Bosch Gws 21230 H Manual
Here you can view all the pages of manual Bosch Gws 21230 H Manual. The Bosch manuals for Grinder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
Italiano - 1 La macchina è idonea per troncare, sgrossare e spazzolare a secco materiali metallici e materiali pietrosi. Per eseguire tagli su pietra è obbligatorio utilizzare una slitta di guida. Fessure in pareti portanti sono soggette alla norma DIN 1053 parte 1 oppure alle specifiche norme vigenti nel rispettivo Paese. Rispettare assolutamente tali direttive. Prima di iniziare i lavori, consultare l ’ingegnere calcolatore o l ’architetto responsabile oppure chi di compe- tenza. Valori misurati...
Page 52
Italiano - 2 La numerazione degli elementi della macchina si riferisce alla rappresentazione della stessa che si trova sulla pagina con la rappresentazione gra- fica. Si prega di aprire la pagina ribaltina su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina e la- sciarla aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. 1 Filettatura impugnatura supplementare (3x) 2 Tasto di bloccaggio dell ’alberino 3 Interruttore di avvio / arresto 4 Ammortizzazione delle vibrazioni 5...
Page 53
Italiano - 3 Far passare sempre il cavo sul lato posteriore della macchina. Prima di poggiare la macchina, è necessario spegnerla ed attendere fino a quando la mac- china si sar à fermata completamente. In caso di mancanza di corrente oppure estra- endo la spina della corrente di rete, sbloccare immediatamente l ’interruttore di avvio/arresto e metterlo nella posizione di arresto. In questo modo si impedisce un riavviamento involonta- rio della macchina. La macchina pu ò essere utilizzata...
Page 54
Italiano - 4 Prima di qualunque intervento alla mac- china, estrarre la spina dalla presa di rete. In caso di lavori con disco da sgrosso op- pure con mole abrasive da taglio diritto è indispensabile che sia montata la calotta di protezione 7. Calotta di protezione con vite di bloccaggio Il nasello codificatore 15 alla calotta di prote- zione 7 garantisce che possa essere montata soltanto una calotta di protezione che sia adatta al tipo di macchina. Eventualmente, allentare la vite di...
Page 55
Italiano - 5 Mola abrasiva da sgrosso e taglio Rispettare le dimensioni delle mole abrasive. Il diametro del foro deve avere la misura giusta ed adattarsi perfettamente alla flangia di alloggia- mento 10. Mai utilizzare riduzioni oppure adatta- tori. Utilizzando una mola abrasiva diamantata da ta- glio diritto, fare attenzione a far corrispondere la freccia del senso di rotazione applicata sulla mola abrasiva di diamante con il senso di rota- zione della macchina (freccia del senso di rota- zione...
Page 56
Italiano - 6 In sostituzione del dado di serraggio 12 pu ò es- sere utilizzato il dado a serraggio rapido SDS-clic 13 (accessorio opzionale). Gli utensili abrasivi possono essere montati senza la neces- sit à di attrezzi. Il dado a serraggio rapido SDS-clic 13 pu ò es- sere utilizzato esclusivamente per mola abra- siva da sgrosso e taglio. Utilizzare esclusivamente dadi a serraggio ra- pido SDS-clic 13 che siano in perfetto stato. Avvitando, fare attenzione che la parte con le scritte non indichi...
Page 57
Italiano - 7 Prova! Controllare gli utensili abrasivi prima di uti- lizzarli. L’utensile abrasivo deve essere montato perfettamente e deve poter girare liberamente. Eseguire una corsa di prova per almeno 30 secondi senza mettere la macchina sotto carico. Non è permesso continuare ad utilizzare utensili abrasivi danneggiati, che non girano pi ù concentri- camente o che vibrano. Limitatore di spunto alla partenza (Tipo J) Grazie alla partenza a regolazione elet- tronica dell ’elettroutensile, nel...
Page 58
Italiano - 8 Troncatura di materiale pietroso La macchina pu ò essere utilizzata esclusi- vamente per la smerigliatura a secco. Si consiglia di utiliz- zare la mola da taglio diamantata. Per evi- tare angolature invo- lontarie, utilizzare la slitta di guida 26 con uno speciale co- perchio aspirazione. Utilizzare la macchina esclusivamente in combi- nazione con un sistema di aspirazione polvere. Portare inoltre anche la maschera di protezione contro la polvere. L’aspirapolvere deve essere adatto all...
Page 59
Italiano - 9 Tirare forte lo sbloccaggio dell’impugnatura 27 in direzione della freccia () e ruotare contempora- neamente l ’impugnatura 28 nella posizione che si desidera ( ) fino allo scatto in posizione. La fi- gura indica l ’impugnatura 28 girata di 90 °. Lo sbloccaggio dell ’impugnatura 27 e l ’in- terruttore avvio / arresto 3 hanno un bloc- caggio di sicurezza. La macchina non pu ò essere messa in azione fintanto che l ’impugnatura 28 non sar à innestata in una delle tre posizioni...
Page 60
Nederlands - 1 De machine is bestemd voor het doorslijpen, af- bramen en borstelen van metaal en steen zonder gebruik van water. Voor het doorslijpen van steen is een geleideslede voorgeschreven. Voor sleuven in dragende muren geldt norm DIN 1053 deel 1 of gelden landspecifieke bepa- lingen. Deze voorschriften moeten beslist in acht worden genomen. Raadpleeg voor het begin van de werkzaamheden de verantwoordelijke bouwkun- dige, architect of de met de leiding belaste bouwopzichter.Meetwaarden...