Home > Bosh > Cffeemaker > Bosh Tassimo TAS 47xxUC Manual

Bosh Tassimo TAS 47xxUC Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS 47xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							19
    05/2012
    en
    Problem Possible cause SolutionT DISC leaked or burst. Blocked ilter in T DISC  due to use of chemically  
    softened water.Check that the water is not treated 
    with sodium based softener. If 
     water is chemically softened, 
    discard water in tank, rinse 
    three times with non-chemically 
    softened water and reill. Start a 
    cleaning process with the Service 
    T DISC.
    $  “Fill water tank” lights 
    up even though there is 
    suficient water in the 
    tank. The loat in the water 
    tank is stuck.
    Clean the water tank and ensure 
    that the loat can move.
      “Descale required” 
    lights up even though 
    you are using soft water. Even soft water contains 
    small amounts of dis-
    solved lime.
    Descale the appliance. Special 
    descaling agents can be obtained 
    from www.tassimo.com, the Bosch 
    customer service department 
    (article no. 573828, for contact 
    details, see page 63) or from your  
    retailer.
    More Customer Service information is available online  at www.tassimo.com
    TAS47_UC.indb   1904.05.2012   12:36:20 
    						
    							20
    Bosch Home Appliances
    en
    What  this  Warranty  Covers  &  Who  it  Applies  to:  The  limited  warranty  provided  by  BSH 
    Home  Appliances  Bosch  in  this  Statement  of  Limited  Product  Warranty  applies  only  to  the 
    Tassimo by Bosch (“Bosch”) sold to you, the irst us ing purchaser, provided that the Product 
    was  purchased:  (1)  for  your  normal,  household  (non- commercial)  use,  and  has  in  fact  at  all 
    times only been used for normal household purposes;  (2) new at retail (not a display, “as is”, 
    or previously returned model), and not for resale,  or commercial use; and (3) within the United 
    States or Canada, and has at all times remained wit hin the country of original purchase. The 
    warranties stated herein apply only to the irst pur chaser of the Product and are not transferable. 
    Please make sure to return your registration card;  while not necessary to effectuate warranty 
    coverage, it is the best way for Bosch to notify yo u in the unlikely event of a safety notice or 
    product recall.  
    How  Long  the  Warranty  Lasts:   Bosch  warrants  that  the  Product  is  free  from  defec ts  in 
    materials and workmanship for a period of three hun dred sixty-ive days (365) days from the 
    date of purchase. The foregoing timeline begins to  run upon the date of purchase, and shall not 
    be stalled, tolled, extended, or suspended, for any  reason whatsoever. 
    Repair/Replace as Your Exclusive Remedy:  During this warranty period, Bosch or one of its 
    authorized service providers will repair your Produ ct without charge to you (subject to certain 
    limitations  stated  herein)  if  your  Product  proves  t o  have  been  manufactured  with  a  defect 
    in  materials  or  workmanship.  If  reasonable  attempts   to  repair  the  Product  have  been  made 
    without success, then Bosch will replace your Produ ct (upgraded models may be available to 
    you, in Bosch ’s sole discretion, for an additional  charge). All removed parts and components 
    shall become the property of Bosch at its sole opti on. All replaced and/or repaired parts shall 
    assume the identity of the original part for purpos es of this warranty and this warranty shall not 
    be extended with respect to such parts. Bosch ’s so le liability and responsibility hereunder is to 
    repair manufacturer-defective Product only, using a  Bosch -authorized service provider during 
    normal business hours. For safety and property dama ge concerns, Bosch highly recommends 
    that  you  do  not  attempt  to  repair  the  Product  yours elf,  or  use  an  un-authorized  servicer; 
    Bosch will have no responsibility or liability for  repairs or work performed by a non-authorized 
    servicer.  If  you  choose  to  have  someone  other  than  an  authorized  service  provider  work  on 
    your  Product, 
    THIS  WARRANTY  WILL  AUTOMATICALLY  BECOME  NULL  AND  VO ID.  Authorized 
    service providers are those persons or companies th at have been specially trained on Bosch 
    products, and who possess, in Bosch ’s opinion, a s uperior reputation for customer service and 
    technical ability (note that they are independent e ntities and are not agents, partners, afiliates 
    or representatives of Bosch). Notwithstanding the f oregoing, Bosch will not incur any liability, 
    or  have  responsibility,  for  the  Product  if  it  is  lo cated  in  a  remote  area  (more  than  100  miles 
    from  an  authorized  service  provider)  or  is  reasonab ly  inaccessible,  hazardous,  threatening, 
    or treacherous locale, surroundings, or environment ; in any such event, if you request, Bosch 
    would still pay for labor and parts and ship the pa rts to the nearest authorized service provider, 
    but you would still be fully liable and responsible  for any travel time or other special charges by 
    the service company, assuming they agree to make th e service call. 
    Out of Warranty Product:  Bosch is under no obligation, at law or otherwise,  to provide you 
    with any concessions, including repairs, pro-rates,  or Product replacement, once this warranty 
    has expired. STATEMENT OF LIMITED PRODuCT WARRANTY
    Tassimo by Bosch
    TAS47_UC.indb   2004.05.2012   12:36:20 
    						
    							21
    05/2012
    en
    Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all  defects or dam-
    age that are not the direct fault of Bosch, includi ng without limitation, one or more of the follow-
    ing: (1) use of the Product in anything other than  its normal, customary and intended manner 
    (including without limitation, any form of commerci al use, use or storage of an indoor product 
    outdoors, use of the Product in conjunction with ai r or water-going vessels); (2) any party’s will-
    ful misconduct, negligence, misuse, abuse, accident s, neglect, improper operation, failure to 
    maintain, improper or negligent installation, tampe ring, failure to follow operating instructions, 
    mishandling, unauthorized service (including self-p erformed “ixing” or exploration of the ap-
    pliance’s internal workings); (4) adjustment, alter ation or modiication of any kind; (5) a failure 
    to comply with any applicable state, local, city, o r county electrical, plumbing and/or building 
    codes, regulations, or laws, including failure to i nstall the product in strict conformity with lo-
    cal  ire  and  building  codes  and  regulations;  (6)  ord inary  wear  and  tear,  spills  of  food,  liquid, 
    grease accumulations, or other substances that accumu late on, in, or around the Product; and 
    (7) any external, elemental and/or environmental fo rces and factors, including without limita-
    tion, rain, wind, sand, loods, ires, mud slides, fr eezing temperatures, excessive moisture or 
    extended exposure to humidity, lightning, power sur ges, structural failures surrounding the ap-
    pliance, and acts of God. In no event shall Bosch h ave any liability or responsibility whatsoever 
    for damage to surrounding property, including cabin etry, loors, ceilings, and other structures 
    or  objects  around  the  Product.  Also  excluded  from  t his  warranty  are  scratches,  nicks,  minor 
    dents, and cosmetic damages on external surfaces an d exposed parts; Products on which the 
    serial numbers have been altered, defaced, or remov ed; service visits to teach you how to use 
    the Product, or visits where there is nothing wrong  with the Product; correction of installation 
    problems  (you  are  solely  responsible  for  any  struct ure  and  setting  for  the  Product,  including 
    all  electrical,  plumbing  or  other  connecting  facili ties,  for  proper  foundation/looring,  and  for 
    any  alterations  including  without  limitation  cabine try,  walls,  loors,  shelving,  etc.);  and  reset-
    ting  of  breakers  or  fuses. 
    TO  THE  EXTENT  ALLOWED  BY  LAW,  THIS  WARRANTY  SETS  OuT  
    YOuR  EXCLuSIVE  REMEDIES  WITH  RESPECT  TO  PRODuCT,  WHE THER  THE  CLAIM  ARISES 
    IN  CONTRACT  OR  TORT  (INCLuDING  STRICT  LIABILITY,  OR   NEGLIGENCE)  OR  OTHERWISE. 
    THIS WARRANTY IS IN LIEu OF ALL OTHER WARRANTIES, W HETHER EXPRESS OR IMPLIED. 
    ANY  WARRANTY  IMPLIED  BY  LAW,  WHETHER  FOR  MERCHANTAB ILITY  OR  FITNESS  FOR  A 
    PARTICuLAR PuRPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE  ONLY FOR THE PERIOD THAT 
    THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO E VENT WILL THE MANuFACTuRER 
    BE LIABLE FOR CONSEQuENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, IND IRECT, “BuSINESS LOSS”, AND/
    OR  PuNITIVE  DAMAGES,  LOSSES,  OR  EXPENSES,  INCLuDING  W ITHOuT  LIMITATION  TIME 
    AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAuRANT MEALS, REM ODELLING EXPENSES IN EX-
    CESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAuSED  EXCLuSIVELY BY Bosch, OR 
    OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLuSION OR  LIMITATION OF INCIDENTAL 
    OR  CONSEQuENTIAL  DAMAGES,  AND  SOME  STATES  DO  NOT  ALL OW  LIMITATIONS  ON  HOW 
    LONG  IMPLIED  WARRANTY  LASTS,  SO  THE  ABOVE  LIMITATIO NS  MAY  NOT  APPLY  TO  YOu. 
    THIS  WARRANTY  GIVES  YOu  SPECIFIC  LEGAL  RIGHTS,  AND  Y Ou  MAY  ALSO  HAVE  OTHER 
    RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. 
    No attempt to alter, modify or amend this war-
    ranty shall be effective unless authorized in writi ng by an oficer of BSH.
    How to Obtain Warranty Service:  To obtain warranty service for your Product, you sh ould 
    contact the nearest Bosch authorized service center .
    BSH Home Appliances 
    1901 Main Street, Irvine, CA 92614 / 800-944-2904
    TAS47_UC.indb   2104.05.2012   12:36:20 
    						
    							22
    Bosch Home Appliances
    fr
    11. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou près d’un endroit humide.
    12. Ne laissez pas le cordon pendre du  bord d’une table ou d’un comptoir, ou  
    toucher des surfaces chaudes.
    13. Ne placez pas l’appareil, le réservoir  d’eau ou le support à tasse sur un 
    brûleur électrique ou un réchaud à gaz 
    ou à côté, ni dans un four chaud.
    14. N’ouvrez pas le système de percolation  pendant l’infusion pour éviter les 
    risques de brûlure.
     iGarder ces directives !
    Le cordon électrique court réduit  
    les risques d’enchevêtrement et de 
    trébuchement que présente un cordon plus 
    long. Des rallonges peuvent être utilisées 
    avec précaution. 
    Si on utilise une rallonge : 
    1.  Le calibre électrique indiqué sur le 
    cordon de rallonge doit être au moins 
    aussi élevé que celui de l’appareil 
    ménager.
    2.  Le cordon plus long doit être disposé  de sorte qu’il ne pende pas du comptoir 
    ou de la table, où des enfants peuvent 
    le tirer ou trébucher dessus par 
    inadvertance.
    3.  L’appareil est doté d’une mise à la terre.  Le cordon de rallonge doit être du type 
    à trois ils avec terre.
    ¡   Mesures de précaution
    Suivez toujours les mesures de 
    précaution de base lors de l’utilisation 
    d’appareils ménagers électriques, 
    notamment : 
    1.  Lisez toutes les instructions avant 
    d’utiliser la machine TASSIMO.
    2.  Ne touchez pas les surfaces chaudes.  Utilisez les poignées.
    3.  Soyez particulièrement vigilant quand  des enfants se trouvent près de  
    l’appareil.
    4.  Ne laissez pas la machine en marche  sans surveillance.
    5.  N’utilisez pas la machine TASSIMO  pour une fonction autre que celle pour 
    laquelle elle a été conçue.
    6.  Pour débrancher, appuyez sur  l’interrupteur « marche/arrêt » et 
    débranchez le cordon de la prise de 
    courant murale.
    7.  Débranchez la machine quand elle  n’est pas utilisée et avant de la nettoyer. 
    Laissez la machine refroidir avant 
    d’ajouter ou d’enlever des pièces, et 
    avant de la nettoyer.
    8.  N’utilisez pas la machine TASSIMO si  elle est endommagée ou si le cordon ou 
    la prise sont endommagés. Renvoyez la 
    machine au centre de service autorisé 
    le plus proche pour qu’elle soit réparée 
    ou réglée.
    9.  Pour éviter les risques d’incendie,  de choc électrique ou de blessure, 
    n’immergez pas le cordon, la prise ni 
    l’appareil dans l’eau ni dans aucun 
    autre liquide. Suivez les directives de 
    nettoyage.
    10. L’emploi de dispositifs accessoires n’est  pas recommandé par le fabricant de la 
    machine TASSIMO car ils présentent  
    un risque de choc électrique ou de 
    blessure.
    TAS47_UC.indb   2204.05.2012   12:36:20 
    						
    							23
    05/2012
    fr
     
    !   IMPORTANT
     – Cet appareil est destiné à un usage 
    domestique et non commercial.
     – Branchez et utilisez l’appareil  conformément aux spéciications  
    indiquées sur le calibre.
     – N’utilisez pas la machine TASSIMO si  le cordon d’alimentation ou l’appareil 
    sont endommagés.
     – Utilisez-la uniquement à l’intérieur et à  température ambiante. N’utilisez pas 
    la machine à une altitude de plus de 
    6560 pieds / 2000 mètres au-dessus 
    du niveau de la mer.
     – Ne coniez pas l’appareil à des enfants  ou à des personnes aux capacités  
    sensorielles ou intellectuelles dimi- 
    nuées ou n’étant pas familiarisées 
    avec son fonctionnement, sauf sous 
    surveillance ou suite à une explication 
    de son utilisation par une personne 
    responsable de leur sécurité.
     – Surveillez les enfants ain d’éviter  qu’ils ne s’amusent avec l’appareil. 
     – Débranchez l’appareil immédiatement  en cas de dysfonctionnement. 
     – Coniez toute réparation, comme le  remplacement d’un cordon, à notre 
    personnel de service.
     – N’immergez jamais l’appareil ou le  cordon d’alimentation dans l’eau.
     – Veuillez lire attentivement ce manuel  ainsi que l’aide-mémoire sur le net-
    toyage et le détartrage et conserver 
    ces documents en lieu sûr.
     – Ce mode d’emploi décrit différents  modèles.
     
    ¡ MISE EN GARDE
    Risque de choc électrique :
     – Ne pas enlever les panneaux laté-raux. Aucune pièce à l’intérieur n’est  
     destinée à l’utilisateur.
     – Seul un personnel qualiié est autorisé  à réparer l’appareil.
     – Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
     
    ¡  ATTENTION
    Risque de brûlure :
     – Ne jamais ouvrir le système de perco-lation durant l’infusion, le nettoyage ou  
    le détartrage. Une telle action pourrait 
    endommager le percolateur et causer 
    des brûlures.
     – Attendez que le voyant d’état  F ait 
    cessé de clignoter avant d’ouvrir le 
    système de percolation.
     – Notez que les boissons préparées  sont brûlantes.
     – Soyez prudent en ouvrant le système  de percolation et en maniant les 
    T DISCs. De l’air sous pression pour-
    rait être libéré et les T DISCs pour-
    raient être brûlants.
     – Ne pas utiliser d’eau adoucie chimi- quement ! Cela pourrait provoquer par 
    une pression trop important et endom-
    mager le T DISC et donc causer des 
    blessures si le système de percolation 
    est ouverte avant que le voyant d’état  F  ait cessé de clignoter.
     – Ne pas utiliser un T DISC plus d’une  fois.
     – Ne pas utiliser un T DISC  endommagé.
    TAS47_UC.indb   2304.05.2012   12:36:20 
    						
    							24
    Bosch Home Appliances
    fr
    Merci d’avoir choisi  TASSIMO.   
    Grâce à  TASSIMO vous pourrez à tout 
    moment savourer votre boisson préférée 
    expresso, café long à l’arôme délicat, café 
     décaféiné, cappuccino…  
    Il vous sera même possible de préparer un 
    thé, une infusion ou une boisson saveur 
    cacao sur simple  pression d’un bouton. 
    Votre système  TASSIMO fonctionne  
    exclusivement avec des capsules spéci-
    iquement conçues pour lui, les T DISCs 
     TASSIMO : lorsque vous placez une cap-
    sule T DISC dans l’appareil, votre système 
     TASSIMO lit automatiquement le code-
    barre imprimé sur le ilm de la capsule 
    T DISC. Ce code contient des indications 
    précises concernant la quantité, la durée 
    de percolation et la température de la bois-
    son sélectionnée. Les capsules T DISCs 
    sont parfaitement adaptées au système 
    de percolation  TASSIMO et offrent ainsi, 
    tasse après tasse, un plaisir de dégustation 
    toujours égal. 
    Utilisez exclusivement les capsules 
    T DISCs adaptées à votre appareil ain 
    de garantir une utilisation conforme de 
    celui-ci.Présentation de votre  
    système  TASSIMO 
    Avant de poursuivre la lecture, dépliez  
    sur la gauche la page d’illustration corres-
    pondante qui se trouve au début du mode 
    d’emploi. 
     
    1 
    Interrupteur Marche / Arrêt 
     
    2  Bouton Démarrage / Arrêt
     
    3  Eléments d’afichage
        a  Voyant d’état  F
        b  Remplir le réservoir d’eau  T
        c  Détartrer  
     
    4  Système de percolation
        a  Poignée
        b  Support du T DISC
        c  Couronne de perçage du T DISC 
        d  Bec verseur
        e  Fenêtre de lecture du T DISC
     
    5  Réser voir d’eau amovible
        a  Flotteur
        b  
    Repère de niveau de remplissage de  
    la solution de détartrage
     
    6  Case de rangement  
        a  T DISC de Service
        b  Mémento Nettoyage / Détartrage
     
    7  Support de tasse démontable
        a  Bac collecteur
        b  Grille
     i Remarque :
    Nous recommandons de toujours  
    conserver le T DISC de Service (6a) et le 
    mémento (6b) dans la case de rangement 
    (6) prévue à cet effet derrière le réservoir 
    d’eau.
    TAS47_UC.indb   2404.05.2012   12:36:20 
    						
    							25
    05/2012
    fr
     Mise en service de votre système  TASSIMO1. Branchez la i che sur une prise secteur.
     ►La longueur du cordon d’alimentation  
    peut être adaptée en rentrant ou sortant 
    le cordon de son compartiment de 
    rangement.
     ► Retirez le réservoir d’eau (5).
     ► Retirez le support de tasse (7) et 
    mettez-le en place sur le devant de 
    la machine machine jusqu’à ce qu’il 
    s’enclipse de manière audible.
    2. Ensuite, nettoyez soigneusement le  
    réservoir d’eau sous l’eau courante et 
    remplissez-le avec de l’eau fraiche et 
    froide jusqu’au repère  max.
     
    !   IMPORTANT
     – N’utilisez pas de l’eau décalcii ée 
    chimiquement.
    3. Retirez le T DISC de Service (6a) de la  
    case (6) derrière le réservoir d’eau.
    4.  Repositionnez le réservoir d’eau en  
    biais et pivotez-le vers l’appareil jusqu’à 
    ce qu’il s’enclipse de manière audible.
    5.  Allumez votre système  TASSIMO à 
    l’aide de l’interrupteur Marche / Arrêt (1). 
    Les éléments d’afi chage (3) s’allument 
    brièvement.
    6.  Prenez un récipient adapté (au moins 
    8 oz. / 200 ml) et posez-le sur le support 
    de tasse.
    1.
    2.
    3.
    4.
    au moins 8 oz. / 200 ml
    5.
    6.
    TAS47_UC.indb   2504.05.2012   12:36:21      
    						
    							26
    Bosch Home Appliances
    fr
    7. Ouvrez le système de percolation  
    en soulevant la poignée 
    (4a) et en 
    remontant le système de percolation.
    8.  Placez le T DISC de Service (
    6a) sur le 
    support du T DISC 
    (4b) avec le code-
    barre dirigé vers le bas. 
    Veillez à ce que la languette du T DISC 
    soit positionnée au milieu de l’encoche 
    avant.
    9.  Refermez le système de percolation, en 
    le poussant vers le bas. 
    10.  Poussez la poignée vers l’appareil 
    jusqu’à ce qu’elle s’enclipse de façon 
    audible.
    11.  Démarrez l’opération de nettoyage 
    en appuyant sur le bouton 
    Démarrage / Arrêt 
    (2).
    12.  A l’issue de l’opération de nettoyage,  
    videz le récipient et posez-le à nouveau 
    sous le bec verseur.
     
    !   IMPORTANT
    Répétez quatre fois les étapes 11 et 
    12 pour garantir que l’appareil a bien 
    été nettoyé et qu’il est prêt pour les  
    étapes suivantes.
    13.  Ouvrez ensuite le système de perco- 
    lation, retirez le T DISC de Service et 
    conservez-le dans la case de range-
    ment (6) du T DISC de Service et du 
    mémento derrière le réservoir d’eau.
     i Remarque :
    Votre système  TASSIMO est maintenant 
    prêt à fonctionner.
    7. 8.
    9. 10.
    11. 12.
    4 x
    13.
    TAS47_UC.indb   2604.05.2012   12:36:22     
    						
    							27
    05/2012
    fr
    Eléments de commande et d’afichage
    (Merci de considérer pour cela l’illustration  
    de vue d’ensemble au début de la notice)
    Interrupteur Marche / Arrêt (1)
    L’interrupteur Marche / Arrêt est  
    l’interrupteur principal de l’appareil. 
    Vous pouvez ainsi mettre en service 
    votre système  TASSIMO ou l’éteindre 
    complètement. iRemarque :
    Votre système TASSIMO passe  
    automatiquement en mode veille. Pour 
    réduire encore plus la consommation 
    d’électricité, nous vous recommandons 
    d’éteindre votre système  TASSIMO après 
    chaque usage à l’aide de l’interrupteur 
    Marche / Arrêt.
    Bouton Démarrage / Arrêt (2)
    Le bouton Démarrage / Arrêt sert à démar-
    rer ou à interrompre l’opération de percola- 
    tion, de nettoyage et de détartrage.
    Il est également possible de demander plus  
    d’eau par une simple pression continue du 
    bouton Démarrage / Arrêt immédiatement 
    après le processus de percolation.
    Voyant d’état  F (3a)
    Ce voyant signale quatre états de l’appareil :
     – Orange continu : 
    appareil en mode veille
     – Orange clignotant :  
    appareil en mode  
    préparation / nettoyage /détartrage
     – Rouge continu :   mode défaut (par ex. le code-barre n’a 
    pas été reconnu)
     – Orange attenué : 
    mode économie d’énergie
     
    ¡  ATTENTION
    Attendez que le voyant d’état  F ait 
     cessé de clignoter avant d’ouvrir le  
     système de percolation.
    Remplir le réser voir d’eau  T (
    3b)
    Le voyant s’allume lorsque le réservoir  
    d’eau amovible doit à nouveau être rempli 
    d’eau ou que le réservoir n’est pas en 
    place. 
    Détartrer   (
    3c)
    Le voyant s’allume lorsqu’il faut détartrer  
    votre système  TASSIMO.
     iRemarque :
    Veuillez détartrer votre système  TASSIMO 
    exclusivement selon les instructions 
    contenues dans le chapitre « Détartrage », 
    page 33.
    TAS47_UC.indb   2704.05.2012   12:36:22 
    						
    							28
    Bosch Home Appliances
    fr
     Taille de la tasse
    Le support de tasse réglable (7) de votre  
    système TASSIMO vous permet d’utiliser 
    de différentes tailles de tasse pour adapter 
    celles-ci à votre sélection de boisson.
    1. Retirez le support si vous souhaitez  
    utiliser des récipients particulièrement 
    hauts. 
    Pour cela, tirez-le vers l’avant et 
    retirez-le de l’appareil. 
    2.  Pour les tasses plus petites, poussez  
    le support de tasse dans le guidage 
    correspondant jusqu’à ce qu’il s’enclipse 
    de manière audible.
     iRemarque :
     – Pour garantir la meilleure qualité de  boisson possible, veuillez toujours  
    employer le réglage de support de 
    tasse  le plus haut .
     – Ai n d’éviter tout débordement,  utilisez une tasse de taille adaptée 
    au type de boisson. La taille de 
    tasse recommandée est indiquée sur 
    l’emballage d’origine du T DISC.
    1. 2.
    TAS47_UC.indb   2804.05.2012   12:36:22   
    						
    All Bosh manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bosh Tassimo TAS 47xxUC Manual