Bosch Mum 5 Owners Manual
Have a look at the manual Bosch Mum 5 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 101 Bosch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 SERVICE AND REPAIR The Bosch Styline® Series Kitchen Machines require no special care other than the care and cleaning noted in this manual. If you are having a problem with your machine, before calling our Customer Support group, please refer to the TROUBLESHOOTING section on page 25. If, after reviewing the troubleshooting section and trying its remedies, you are still having a problem, please do contact us by either writing to us at: Bosch Small Appliances Customer Support BSH Home Appliances 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 or e-mailing us at: [email protected] or calling us at: 1-800-944-2904L’Chef 188 North Bluff Street, Suite 100 St. George, Utah 84770 or call us at: 1–800–MY BOSCH (692–6724) Email: [email protected] If you do write to us, please include your e-mail address or a daytime telephone number where you may be reached. Also, to view our full product line, please visit our Web site: www.bosch-home.com www.lchef.com STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY Bosch Small Domestic Appliances What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances “Bosch” in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch Small Domestic Appliances (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and not for resale, or commercial use; and (3) within the United States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase. The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable. How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five days (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.
32 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable attempts to repair the Product have been made without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may be available to you, in Bosch's sole discretion, for an additional charge). All removed parts and components shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not be extended with respect to such parts. Bosch's sole liability and responsibility hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a Bosch-authorized service provider during normal business hours. For safety and property damage concerns, Bosch highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use an un-authorized servicer; Bosch will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized servicer. If you choose to have someone other than an authorized service provider work on your Product, THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized service providers are those persons or companies that have been specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch's opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch). Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call. Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired. Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2) any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing” or exploration of the appliance's internal workings); (4) adjustment, alteration or modification of any kind; (5) a failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations; (6) ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product; and (7) any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any liability
33 or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS LOSS”, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. How to Obtain Warranty Service: To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Bosch authorized service center. BSH Home Appliances – 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 / 800–944–2904 or L'Chef – 188 North Bluff Street, Suite 100, St. George, Utah 84770 / 801–383–1920
35 TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 EXIGENCES LIÉES À L'ÉLECTRICITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES . . . . . . . . . . . . . .39 A PROPOS DE VOTRE ROBOT MÉNAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 AVANT LA MISE EN MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PRÉSENTATION DE VOTRE ROBOT MÉNAGER . . . . . . . . . . . . 44 POSITION DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 TRAVAILLER AVEC LE BOL MIXEUR ET LES OUTILS . . . . . . . . 48 TRAVAIL AVEC LE BROYEUR À ALIMENTATION CONTINUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 NETTOYAGE DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 EXEMPLES DE RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS . . . . . . . . . . . 65
36 , MISES EN GARDE IMPORTANTES Avant d'utiliser cet appareil, veuillez LIRE attentivement LE PRÉSENT MANUEL car il contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes. USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Votre sécurité et celle d'autrui sont très importantes. Nous avons fait figurer plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Veuillez lire et obéir à tous les messages de sécurité. Signification de ces deux termes : Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le risque potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qu'il risque d'arriver si les instructions qu'ils contiennent ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT : Un risque d'incendie et de choc électrique accompagne tous les appareils électriques ; il peut entraîner des blessures ou la mort. L'utilisation d'appareils électriques exige de prendre certaines précautions élémentaires, notamment les suivantes : 1.Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2.Pour vous protéger contre le risque de choc électrique, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou un autre liquide. 3.Si cet appareil est utilisé par des enfants ou près d'eux, il faut les surveiller de près. 4.Ne permettez pas aux enfants d'utiliser cet appareil. , Voici le symbole indicateur de danger. Ce symbole vous prévient de dangers potentiels pouvant occasionner, à vous ou à autrui, la mort ou des blessures (graves). Le symbole de danger est toujours suivi des termes AVERTISSEMENT ou PRUDENCE puis du message de sécurité respectif. ,AVERTISSEMENT Le message qui suit prévient d'un risque de blessures mortelles ou graves si son contenu n'est pas respecté. ,PRUDENCE Le message qui suit prévient d'un risque de blessures mineures à modérées si son contenu n'est pas respecté.
37 5.Lorsque les enfants ont atteint un âge leur permettant d'utiliser l'appareil, leurs parents ou tuteurs légaux ont la responsabilité d'assurer que des personnes qualifiées leur enseignent des méthodes d'utilisation sûres. 6.Déconnectez l'appareil de la prise lorsqu'il ne sert pas, avant de l'assembler ou de le démonter et avant de le nettoyer. 7.Évitez de toucher les pièces mobiles. Pendant l'utilisation, éloignez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et d'autres ustensiles du fouet batteur pour réduire le risque de blessures et/ou d'endommager l'appareil. Ne laissez pas les appareils sans surveillance pendant leur fonctionnement. 8.Ne faites fonctionner aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche mâle est endommagée, ou si l'appareil fonctionne mal, s'il a chuté ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Rapportez l'appareil au service après-vente agréé le plus proche pour qu'il l'examine, le répare, ou ajuste sa partie électrique ou mécanique. 9.N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été recommandés ou vendus par Bosch. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Bosch peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 10.N'utilisez pas l'appareil en plein air. 11.Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, et empêchez-le d'entrer en contact avec des surfaces très chaudes. 12.Lorsque vous transformez des aliments, éloignez les mains et les ustensiles des lames et disques en mouvement pour réduire le risque de blessures graves ou de dégâts sur l'appareil. Il est possible d'utiliser un racloir mais seulement lorsque l'appareil n'est pas en train de fonctionner et après avoir déconnecté la fiche mâle de la prise. 13.Les lames sont tranchantes. Maniez-les prudemment en raison du risque de blessure. 14.Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais de lames ou disques de coupe sur la base sans avoir d'abord mis le bol correctement en place. 15.Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le couvercle est verrouillé en place de manière sûre. 16.Ne rajoutez jamais d'aliments à la main. Utilisez toujours le pilon- poussoir. 17.Ne tentez pas de déjouer le verrouillage du couvercle.
38 18.Ne retirez jamais les autocollants d'avertissement ou de prudence. 19.Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. DE MÊME, VEILLEZ BIEN À LIRE LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE QUI PRÉCÈDENT CHAQUE INSTRUCTION D'UTILISATION DE L'ACCESSOIRE. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EXIGENCES LIÉES À L'ÉLECTRICITÉ Volts: 120 V AC Hertz: 60 Hz AVERTISSEMENTS LIÉS À LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE , AVERTISSEMENT : Le produit contient un ou plusieurs produits chimiques considérées par l'État de Californie comme pouvant provoquer des cancers, malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. ,AVERTISSEMENT Risque d'incendie N'utilisez pas de prolongateur. Son utilisation engendre un danger de mort ou de blessure grave. ,AVERTISSEMENT Cet appareil est équipé d'une fiche mâle à détrompeur (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc élec- trique, cette fiche ne peut rentrer que d'une seule manière dans une prise femelle équipée d'un détrompeur. ,AVERTISSEMENT Si la fiche ne rentre pas parfaitement dans la prise, tournez la fiche dans l'autre sens. Si le problème persiste, faites appel à un électricien qualifié. Ne modifiez la fiche en aucun cas. N'utilisez pas de prolongateur. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou à un technicien du SAV d'installer une prise près de l'appareil.
39 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ,AVERTISSEMENT Pour éviter le risque de blessure et de choc électrique, veuillez prendre les précautions suivantes : 1. N'introduisez pas la fiche mâle tant que les préparatifs du travail avec l'appareil ne sont pas achevés. 2. Ne plongez jamais la base dans un liquide et ne la rincez jamais sous l'eau du robinet. 3. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. 4. N'ajustez pas le bras pivotant tant que l'appareil est en marche. Attendez que l'entraînement se soit immobilisé. 5. Ne changez pas l'outil/l'accessoire tant que le moteur ne s'est pas immobilisé ; lorsque vous éteignez l'appareil, le moteur continue de tourner brièvement. 6. Pour allumer ou éteindre l'appareil, n'utilisez que l'interrupteur rotatif. 7. Lorsque l'appareil ne sert pas, déconnectez la fiche mâle de la prise de courant. 8. Avant de chercher à résoudre un problème, éteignez l'appareil et déconnectez le cordon d'alimentation électrique. ,AVERTISSEMENT Les lames sont tranchantes ! Pour éviter un risque de blessure, ne saisissez pas les lames ou les arêtes tranchantes des disques de coupe. Ne saisissez les disques de coupe que par le bord à cet effet. ,AVERTISSEMENT Pour éviter un risque de blessures par les accessoires rotatifs, veuillez prendre les précautions suivantes : 1. N'approchez pas les mains des pièces en rotation. Pendant que l'appareil fonctionne, n'introduisez jamais les doigts dans le bol mixeur. Fixez le couvercle avant de faire fonctionner l'appareil ! 2. Ne changez pas les accessoires tant que l'entraînement ne s'est pas immobilisé ; lorsque vous éteignez l'appareil, l'entraînement continue de tourner brièvement puis stoppe sur la position de changement de l'outil. 3. Ne déplacez pas le bras pivotant tant que l'outil ne s'est pas immobilisé. 4. Pour des raisons de sécurité, l'appareil n'est pas utilisable tant que les entraînements qui ne servent pas ne sont pas recouverts de leur couvercle. 5. Avant de fixer/retirer le broyeur à alimentation continue, attendez que l'entraînement se soit immobilisé puis déconnectez la fiche du cordon d'alimentation. N'introduisez pas les doigts dans le tube d'alimentation. ,PRUDENCE N'utilisez l'appareil qu'avec ses acces- soires d'origine. Lorsque vous utilisez les accessoires, respectez les instruc- tions d'utilisation qui les accompagnent. N'utilisez jamais plus d'un outil ou accessoire à la fois.
40 Explication des symboles figurant sur l'appareil ou sur l'accessoire Respectez le contenu des instructions d'utilisation. , AVERTISSEMENT ! Lames rotatives. , AVERTISSEMENT ! Accessoires rotatifs ! N'introduisez pas les doigts dans le tube d'alimentation. Usage prévu Cet appareil est destiné à mélanger, pétrir et fouetter des aliments. Il ne faut jamais l'utiliser pour traiter d'autres objets ou substances. D'autres applications sont possibles à condition d'utiliser les accessoires homologués par le fabricant. N'utilisez l'appareil qu'avec ses accessoires d'origine. Lorsque vous utilisez les accessoires, respectez les instructions d'utilisation qui les accompagnent. Cet appareil a été conçu pour traiter des quantités ménagères normales à la maison ou des quantités similaires dans des applications non industrielles. Parmi les applications non industrielles figurent par exemple l'utilisation dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, dans les entreprises agricoles ou commerciales diverses, ainsi que par les clients de B&B, de petits hôtels et d'hébergements similaires. N'affectez l'appareil qu'au traitement de quantités normales d'aliments à des fins domestiques. Ne dépassez pas les quantités maximales permises (voir « Exemples d'application »).Avant l'utilisation, veuillez lire ces instructions avec soin afin de vous familiariser avec les instructions de sécurité importantes afférentes à cet appareil. Si les instructions permettant une utilisation correcte de l'appareil ne sont pas respectées, le fabricant décline toute responsabilité de tout dommage/dégât qui en résulterait. Veuillez conserver les instructions d'utilisation dans un endroit sûr. Si l'appareil change de propriétaire, joignez toujours les instructions d'utilisation.