite
    .où.la.lo
    
    i
    .le.pe
    
    rmet,
    .ce
    
    tte
    .ga
    
    rantie
    .én
    
    once
    .vo
    
    s
    .re
    
    cours
    .ex
    
    clusifs
    .à.l’
    
    égard
    .
    du.Pr
    
    oduit,
    .qu
    
    e
    .la.ré
    
    clamation
    .ex
    
    iste
    .en.dr
    
    oit
    .co
    
    ntractuel
    .ou.dé
    
    lictuel
    .(y.co
    
    mpris
    .
    la.re
    
    sponsabilité
    .st
    
    ricte
    .ou.la.né
    
    gligence)
    .ou.au
    
    trement.
    .La.pr
    
    ésente
    .ga
    
    rantie
    .
    se.su
    
    bstitue
    .à.to
    
    ute
    .au
    
    tre
    .ga
    
    rantie
    .ex
    
    plicite
    .ou.im
    
    plicite.
    .To
    
    ute
    .ga
    
    rantie
    .lé
    
    gale
    .
    im
    
    plicite
    .de.va
    
    leur
    .ma
    
    rchande
    .ou.d’
    
    aptitude
    .à.un
    
    e
    .fin.pa
    
    rticulière
    .ou.au
    
    tre
    .n’
    
    est
    .en.
    vi
    
    gueur
    .qu
    
    e
    .pe
    
    ndant
    .la.pé
    
    riode
    .de.va
    
    lidité
    .de.la.ga
    
    rantie
    .li
    
    mitée.
    .Le.fa
    
    bricant
    .n’
    
    est
    .
    au
    
    cunement
    .re
    
    sponsable
    .de
    
    s
    .do
    
    mmages,
    .pe
    
    rtes
    .ou.fr
    
    ais
    .co
    
    nsécutifs,
    .sp
    
    éciaux,
    .
    in
    
    directs,
    .de.pe
    
    rte
    .de.bé
    
    néfices
    .ou.pu
    
    nitifs,
    .y.co
    
    mpris
    .sa
    
    ns
    .li
    
    mitation
    .le
    
    s
    .ab
    
    sences
    .
    du.tr
    
    avail,
    .l’
    
    hébergement
    .et.le
    
    s
    .re
    
    pas
    .ou.le
    
    s
    .fr
    
    ais
    .de.re
    
    mise
    .en.ét
    
    at
    .qu
    
    i
    .dé
    
    passent
    .le.
    mo
    
    ntant
    .de
    
    s
    .do
    
    mmages
    .di
    
    rects
    .dé
    
    finitivement
    .et.ex
    
    clusivement
    .ca
    
    usés
    .pa
    
    r
    .Bo
    
    sch
    .
    ou.au
    
    trement.
    .Ce
    
    rtains
    .te
    
    rritoires
    .de.co
    
    mpétence
    .n’
    
    autorisent
    .pa
    
    s
    .l’
    
    exclusion
    .ou.
    la.li
    
    mitation
    .de
    
    s
    .do
    
    mmages
    .in
    
    directs
    .ou.co
    
    nsécutifs
    .ou.la.li
    
    mitation
    .de.la.du
    
    rée
    .
    de.la.ga
    
    rantie,
    .et.le
    
    s
    .re
    
    strictions
    .ci
    
    - dessus
    .ne.s’
    
    appliqueront
    .do
    
    nc
    .pe
    
    ut- être
    .pa
     s
    .
    da
    
    ns
    .vo
    
    tre
    .ca
    
    s.
    .La.pr
    
    ésente
    .ga
    
    rantie
    .vo
    
    us
    .co
    
    nfère
    .de
    
    s
    .dr
    
    oits
    .sp
    
    écifiques,
    .ma
     is
    .
    vo
    
    us
    .po
    
    uvez
    .ég
    
    alement
    .av
    
    oir
    .d’
    
    autres
    .dr
    
    oits
    .se
    
    lon
    .l’
    
    endroit
    .où.vo
    
    us
    .ré
    
    sidez.
    .Au
    
    cune 
    modification de la présente garantie n’est valable à moins d’avoir été autorisée par écrit par 
    un dirigeant de BSH
    
    Se
    
    r vice
    .de.la.ga
    
    rantie
    .:.Po
    
    ur faire réparer le Produit en vertu de la garantie, communiquez 
    avec le centre de service agréé de Bosch se trouvant le plus près de chez vous
    
    BS
    
    H
    .H
    
    ome
    .A
    
    ppliances
    1901 Main Street, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904 
    Kundendienst-Zentren.    C entral- Ser vice- Depots.   S er vice.ap rès.ve nte.   S er vizio.As sistenza.   C entrale.
    Se
    
    r vicestation
    .  
     Asistencia
    .t
     écnica
    .  
     Ser vicevaerkter
    .  
     Apparatser vice
    .  
     Huolto
    US United States of America
    BSH Home Appliances Corporation
    1901 Main Street
    Ir vine,
    .CA.9
    
    2614
    Téléphone
     : 80
    
    0
     9
     44-2904
    Télécopieur
     : 71
    
    4
     9
     01-5360
    mailto
     :H
    
    TB- Questions@bshg
    c
     om
    www
    bo
    
    schappliances
    c
     om   
    						
    							47
    11/2011
    es
    El
    .u
     so
    .d
     e
    .d
     ispositivos
    .e
     léctricos
    .e
     xige
    .
    la.a
    
    dopción
    .d
     e
    .m
     edidas
    .b
     ásicas
    .d
     e
    .
    se
    
    guridad,
    .i
     ncluidas
    .l
     as
    .s
     iguientes:
    .
    1 Lea t
    
    odas las instrucciones antes de 
    utilizar la máquina multibebida
     
    2
     No t
    
    oque las super ficies calientes
     U
     tili-
    ce agarraderas
     
    3
     Su
    
    pervise atentamente la máquina 
    cuando haya niños cerca
     
    4
     No u
    
    tilice la máquina sin vigilancia
    
    5 No u
    
    tilice la máquina multibebida para 
    usos distintos a los previstos
     
    6
     Pa
    
    ra desconectar, pulse el interruptor 
    «off» y extraiga el enchufe de la toma 
    de corriente
     
    7
     De
    
    senchufe la máquina de la toma de 
    corriente cuando no la esté utilizando 
    y antes de limpiarla
     D
    
    eje enfriar la 
    máquina antes de reemplazar o extraer 
    componentes y antes de limpiarla
     
    8
     No u
    
    tilice la máquina si está dañada
     
    N
    
    o utilice la máquina con un cable o 
    enchufe dañado, en caso de mal funcio-
    namiento o si se ha caído o dañado de 
    alguna forma
     
    
    Lleve la máquina multibe-
    bida al servicio técnico autorizado más 
    cercano para su examen, reparación o 
    ajuste mecánico
    
    9 Pa
    
    ra evitar incendios, descargas eléc-
    tricas o daños a personas, no sumerja 
    el cable, los enchufes, ni el cuerpo de 
    la máquina multibebida en agua ni en 
    ningún otro líquido
      
    C
    
    onsulte las instrucciones de limpieza
    
    10  El u
    
    so de accesorios no es recomen-
    dado por el fabricante de la máquina 
    multibebidas y podría causar incen-
    dios, descargas eléctricas o daños a 
    personas
     
    1
    
    1
       No u
    
    tilice la máquina en exteriores o 
    zonas húmedas
      1
    
    2
      No p
    
    ermita que el cable cuelgue del 
    borde de una mesa o repisa, ni que 
    esté en contacto con super ficies 
    calientes
     
    1
    
    3
     No s
     itúe la carcasa, el depósito de 
    agua ni la bandeja de líquido sobrante 
    (apoya taza) sobre o cerca de un ca-
    lentador eléctrico o de gas, o sobre un 
    horno caliente
     
    1
    
    4
     La a
     pertura del unidad de elaboración 
    de bebidas durante los ciclos de prepa-
    ración puede ocasionar quemaduras
     
    L
    
    a máquina se suministra con un cable 
    eléctrico corto para reducir el riesgo 
    derivado de un enredo o tropiezo con un 
    cable largo
    
    Ex
    
    isten cables de extensión, que se 
    pueden utilizar aplicando las medidas de 
    precaución necesarias
     
    S
    
    i se utiliza un cable de extensión:
    1
     El v
    
    oltaje del juego de cables o del 
    cable de extensión debe ser al menos 
    equivalente al voltaje del dispositivo 
    electrónico
    
    2 El c
    
    able mas largo debe acomodarsse 
    de tal modo que no cuelgue de la 
    mesa o repisa para evitar que los niños 
    puedan tirar del mismo o que alguien 
    tropiece
     
    3
     Es
    
    te dispositivo es de conexión a tierra
     
      
    El cable de extensión debe constar de 
    tres cables de conexión a tierra
    
    ¡.Medidas.d e.s eguridad.i mportantes  
    						
    							48
    Rober t Bosch Hausgeräte GmbH
    es
    ¡¡. ADVERTENCIA
    Para.reducir.el.riesgo.de.incendio.o.
    de
    scarga
    .e
     léctrica:
     – No r
    
    etire las cubiertas laterales
     
    N
    
    inguna de las piezas interiores 
    puede ser reparada por el usuario
     
     – La
    
    s reparaciones deben ser realizadas 
    exclusivamente por personal 
    autorizado
     
     – Nu
    
    nca sumerja la máquina bajo 
    ningún líquido
    
    ¡¡.ATENCIÓN
    Para.evitar.el.riesgo.de.quemaduras:
     – No a
     bra nunca la unidad de elabora-
    ción durante la preparación de bebi-
    das ni durante la limpieza o descalcifi-
    cación de la máquina
     
    
    De lo contrario 
    la máquina podría dañarse y además 
    habría peligro de quemaduras
    
     
    – An
    
    tes de abrir la unidad de elabora-
    ción espere siempre hasta que LED 
    de estado 
    F (3c) deje de parpadear
     
    – Te
    
    nga en cuenta que las bebidas es-
    tán muy calientes cuando se sirven
    
     
    – Te
    
    nga cuidado al abrir la abrazadera 
    del unidad de elaboración de bebidas 
    y al manipular los T
     D
    
    ISCs ya que se 
    puede liberar presión y los T
     D
    
    ISCs 
    pueden estar calientes al tacto
    
     
    – ¡N
    
    o utilizar agua ablandada química-
    mente! De lo contrario podría produ-
    cirse una presión excesiva y el T
     D
    
    ISC 
    podría dañarse, lo que a su vez podría 
    causar heridas si la unidad de elabo-
    ración se abre antes de que el LED de 
    estado 
    F (3c) deje de parpadear
     
    – No r
    
    eutilice los T DISCs
    
     
    – No u
    
    tilice T DISCs dañados
    
    .!.IMPORTANTE
     – Este dispositivo está diseñado para un  u so doméstico, no comercial
    
     
    – Co
    
    necte y use el dispositivo siguiendo 
    únicamente las especificaciones de la 
    etiqueta de valores nominales
    
     
    – No u
    
    tilice la máquina TASSIMO si 
    el cable eléctrico o el aparato están 
    dañados
     
     – Ut
    
    ilice la máquina sól o dentro de casa 
    y a temperatura ambiente
     N
    
    o la utilice 
    por encima de los 6560 ft / 2000 m
     
     – No p
    
    ermita que niños ni personas con 
    capacidades mentales o sensitivas 
    disminuidas o con conocimientos y ex-
    periencia limitados utilicen la máquina, 
    a menos que sea bajo supervisión de 
    una persona a cargo de su seguridad 
    o que hayan sido instruidos en su uso
     
     – Vi
    
    gile a los niños para evitar que jue-
    guen con la máquina
     
     – En c
    
    aso de mal funcionamiento, des-
    enchufe la máquina inmediatamente
     
     – Pa
    
    ra evitar posibles peligros, las re-
    paraciones, como la sustitución de 
    un cable dañado, deberán ser reali-
    zadas sólo por personal de servicio 
    autorizado
    
     
    – Lea e
    
    ste manual y las breves instruc-
    ciones del programa de limpieza
     / de
    
    s-
    calcificación con atención y consérve-
    las para futuras consultas
     
     – Es
    
    te manual describe varios modelos
       
    						
    All Bosh manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bosh Tassimo TAS 55xxUC Manual