Bosh Tassimo TAS 55xxUC Manual
Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS 55xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
19 11/2011 en Troubleshooting The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you use your TASSIMO machine I f you do not find a solution for your specific problem or the problem persists after troubleshooting, please contact TASSIMO .C ustomer .S er vice .a t . 1- 877-TDISCS1 .( 1- 877- 834-7271) ¡iNote: If the piercing unit is missing, it may be purchased from TASSIMO or Bosch Customer Service Department at 1-877-TDISCS1 or only in the USA on www ta ssimo co m ProblemPossible.c ause Solution Appliance not working; no symbols light up Th ere is no power supply Ch eck that the appliance is prop- erly plugged into the power supply Ma chine brews but no drink dispensed Th e water tank is not correctly positioned Ma ke sure that the water tank is positioned correctly Th e water tank was removed during the brewing process or there is air in the system St art a cleaning cycle with the Service T D ISC Th e float in the water tank is stuck Cl ean the water tank and ensure the float can move Dr ink size smaller than usual Not e nough water in the water tank Fi ll the water tank after the drink has finished dispensing and press the Start / Sto p button to finish the drink Th e appliance needs descaling De scale the appliance (for details see “Descaling”) Mo re steam than usual Th e appliance needs descaling De scale the appliance (for details see “Descaling”) Th e appliance does not recognize the inserted T D ISC and remains in stand-by mode or the Status LED F lights up red No T D ISC inserted Ch eck if T D ISC has been inserted Th e barcode could not be detected Cl ean the T D ISC barcode reading window and try again or smooth out the barcode on the T DISC with your thumb Us e another T D ISC If p roblems persist, contact the TASSIMO Customer Service Th e brewing system is not properly closed Cl ean the brewing system thor- oughly, especially in the area of the clamp
20 Bosch Home Appliances en ProblemPossible.c ause Solution The quality of the foam / cr ema has deteriorated Th e drink outlet is clogged or dirty Re move the drink outlet from the brewing unit and detach the pierc- ing unit A fter cleaning everything thoroughly, reassemble the parts and replace them in the brewing unit Cl ean the brewing unit with the Service T D ISC Th e appliance needs to be descaled De scale the appliance (for details see “Descaling”) Br ewing unit cannot be securely closed T D ISC piercing unit or T D ISC holder is not properly inserted In sert T DI SC holder or T D ISC piercing unit properly Th e T D ISC is not in- serted properly Re -insert the T D ISC and make sure it is properly positioned Th e brewing unit is not properly closed Pu sh the handle down until it snaps into place with an audible click Cl ean the brewing system thor- oughly, especially in the area of the clamp Th e brewing unit cannot be opened Th e brewing unit lock is still engaged Wa it until the Status LED F (3c) has stopped blinking before at- tempting to open the brewing unit Wat er dripping from the brewing unit Th e T D ISC is damaged or leaky St op the brewing process W ait until the machine is cooled down before removing the T DISC and then clean the brewing unit The piercing unit is either not inserted or not inserted properly Ch eck to ensure that the piercing unit is inserted properly Wat er on the surface under the cup stand Wat er from condensation Co ndensation may occur and is not a fault R emove it by wiping with a cloth Th e Service T D ISC is damaged or lost Th e Service T D ISC is required for the cleaning cycle and the descaling cycle Ch eck the storage compartment for the Service T D ISC at the back of the appliance The Service T DISC can be pur- chased from TASSIMO Customer Service Department at 1-877-TDISCS1 and only in the USA on www ta ssimo co m
21 11/2011 en ProblemPossible.c ause Solution T D ISC leaked or burst Bl ocked filter in T D ISC due to use of chemically softened water Ch eck that the water is not treated with sodium based softener I f wat er is chemically softened, discard water in tank, rinse three times with non-chemically softened water and refill S tart a cleaning process with the Service T D ISC $ “Fill water tank” lights up even though there is sufficient water in the tank Th e float in the water tank is stuck Cl ean the water tank and ensure that the float can move ' “Descale required” lights up even though you are using soft water Ev en soft water contains small amounts of dis- solved lime De scale the appliance S pecial descaling agents can be obtained from www ta ssimo co m, the Bosch customer service department (article no 57 3828, for contact details, see page 69) or from your retailer Fi lter cartridge replace- ment indicator is not working anymore Pl ease proceed as de- scribed on page 8 If fi lter cartridge replacement indicator is still not working, please contact the TASSIMO Customer Service Department at 1-877-TDISCS1 Mo re Customer Service information is available online at www ta ssimo co m
22 Bosch Home Appliances en What.this.Warranty.Co vers.&.Wh o.it.App lies.to : The limited warranty provided by BSH Home Appliances Bosch in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Tassimo by Bosch (“Bosch”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and not for resale, or commercial use; and (3) within the United States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase T he warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable • Pl ease make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall H ow .Lo ng .the.War ranty .La sts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five days (365) days from the date of purchase The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever Repair/Replace .as.Yo ur .Ex clusive .Rem edy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship If reasonable attempts to repair the Product have been made without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may be available to you, in Bosch ’s sole discretion, for an additional charge) All removed parts and components shall become the property of Bosch at its sole option A ll replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts B osch ’s sole liability and responsibility hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a Bosch -authorized service provider during normal business hours F or safety and property damage concerns, Bosch highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use an un-authorized servicer; Bosch will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized servicer If you choose to have someone other than an authorized service provider work on your Product, THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID Authorized s ervice providers are those persons or companies that have been specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch ’s opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch) No twithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call Out .of.War ranty .Pr oduct: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired STA TEMENT.OF.LIMITED.PROD uCT.W ARRANTY Ta ssimo .b y .B osch
23 11/2011 en Warranty .Ex clusions: . T he warranty coverage described herein excludes all defects or dam- age that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the follow- ing: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2) any party’s will- ful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing” or exploration of the ap- pliance’s internal workings); (4) adjustment, alteration or modification of any kind; (5) a failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations; (6) ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product; and (7) any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc ); and reset- ting of breakers or fuses TO.THE.EXTENT.AL LOWED.BY.LA W,.TH IS.WA RRANTY.SET S.OuT. YOuR.EX CL uSI VE .RE MEDIES .WI TH .RE SPECT .TO.PR OD uCT , .WH ETHER .TH E .CL AIM .AR ISES .IN. CO NTRACT .OR.TO RT .(I NCL uDI N g.ST RICT .LI ABILITY, .OR.NEgLIgEN CE) .OR.OT HERWISE. ..TH IS . WA RRANTY .IS.IN.LI E u.OF.AL L .OT HER .WA RRANTIES, .WH ETHER .EX PRESS .OR.IM PLIED. .AN Y . WA RRANTY .IM PLIED .BY.LA W, .WH ETHER .FO R .ME RCHANTABILITY .OR.FI TNESS .FO R .A.PA RTIC- uLA R .PuR POSE, .OR.OT HERWISE, .SH ALL .BE.EF FECTIVE .ONL Y .FO R .TH E .PE RIOD .TH AT .TH IS . EX PRESS .LI MITED .WA RRANTY .IS.EF FECTIVE. .IN.NO.EV ENT .WI LL .TH E .MA N uF ACT uR ER .BE. LI ABLE .FO R .CO NSEQ uEN TIAL, .SPE CIAL, .IN CIDENTAL, .IN DIRECT, .“BuSI NESS .LO SS”, .AN D/OR . PuN ITIVE .DA MA gES , .LO SSES, .OR.EX PENSES, .IN CL uDI N g.WI THO uT.LI MITATION .TIM E .AW AY . FR OM .WO RK, .HO TELS .AN D/OR .RE STA uR ANT .ME ALS, .RE MODELLIN g.EX PENSES .IN.EX CESS . OF.DI RECT .DA MA gES.WH ICH .AR E .DE FINITIVELY .CAuSED.EX CL uSI VELY .BY.Bo sch, .OR.OT H- ERWISE. . .SO ME .ST ATES .DO.NO T .AL LOW .TH E .EX CL uSI ON .OR.LI MITATION .OF.IN CIDENTAL . OR.CO NSEQ uEN TIAL .DA MA gES , .AN D .SO ME .ST ATES .DO.NO T .AL LOW .LI MITATIONS .ON.HO W . LO N g.IM PLIED .WA RRANTY .LA STS, .SO.TH E .AB OVE .LI MITATIONS .MA Y .NO T .AP PLY .TO.YOu.. . TH IS .WA RRANTY . gIV ES .YOu.SPE CIFIC .LEgAL.RIgHT S, .AN D .YOu.MA Y .AL SO .HA VE .OT HER . RIgHT S, .WH ICH .VA RY .FR OM .ST ATE .TO.ST ATE. . No attempt to alter, modify or amend this war- ranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Ho w .to.Ob tain .War ranty .Ser vice: . T o obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Bosch authorized service center BS H .Ho me .App liances 1901 Main Street, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904
24 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH fr 12 Ne l aissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes 13 Ne p lacez pas l’appareil, le réservoir d’eau ou le support à tasse sur un brûleur électrique ou un réchaud à gaz ou à côté, ni dans un four chaud 14 N’ ouvrez pas le système de percolation pendant l’infusion pour éviter les risques de brûlure Le co rdon électrique court réduit les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un cordon plus long D es rallonges peuvent être utilisées avec précaution Si o n utilise une rallonge : 1 Le ca libre électrique indiqué sur le cordon de rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil ménager 2 Le co rdon plus long doit être disposé de sorte qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, où des enfants peuvent le tirer ou trébucher dessus par inadvertance 3 L’ appareil est doté d’une mise à la terre Le c ordon de rallonge doit être du type à trois fils avec terre ¡.Mesures.d e.p récaution Suivez.toujours.les.mesures.de. pr écaution .d e .b ase .l ors .d e .l ’utilisation . d’ appareils .m énagers .é lectriques, . no tamment .: 1 Li sez toutes les instructions avant d’utiliser la machine TASSIMO 2 Ne t ouchez pas les surfaces chaudes U tilisez les poignées 3 So yez particulièrement vigilant quand des enfants se trouvent près de l’appareil 4 Ne l aissez pas la machine en marche sans surveillance 5 N’ utilisez pas la machine TASSIMO pour une fonction autre que celle pour laquelle elle a été conçue 6 Po ur débrancher, appuyez sur l’interrupteur « ma rche/arrêt » et d ébranchez le cordon de la prise de courant murale 7 Dé branchez la machine quand elle n’est pas utilisée et avant de la nettoyer L aissez la machine refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces, et avant de la nettoyer 8 N’ utilisez pas la machine TASSIMO si elle est endommagée ou si le cordon ou la prise sont endommagés R envoyez la machine au centre de service autorisé le plus proche pour qu’elle soit réparée ou réglée 9 Po ur éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’immergez pas le cordon, la prise ni l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide S uivez les directives de nettoyage 10 L’ emploi de dispositifs accessoires n’est pas recommandé par le fabricant de la machine TASSIMO car ils présentent un risque de choc électrique ou de blessure 11 N’ utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou près d’un endroit humide
25 11/2011 fr .!.IMPORTANT – Cet appareil est destiné à un usage d omestique et non commercial – Br anchez et utilisez l’appareil conformément aux spécifications indiquées sur le calibre – N’ utilisez pas la machine TASSIMO si le cordon d’alimentation ou l’appareil sont endommagés – Ut ilisez-la uniquement à l’intérieur et à température ambiante – N’ utilisez pas la machine à une altitude de plus de 6560 pieds / 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer – Ne c onfiez pas l’appareil à des enfants ou à des personnes aux capacités sensorielles ou intellectuelles dimi- nuées ou n’étant pas familiarisées avec son fonctionnement, sauf sous surveillance ou suite à une explication de son utilisation par une personne responsable de leur sécurité – Su rveillez les enfants afin d’éviter qu’ils ne s’amusent avec l’appareil – Dé branchez l’appareil immédiatement en cas de dysfonctionnement – Co nfiez toute réparation, comme le remplacement d’un cordon, à notre personnel de service – N’ immergez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau – Ve uillez lire attentivement ce manuel ainsi que l’aide-mémoire sur le net- toyage et le détartrage et conserver ces documents en lieu sûr – Ce m ode d’emploi décrit différents modèles ¡¡.MISE.EN.gAR DE Risque.de.choc.électrique.: – Ne p as enlever les panneaux latéraux A ucune pièce à l’intérieur n’est desti- née à l’utilisateur – Se ul un personnel qualifié est autorisé à réparer l’appareil – Ne p as immerger l’appareil dans l’eau ¡¡.ATTENTION Risque.de.brûlure.: – Ne j amais ouvrir le système de perco- lation durant l’infusion, le nettoyage ou le détartrage U ne telle action pourrait endommager le percolateur et causer des brûlures – At tendez que le voyant d’état F ait cessé de clignoter avant d’ouvrir le système de percolation – Not ez que les boissons préparées sont brûlantes – So yez prudent en ouvrant le système de percolation et en maniant les T D ISCs D e l’air sous pression pour- rait être libéré et les T D ISCs pour- raient être brûlants – Ne p as utiliser d’eau adoucie chimi- quement ! Ce la pourrait provoquer par une pression trop important et endom- mager le T D ISC et donc causer des blessures si le système de percolation est ouverte avant que le voyant d’état F (3c) ait cessé de clignoter – Ne p as utiliser un T D ISC plus d’une fois – Ne p as utiliser un T D ISC endommagé
26 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH fr Merci d’avoir choisi TA SSIMO G râce à TA SSIMO vous pourrez à tout moment savourer votre boisson préférée expresso, café long à l’arôme délicat, café dé caféiné, cappuccino… Il vous sera même possible de préparer un thé, une infusion ou une boisson saveur cacao sur simple pr ession d’un bouton Vot re système TA SSIMO fonctionne exclusivement avec des capsules spéci- fiquement conçues pour lui, les T D ISCs TA SSIMO : lo rsque vous placez une cap- sule T D ISC dans l’appareil, votre système TA SSIMO lit automatiquement le code- barre imprimé sur le film de la capsule T D ISC C e code contient des indications précises concernant la quantité, la durée de percolation et la température de la bois- son sélectionnée Le s capsules T D ISCs sont parfaitement adaptées au système de percolation TA SSIMO et offrent ainsi, tasse après tasse, un plaisir de dégustation toujours égal U tilisez exclusivement les capsules T D ISCs adaptées à votre appa- reil afin de garantir une utilisation conforme de celui-ci Présentation.de.votre. sy stème ..TA SSIMO Avant de poursuivre la lecture, dépliez sur la gauche la page d’illustration corres- pondante qui se trouve au début du mode d’emploi . 1 In terrupteur .M arche ./.Ar rêt . 2 Bo uton .D émarrage ./.Ar rêt a Bo uton de réglage + á b Bouton de réglage – à 3 Eléments.d ’affichage a Vo yant + b Voyant − c Voyant d’état F d Remplir le réservoir d’eau T e Détartrer ' f Indicateur pour le remplacement de la cartouche MA VEA 4 Sy stème .d e .p ercolation a Po ignée b Su pport du T D ISC c Co uronne de perçage du T D ISC d Be c verseur e Fe nêtre de lecture du T D ISC 5 Ré ser voir .d ’eau .a movible a Fl otteur b .Re père de niveau de remplissage de la solution de détartrage c Su pport de la cartouche filtrante d Ca rtouche filtrante MA VEA MA XTR A 6 Ca se .d e .r angement a T D ISC de Service b Mé mento Nettoyage / Dé tartrage 7 Su pport .d e .t asse .d émontable a Ba c collecteur b Ré glage de la hauteur avec grille ¡iRemarque.: No us recommandons de toujours conserver le T D ISC de Service et le Mémento d’utilisation dans le casier prévu à cet effet (6) , au dos de l’appareil
27 11/2011 fr Mise.en.service.de.votre.système..TASSIMO ►Branchez la fiche sur une prise secteur ►Retirez le réservoir d’eau, nettoyez-le soigneusement à l’eau courante, ainsi que le support de la cartouche filtrante (5c), puis remplissez-le d’eau fraîche jusqu’au repère max ►Repositionnez le réservoir d’eau en biais et pivotez-le vers l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclipse de manière audible ►Sortez le T DISC de Service (6a) de la ca se (6) au dos de l’appareil ►Allumez votre système TA SSIMO à l’aide de l’interrupteur Marche / Ar rêt (1) Les éléments d’affichage s’allument brièvement ►Prenez un récipient adapté (au moins 8 o z / 20 0 m l) et posez-le sur le support de tasse (7) au moins 8 oz/2 00 m l
28 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH fr 1. .Ou vrez le système de percolation en soulevant la poignée (4a) et en remontant le système de percolation 2..Pl acez le T D ISC de Service (6a) sur le support du T DISC (4b) avec le code- barre dirigé vers le bas Ve illez à ce que la languette du T D ISC soit positionnée au milieu de l’encoche avant 3..Re fermez le système de percolation, en le poussant vers le bas 4 . .Po ussez la poignée (4a) vers l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’enclipse de façon audible 5..Dé marrez l’opération de nettoyage en appuyant sur le bouton Démarrage / Ar rêt (2) 6..A l’ issue de l’opération de nettoyage, videz le récipient et posez-le à nouveau sous le bec verseur .!.IMPORTANT Répétez.quatre.fois.les.étapes.5.et.6. pour.garantir.que.l’appareil.a.bien.été. nettoyé.et.qu’il.est.prêt.pour.les. étapes.suivantes. 7 . .Ou vrez ensuite le système de percolation, retirez le T D ISC de Service et conservez-le dans le casier (6) prévu pour le T D ISC de Service et le Mémento au dos de l’appareil ►A présent, mettez en service le système de filtration de l’eau MA VEA MA XTR A livré avec l’appareil P our ce faire, suivez les instructions décrites dans les pages suivantes 1. 2. 3.4. 5.6. 4 .x 7.