Bosh Tassimo TAS 47xxUC Manual
Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS 47xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
39 05/2012 fr DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉETassimo par Bosch Bosch Home Appliances Objet et bénéiciaire de la garantie : La garantie limite offerte par BSH Home Appliances Bosch dans les présentes ne concerne que le produit Ta ssimo par Bosch (le « Produit ») vendu au premier acquéreur et utilisateur, à conditio n qu’il ait été acheté selon les conditions suivantes : 1) il était destiné à une utilisation domestique (non commerciale) normale, et il n’a été en fait utilisé qu’à de telles ins ; 2) il a été vendu à l’état neuf par un détaillant (et non à titre de démonstrateur, en l’état ou en tant que modèle retourné), et il n’était pas destiné à la revente ou à une utilisation commerciale ; 3) il a été vendu au Canada ou aux États-Unis et n’a jamais été sorti du pays où il a été acheté. L a garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur et n’est donc pas cessible. N’omettez pas de nous renvoyer la carte d’enregistremen t. Même si ce n’est pas obligatoire pour bénéicier de la garantie, c’est le meilleur moyen pour Bosch de vous aviser dans le cas peu probable où le Produit ferait l’objet d’un av is de sécurité ou d’un rappel. Durée de la garantie : Bosch garantit que le Produit est exempt de tout vi ce de matériau ou de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq ( 365) jours à compter de la date d’achat. Cette période commence à la date d e l’achat, et elle n’est ni reportée, ni prorogée, ni suspendue pour aucun motif. Réparation ou remplacement – votre seul recours : Pendant la durée de validité de la garantie, Bosch ou l’un de ses fournisseurs de servic e autorisés répare votre Produit sans vous imputer de frais (sous réserve de certaines limites énoncées dans les présentes) si votre Produit s’avère comporter des vices de matériau o u de fabrication. Si des tentatives raisonnables de réparer le Produit n’ont donné aucun r ésultat, Bosch le remplace (ou vous fournit, à son gré et à frais en sus, un modèle de m eilleure qualité). Les pièces et composantes retirées deviennent la propriété de Bosch à son seul gré. Les pièces remplacées ou réparées deviennent des pièces d’origine aux ins de la g arantie, et la garantie n’est pas prolongée à leur égard. La responsabilité de Bosch e n vertu de la garantie consiste à faire réparer le Produit comportant un vice de fabrication par un fournisseur de services agréé et pendant des heures de travail normales. Pour éviter les atteintes à la sécurité ou les dommages matériels, Bosch vous recommande instamment de ne pas réparer vous-même le Produit et de ne pas faire affaire à un fournisseu r de services qui n’est pas agréé. Bosch n’assume aucune responsabilité à l’égard de réparat ions ou d’interventions qui sont le fait d’un fournisseur de services non agréé. Si vous décidez de conier le Produit à un fournisseur de services qui n’est pas agréé, la GAR ANTIE DEVIENT AUTOMATIQUEMENT CADUQUE. Les fournis seurs de services agréés sont les personnes ou entreprises qui ont reçu u ne formation spéciale sur les produits de Bosch et qui possèdent, de l’avis de Bosc h, la réputation d’offrir un service de qualité supérieure et de posséder l’aptitude techniq ue nécessaire. (Ces fournisseurs sont toutefois des entités indépendantes et non des agents, p artenaires, afiliés ou représentants de Bosch.) TAS47_UC.indb 3904.05.2012 12:36:25
40 Bosch Home Appliances fr En dépit de ce qui précède, Bosch n’assume aucune responsabilité à l’égard d’un Produit qui se trouve à un endroit isolé (à plus de 160 km d’un fournisseur de services agréé) ou à un endroit ou dans un milieu raisonnablement in accessible, dangereux, menaçant ou périlleux, auquel cas, à votre demande, Bosch rè gle les frais de main-d’œuvre et de pièces et envoie les pièces au fournisseur de services a gréé le plus proche. Vous êtes toutefois entièrement responsable des déplacements ou autres frais spéciaux perçus par le fournisseur de services s’il accepte de se rendre à votre domicile. Expiration de la garantie : Bosch n’est pas tenue, légalement ou autrement, de vous offrir des concessions telles que des réparations, des devis ou des produits de rechange après que la garantie soit arrivée à expiration. Exclusions : La garantie énoncée dans les présentes exclut les défa uts ou dégâts qui ne sont pas causés par une défaillance de Bosch, y compris , sans limitation, l’un ou l’autre des éléments suivants : 1) l’utilisation du Produit à une in différente de cel le qui est normale, habituelle et prévue (y compris, sans limitation, tou te forme d’utilisation commerciale, d’emploi ou d’entreposage à l’extérieur d’un produit censé demeurer à l’intérieur, l’utilisation du Produit dans un aéronef ou un bateau) ; 2) l’inconduite, la négligence, la mauvaise utilisation, le mésusage, les accidents, la négligen ce, le fonctionnement incorrect, le manque d’entretien, l’installation incorrecte ou né gligente, le non-respect de la notice d’emploi, la mauvaise manipulation, le service non autorisé (y compris le dépannage ou l’exploration des organes internes de l’appareil) ; 3) un réglage ou une modiication de tout genre ; 4) le non-respect des codes de plomberie ou du bâtiment , des règlements ou des lois applicables de la municipalité, de la province, du territoire ou du pays, notamment le défaut d’installer le Produit en stricte conformit é avec les codes et règlements locaux concernant les incendies et la construction ; 5) l’usure normale, l’iniltration d’aliments ou de liquides, l’accumulation de graisse ou d’autres subs tances pouvant autour ou à l’intérieur du Produit ; 6) les facteurs ou forces externes, climatiques et/ou env ironnementaux, y compris sans limitation la pluie, le vent, les inondations, l es incendies, les glissements de terrain, le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolon gée à l’humidité, la foudre, les sautes de puissance, les défauts structurels autour de l’appareil et les désastres naturels. Bosch ne saurait en aucun cas être tenue responsable des domma ges aux biens environnants, y compris les placards, portes, plafonds et autres struct ures ou objets autour du Produit. La garantie ne couvre pas non plus les égratignures, rayu res, petites entailles et dommages esthétiques aux surfaces externes et aux pièces exposées, les Produits dont le numéro de série a été modiié, effacé ou ôté, les visites de techniciens visant à vous enseigner à utiliser le Produit, les visites de techniciens qui ne r évèlent aucune défectuosité du Produit, la rectiication de problèmes d’installation (vous ête s entièrement responsable de la structure et de l’installation du Produit, ainsi que des connexions électriques, de plomberie ou autres, de la sufisance de la base ou du planche r et de toute modiication, y compris sans limitation les placards, murs, planchers, étagèr es, etc.), ainsi que le réarmement des disjoncteurs ou des fusibles. TAS47_UC.indb 4004.05.2012 12:36:25
41 05/2012 fr Dans la limite où la loi le permet, cette garantie énonce vos recours exclusifs à l’égard du Produit, que la réclamation existe en dr oit contractuel ou délictuel (y compris la responsabilité stricte ou la négligence) ou autrement. La présente garantie se substitue à toute autre garantie explic ite ou implicite. Toute garantie légale implicite de valeur marchande ou d’aptitude à une in particulière ou autre n’est en vigueur que pendant la période de validité d e la garantie limitée. Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages, pertes ou frais consécutifs, spéciaux, indirects, de perte de bénéices ou puniti fs, y compris sans limitation les absences du travail, l’hébergement et les repas o u les frais de remise en état qui dépassent le montant des dommages directs déiniti vement et exclusivement causés par Bosch ou autrement. Certains territoires de compétence n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie, et les restrictions ci- d essus ne s’appliqueront donc peut- être pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits spéciiques, mais vous pouvez également avoir d’autres droits selo n l’endroit où vous résidez. Aucune modiication de la présente garantie n’est va lable à moins d’avoir été autorisée par écrit par un dirigeant de BSH. Ser vice de la garantie : Pour faire réparer le Produit en vertu de la garantie , communiquez avec le centre de service agréé de Bosch se trouvant le plus près de chez vous. BSH Home Appliances 1901 Main Street, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904 Kundendienst-Zentren Central- Ser vice- Depots Ser vice après vente Ser vizio Assistenza Centrale Ser vicestation Asistencia técnica Ser vicevaerkter Apparatser vice Huolto US United States of America BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Ir vine, CA 92614 Téléphone : 800 944-2904 Télécopieur : 714 901-5360 mailto :HTB- [email protected] www.boschappliances.com TAS47_UC.indb 4104.05.2012 12:36:25
42 Bosch Home Appliances es El uso de dispositivos eléctricos exige la adopción de medidas básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina multibebida. 2. No toque las super icies calientes. Utili- ce agarraderas. 3. Supervise atentamente la máquina cuando haya niños cerca. 4. No utilice la máquina sin vigilancia. 5. No utilice la máquina multibebida para usos distintos a los previstos. 6. Para desconectar, pulse el interruptor «off» y extraiga el enchufe de la toma de corriente. 7. Desenchufe la máquina de la toma de corriente cuando no la esté utilizando y antes de limpiarla. Deje enfriar la máquina antes de reemplazar o extraer componentes y antes de limpiarla. 8. No utilice la máquina si está dañada. No utilice la máquina con un cable o enchufe dañado, en caso de mal funcio- namiento o si se ha caído o dañado de alguna forma. Lleve la máquina multibe- bida al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste mecánico. 9. Para evitar incendios, descargas eléc- tricas o daños a personas, no sumerja el cable, los enchufes, ni el cuerpo de la máquina multibebida en agua ni en ningún otro líquido. Consulte las instrucciones de limpieza. 10. El uso de accesorios no es recomen- dado por el fabricante de la máquina multibebidas y podría causar incen- dios, descargas eléctricas o daños a personas. 11. No utilice la máquina en exteriores o zonas húmedas. 12. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o repisa, ni que esté en contacto con super icies calientes. 13. No sitúe la carcasa, el depósito de agua ni la bandeja de líquido sobrante (apoya taza) sobre o cerca de un ca- lentador eléctrico o de gas, o sobre un horno caliente. 14. La apertura del unidad de elaboración de bebidas durante los ciclos de prepa- ración puede ocasionar quemaduras. i¡Conserve estas instrucciones! La máquina se suministra con un cable eléctrico corto para reducir el riesgo derivado de un enredo o tropiezo con un cable largo. Existen cables de extensión, que se pueden utilizar aplicando las medidas de precaución necesarias. Si se utiliza un cable de extensión: 1. El voltaje del juego de cables o del cable de extensión debe ser al menos equivalente al voltaje del dispositivo electrónico. 2. El cable mas largo debe acomodarsse de tal modo que no cuelgue de la mesa o repisa para evitar que los niños puedan tirar del mismo o que alguien tropiece. 3. Este dispositivo es de conexión a tierra. El cable de extensión debe constar de tres cables de conexión a tierra. ¡ Medidas de seguridad importantes TAS47_UC.indb 4204.05.2012 12:36:25
43 05/2012 es ¡ ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica: – No retire las cubiertas laterales. Ninguna de las piezas interiores puede ser reparada por el usuario. – Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado. – Nunca sumerja la máquina bajo ningún líquido. ¡ ATENCIÓN Para evitar el riesgo de quemaduras: – No abra nunca la unidad de elabora-ción durante la preparación de bebi- das ni durante la limpieza o descalcii- cación de la máquina. De lo contrario la máquina podría dañarse y además habría peligro de quemaduras. – Antes de abrir la unidad de elabora- ción espere siempre hasta que LED de estado F deje de parpadear. – Tenga en cuenta que las bebidas es- tán muy calientes cuando se sirven. – Tenga cuidado al abrir la abrazadera del unidad de elaboración de bebidas y al manipular los T DISCs ya que se puede liberar presión y los T DISCs pueden estar calientes al tacto. – ¡No utilizar agua ablandada química- mente! De lo contrario podría produ- cirse una presión excesiva y el T DISC podría dañarse, lo que a su vez podría causar heridas si la unidad de elabo- ración se abre antes de que el LED de estado F deje de parpadear. – No reutilice los T DISCs. – No utilice T DISCs dañados. ! IMPORTANTE – Este dispositivo está diseñado para un uso doméstico, no comercial. – Conecte y use el dispositivo siguiendo únicamente las especiicaciones de la etiqueta de valores nominales. – No utilice la máquina TASSIMO si el cable eléctrico o el aparato están dañados. – Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente. No la utilice por encima de los 6560 ft / 2000 m. – No permita que niños ni personas con capacidades mentales o sensitivas disminuidas o con conocimientos y ex- periencia limitados utilicen la máquina, a menos que sea bajo supervisión de una persona a cargo de su seguridad o que hayan sido instruidos en su uso. – Vigile a los niños para evitar que jue- guen con la máquina. – En caso de mal funcionamiento, des- enchufe la máquina inmediatamente. – Para evitar posibles peligros, las re- paraciones, como la sustitución de un cable dañado, deberán ser reali- zadas sólo por personal de servicio autorizado. – No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de alimentación. – Lea este manual y las breves instruc- ciones del programa de limpieza / des- calciicación con atención y consérve- las para futuras consultas. – Este manual describe varios modelos. TAS47_UC.indb 4304.05.2012 12:36:25
44 Bosch Home Appliances es Descripción general de la máquina TASSIMO Gracias por elegir el sistema de elaboración de bebidas calientes TASSIMO. Con TASSIMO, podrá disfrutar de su bebida favorita a cualquier hora. Cafés premium, café expreso, un cremoso cappuccino, latte macchiato o incluso una taza de té o de chocolate caliente. La máquina TASSIMO funciona exclu- sivamente con discos especíicamente desarrollados y conocidos como DISCOS TASSIMO (T DISCs). Al insertar el T DISC, la máquina lee automáticamente el código de barras impreso en la etiqueta, que con- tiene detalles exactos sobre la cantidad de agua necesaria, así como el tiempo y la temperatura de preparación de la bebida elegida. Los T DISCs están especíicamen- te diseñados para su uso con el sistema de elaboración de bebidas TASSIMO y ofre- cen una experiencia perfecta en cada taza. Para garantizar el deleite a largo plazo, utilice sólo los T DISCs desarrollados es- pecíicamente para la máquina TASSIMO. Antes de seguir leyendo, abra la página desplegable situada al principio del manual (parte izquierda) que contiene el diagrama. 1 Interruptor on / off 2 Botón Start / Stop 3 Indicadores luminosos a LED de estado F b Llenar recipiente de agua T c Descalciicar 4 unidad de elaboración a Cubierta b Soporte para T DISC c Unidad de perforación del T DISC d Conducto de salida de la bebida e Lector de código de barras del T DISC 5 Recipiente de agua extraíble a Flotador del nivel de agua b Marca de llenado solución de descalciicación 6 Compartimento a T DISC de servicio b Guía rápida sobre el programa de limpieza / descalciicación 7 Soporte para tazas a Bandeja de líquido sobrante b Rejilla de goteo i Nota: Recomendamos guardar siempre el T DISC de servicio (6a) y la guía rápida (6b) en el compartimento previsto para ello (6) detrás del recipiente de agua. TAS47_UC.indb 4404.05.2012 12:36:25
45 05/2012 es Primer uso de la máquina TASSIMO1. Enchufe el cable eléctrico a la toma de corriente. ►La longitud del cable de red puede adaptarse introduciendo o extrayendo cable del compartimento. ► Retire el recipiente de agua (5). ► Retire el soporte para tazas (7) y coló- quelo sobre la cara frontal del aparato hasta que se oiga cómo encaja. 2. A continuación limpie bien el recipiente de agua bajo agua corriente y llene con agua fresca hasta la marca max. ! IMPORTANTE – No utilice agua descalcii cada químicamente. 3. Retire el T DISC de servicio (6a) del compartimento (6) detrás del recipiente de agua. 4. Coloque el recipiente de agua inclinado y devuélvalo a su posición original hasta que se oiga cómo encaja. 5. Encienda la máquina TASSIMO con el interruptor on / off ( 1). Los indicadores visuales ( 3) se encienden por un momento. 6. Elija un recipiente adecuado (mínimo 8 oz. / 200 ml) y colóquelo en el soporte para tazas. 1. 2. 3. 4. mín. 8 oz. / 200 ml 5. 6. TAS47_UC.indb 4504.05.2012 12:36:26
46 Bosch Home Appliances es 7. Abra la unidad de elaboración de bebidas (4) levantando la cubierta ( 4a) y elevando la unidad de elaboración de bebidas . 8. Coloque el T DISC de servicio ( 6a) con el código de barras hacia abajo en el soporte para T DISCs ( 4b). Asegúrese de que la lengüeta del T DISC encaja en la ranura delantera central. 9. Cierre la unidad de elaboración bajándola. 10. Presione la cubierta contra la máquina, hasta que oiga cómo encaja. 11. Inicie el proceso de limpieza pulsado el botón Start / Stop ( 2). 12. Una vez concluido el proceso de limpieza, vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo debajo del conducto de salida de la bebida. ! IMPORTANTE Repita cuatro veces los pasos 11 y 12 para asegurarse de que la máquina está limpia y preparada para los siguientes pasos. 13. Abra la unidad de elaboración, retire el T DISC de servicio y guárdelo en el compartimento (6) para el T DISC de servicio y la guía rápida, detrás del recipiente de agua. iNota: La máquina TASSIMO está lista para su uso. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 4 x 13. TAS47_UC.indb 4604.05.2012 12:36:27
47 05/2012 es Controles e indicadores visuales (por favor, vea para ello la vista de conjunto al inicio de las instrucciones) Interruptor on / off (1) El interruptor luminoso on / off es el interruptor principal de la máquina. Permite encender la máquina TASSIMO o apagarla. i Nota: Su máquina TASSIMO pasa automáticamente al modo de ahorro de energía. Para reducir aún más el consumo de electricidad, le recomendamos apagar la máquina TASSIMO tras cada uso con el interruptor on / off. Botón Start / Stop (2) Pulsando el botón Start / Stop se inician o se detienen el proceso de elaboración de bebidas, el proceso de limpieza y el de descalciicación. Además, puede seguir expendiéndose agua manteniendo pulsado el botón Start / Stop inmediatamente después del proceso de elaboración. LED de estado F (3a) El indicador de estado muestra cuatro tipos de estado de la máquina distintos: – Luz naranja permanente: la máquina está lista (p.ej. se reconoció el código de barras) – Luz naranja intermitente: la máquina se encuentra en modo preparación, limpieza o / descalciicación – Luz roja permanente: error (p. ej. no se ha reconocido el código de barras) – Luz naranja atenuada: modo ahorro de energía ¡ ATENCIÓN Antes de abrir la unidad de elaboración espere hasta que el LED de estado F deje de parpadear. Llenar recipiente agua T ( 3b) El indicador se enciende cuando el recipiente de agua extraíble debe volver a llenarse de agua o no está insertado. Descalciicar Q ( 3c) El indicador se enciende o parpadea cuando la máquina TASSIMO debe ser descalciicada. iNota: Descalciique la máquina TASSIMO siguiendo las instrucciones del apartado «Descalciicación» en la página 53. TAS47_UC.indb 4704.05.2012 12:36:27
48 Bosch Home Appliances es Tamaño de la taza El soporte ajustable para tazas (7) de su máquina TASSIMO le posibilita la utilización de diferentes tamaños de taza, para adaptarlo a su selección de bebidas. 1. Retire el soporte para tazas para poder utilizar recipientes muy altos. Para ello, tírelo hacia delante fuera de la máquina. 2. Para tazas pequeñas introduzca el so- porte para tazas en la guía correspon- diente hasta que oiga cómo encaja. iNota: – Para garantizar la mejor calidad posible de las bebidas y evitar salpicaduras in- necesarias, utilice siempre el ajuste más alto posible del soporte para tazas. – Para evitar que la bebida rebose, se- leccione una taza de tamaño adecuado para cada tipo de bebida. En el envolto- rio original de T DISC se indica el tama- ño de taza recomendado. 1. 2. TAS47_UC.indb 4804.05.2012 12:36:27