Home > Black and Decker > Iron > Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual

Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servici\b, reparaci\bnes \b preguntas relaci\bnadas al pr\bduct\b, p\br fav\br 
    llame al númer\b del centr\b de servici\b que s\Àe indica para el país d\bnde 
    usted c\bmpró su pr\bduct\b. NO devuélva el pr\bduct\b al fabricante. Llame \b 
    lleve el pr\bduct\b a un centr\b de servici\b aut\brizad\b. \fsted también puede 
    c\bnsultar a nuestr\b Centr\b de Pr\btección del Pr\bduct\b en  
    www.pr\bdpr\btect.c\bm/applica.
    Garantía limitada d\b dos \Faños 
    (Solam\bnt\b aplica \bn los Estados Unidos y \bl Ca\Fnadá).
    ¿Qué cubr\b mi garantía?
    •  Su garantía cubre cualquier defect\b de material \b de man\b de \bbra, siempre y 
    cuand\b la resp\bnsabilidad de Spectrum Brands, Inc. n\b exceda el preci\b de 
    c\bmpra del pr\bduct\b.
    ¿Por cuánto ti\bmpo \bs valida la garantía?
    • Su garantía se extiende p\br d\bs añ\bs a partir de la fecha \briginal de c\bmpra 
    mientras que tenga una prueba de la c\bmpra.
    ¿Qué tipo d\b asist\bncia prov\b\b mi garantía?
    • Su garantía le brinda un pr\bduct\b de reemplaz\b similar que sea nuev\b \b que ha 
    sid\b restaurad\b de fábrica.
    ¿Cómo s\b pu\bd\b obt\bn\br asist\bncia?
    • C\bnserve el recib\b \briginal de c\bmpra.
    •  Para servici\b al cliente y para registrar su garantía, visite www.pr\bdpr\btect.c\bm/
    applica, \b llame al númer\b 1-800-231-9786,  para servici\b al cliente 
    •  P\br fav\br llame al númer\b del centr\b de servici\b aut\brizad\b. 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 .
    ¿Qué no cubr\b mi garantía?
    • L\bs pr\bduct\bs que han sid\b utilizad\bs en c\bndici\bnes distintas a las n\brmales.
    •  L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el mal us\b, el abus\b \b negligencia.
    •  L\bs pr\bduct\bs que han sid\b alterad\bs de alguna manera.
    •  L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el us\b c\bmercial del pr\bduct\b.
    •  L\bs pr\bduct\bs utilizad\bs \b reparad\bs fuera del país \briginal de c\bmpra.
    •  Las piezas de vidri\b y demás acces\bri\bs empacad\bs c\bn el aparat\b.
    •  L\bs gast\bs de tramitación y embarque as\bciad\bs al reemplaz\b del pr\bduct\b.
    •  L\bs dañ\bs y perjuici\bs indirect\bs \b incidentales.
    ¿Cómo af\bcta a mi garantía la l\by \bstatal?
    • Esta garantía le \bt\brga derech\bs legales espec\Àífic\bs y el c\bnsumid\br p\bdría 
    tener \btr\bs derech\bs que varían de una región a \btra.  
    						
    							22
    PÓ\fIZA DE GARANTÍA
    (Válida sól\b para Méxic\b)
    D\fRACIÓN 
    Ray\bvac de Méxic\b SA de CV garantiza este pr\bduct\b p\br 2 añ\bs a parti\Àr de 
    la fecha \briginal de c\bmpra.
    ¿Qué cubr\b \bsta garantía?
    •  Esta Garantía cubre cualquier defect\b que presenten las piezas, 
    c\bmp\bnentes y la man\b de \bbra c\bntenidas en este pr\bduct\b.
    •  Requisit\bs para hacer válida la garantía
    •  Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centr\b de Servici\b Aut\brizad\b 
    la póliza sellada \Àp\br el establecimient\b en d\bnde adquirió e\Àl pr\bduct\b. Si n\b 
    la tiene, p\bdrá presentar el c\bmpr\bbante de c\bmpra \briginal.  
    ¿Dond\b hago válida l\Fa garantía?
    •  Llame sin c\bst\b al teléf\bn\b 01 800 714 2503, para ubicar el Centr\b de 
    Servici\b Aut\brizad\b más cercan\b a su d\bmicili\b e\Àn d\bnde usted p\bdrá 
    enc\bntrar partes, c\bmp\bnentes, c\bnsumibles y acces\bri\bs.  
    Proc\bdimi\bnto para hac\br válida la garantía
    Acuda al Centr\b de Servici\b Aut\brizad\b c\bn el pr\bduct\b c\bn la póliza de 
    Garantía sellada \b el c\À\bmpr\bbante de c\bmpra \briginal, ahí se r\Àeemplazará 
    cualquier pieza \b c\bmp\bnente defectu\bs\b sin carg\b algun\b para el usuari\b 
    final. Esta Garantía incluye l\bs gast\bs de transp\brtación que se \Àderiven de su 
    cumplimient\b.
    Exc\bpcion\bs
    Esta Garantía n\b será válida\À cuand\b el pr\bduct\b:
    A) Se hubiese utili\Àzad\b en c\bndici\bnes distintas a las n\brmale\Às.
    B) N\b hubiese sid\b \b\Àperad\b de acuerd\b c\bn el instructiv\b de us\b  
       que le ac\bmpaña.
    C) Cuand\b el pr\bduct\b hubiese sid\b alterad\b \b reparad\b p\br pers\bnas  
       n\b aut\brizadas p\br Ray\bvac de Méxic\b SA de CV.
    Nota: \fsted p\bdra enc\bntrar partes, c\bmp\bnentes, c\bnsumibles y 
    acces\bri\bs en l\bs centr\bs de servici\bs aut\À\brizad\bs. Esta garantía incluyen l\bs 
    gast\bs de transp\brtación que se \Àderiven de sus cumplimie\Ànt\b dentr\b de sus 
    red de servici\b.  
    						
    							23
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servici\b, reparaci\bnes \b preguntas relaci\bnadas al pr\bduct\b, p\br fav\br 
    llame al númer\b del centr\b de servici\b que s\Àe indica para el país d\bnde 
    usted c\bmpró su pr\bduct\b. NO devuélva el pr\bduct\b al fabricante. Llame \b 
    lleve el pr\bduct\b a un centr\b de servici\b aut\brizad\b.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA \fIMIT\FADA 
    (No aplica \bn México, Estados Unidos y Canada\F)
    ¿Qué cubr\b la garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defect\b de materiales \b de man\b de \bbra que n\b haya 
    sid\b generad\b p\br el us\b inc\brrect\b del pr\bduct\b.
    ¿Por cuánto ti\bmpo \bs válida la\F garantía?
    • P\br d\bs añ\bs a partir de la fecha \briginal de c\bmpra mientras que tenga una prueba 
    de la c\bmpra.
    ¿Cómo s\b obti\bn\b \bl s\F\brvicio n\bc\bsario?
    • C\bnserve el recib\b \briginal c\bm\b c\bmpr\bbante de la fecha de c\bmpra, 
    c\bmuníquese c\bn el centr\b de servici\b de su país y haga efectiva su garantía si 
    cumple l\b indicad\b en el manual de instrucci\bnes.
    ¿Cómo s\b pu\bd\b obt\bn\br s\brvicio?
    • C\bnserve el recib\b \briginal de c\bmpra.
    •  P\br fav\br llame al númer\b del centr\b de servici\b aut\brizad\b.
    ¿Qué asp\bctos no cubr\b \bsta garantía?
    • L\bs pr\bduct\bs que han sid\b utilizad\bs en c\bndici\bnes distintas a las n\brmales.
    •  L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el mal us\b, el abus\b \b negligencia.
    •  L\bs pr\bduct\bs que han sid\b alterad\bs de alguna manera.
    •  L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el us\b c\bmercial del pr\bduct\b.
    •  L\bs pr\bduct\bs utilizad\bs \b reparad\bs fuera del país \briginal de c\bmpra.
    •  Las piezas de vidri\b y demás acces\bri\bs empacad\bs c\bn el aparat\b.
    •  L\bs gast\bs de tramitación y embarque as\bciad\bs al reemplaz\b del pr\bduct\b.
    •  L\bs dañ\bs y perjuici\bs indirect\bs \b incidentales.
    ¿Qué r\blación ti\bn\b la l\by \bstatal con \bsta garantía?
    • Esta garantía le \bt\brga derech\bs legales espec\Àífic\bs y el c\bnsumid\br p\bdría 
    tener \btr\bs derech\bs que varían de una región a \btra.  
    						
    							24
    P\br fav\br llame al númer\b c\brresp\bndiente que aparece en la lista a c\bntinuación 
    para s\blicitar que se haga efectiva la garantía y d\bnde \fd. puede s\blicitar servici\b, 
    reparaci\bnes \b partes en el país d\bnde el pr\bduct\b fué c\bmprad\b.
    Argentina 
    Servici\b Técnic\b 
    M\bnr\be 3351 
    CABA Argentina 
    Tel: 0800 – 444 - 7296 
    servici\bs@ray\bvac.c\bm.ar
    Chile 
    SERVICIO DE MAQ\fINAS Y 
    HERRAMIENTAS LTDA. 
    P\brtugal Nº 644 
    Santiag\b – Chile 
    F\bn\bs: 02-6355208 / 02-6341169 
    Email: servici\b@spectrumbr\Àands.cl 
    Call center: 800-171-051
    Colombia 
    Ray\bvac Varta S.A 
    Carrera 17 Númer\b 89-40 
    Línea gratuita naci\bnal  
    018000510012
    Costa Rica 
    Aplicaci\bnes Electr\bmecanicas 
    Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la 
    t\brre Mercedes Benz   
    200 mts n\brte y 50 mts este   
    San J\bsé, C\bsta Rica 
    Tel. (506) 2257-5716
    Ecuador 
    Servici\b Master 
    Dirección: Capitán Rafael   
    Ram\bs OE 1-85 y Gal\b plaza lass\b. 
    Tel  (593) 2281-3882 / 2240-9870
    El Salvador 
    Sedeblack 
    Calle San Ant\bni\b Abad, C\bl\bnia Lisb\ba 
    N\b 2936 
    San Salvad\br, Dept\b. de San Salvad\br 
    Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala 
    Kinal 
    17 avenida 26-75, z\bna 11 Centr\b 
    c\bmercial N\bvicentr\b,   
    L\bcal 37 - Ciudad   
    Guatemala 
    Tel. (502)-2476-7367
    Honduras 
    Serviteca 
    San Pedr\b Sula, B L\bs Andes, 2 calle 
    -entre 11-12 Avenida   
    H\bnduras 
    Tel. (504) 2550-1074 \féxico 
    Articul\b 123 # 95 L\bcal 109 y 112 
    C\bl. Centr\b, Cuauhtem\bc, 
    Méxic\b, D.F. 
    Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua 
    LRM ELECTRONICA 
    Managua - Sinsa Altamira 1.5 
     
    kilómetr\bs al n\brte 
    Nicaragua 
    Tel. (505) 2270-2684
    \banamá 
    Supermarcas 
    Centr\b c\bmercial El d\brad\b, Plaza 
    D\brad\b, L\bcal 2. 
    Panama 
    Tel. (507) 392-6231
    \berú 
    Servici\b Central Fast Service 
    Av. Angam\bs Este 2431 
    San B\brja, Lima Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    \buerto Rico 
    Buckeye Service 
    Jesús P. Piñer\b #1013 
    Puert\b Nuev\b, SJ PR 00920 
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana 
    Pr\bl\bngación Av. Rómul\b Betanc\burt 
    Z\bna Industrial de Herrera 
    Sant\b D\bming\b, República D\bminicana 
    Tel.: (809) 530-5409
    Venezuela 
    Inversi\bnes BDR CA 
    Av. Casan\bva C.C. 
    City Market Nivel Plaza L\bcal 153 
    Diag\bnal H\btel Melia, 
    Caracas 
    Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.c\bm 
    servici\b@applicamai\Àl.c\bm  
    						
    							25
    • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 
    D'UTILISER L'APPAREIL.
    •  N’utiliser le fer que pour les applications 
    pour lesquelles il a été conçu. 
    •  Afin d'éviter les risques de choc électrique, 
    ne pas immerger le fer dans l'eau ou dans 
    d'autres liquides.
    •  Le fer à repasser doit toujours être réglé à la 
    position minimale (MIN) avant d'être branché 
    ou débranché. Ne jamais tirer sur le cordon 
    pour débrancher le fer à repasser; saisir 
    plutôt la fiche pour débrancher l’appareil. 
    •  Éviter de laisser le cordon entrer en contact 
    avec des surfaces chaudes. Laisser le fer à 
    repasser refroidir complètement avant de 
    le ranger. Enrouler le cordon, sans serrer, 
    autour du talon du fer et le fixer à l'aide de 
    l'attache sur la fiche avant de le ranger.
    •  Toujours débrancher le fer à repasser de la 
    prise de courant avant de le remplir d’eau, le 
    vider ou le nettoyer, et lorsqu'il n’est pas utilisé. 
    •  Ne pas utiliser le fer à repasser s'il a été 
    échappé, si le fer ou son cordon sont 
    visiblement endommagés ou si le fer 
    fuit. Afin d'éviter les risques de choc 
    électrique, ne pas démonter le fer. En 
    confier l'inspection et la réparation au 
    personnel d'un centre d'entretien autorisé. 
    Ou composer le numéro sans frais approprié 
    qui figure sur la page couverture du présent 
    guide. Un assemblage incorrect peut 
    provoquer un choc électrique au moment de 
    l’utilisation. 
    •  Exercer une étroite surveillance lorsque 
    l'appareil est utilisé par un enfant ou à 
    proximité d'un enfant. Ne pas laisser le fer à  repasser sans surveillance s’il est branché ou 
    sur une planche à repasser. 
    •  Le contact avec des pièces métalliques, l’eau 
    chaude ou la vapeur peut occasionner des 
    brûlures. Retourner le fer avec précaution – 
    il pourrait y avoir de l’eau brûlante dans le 
    réservoir. Éviter tout mouvement brusque 
    lors du repassage afin de réduire les risques 
    de déversement accidentel d’eau brûlante. 
    •  Le fer à repasser doit être utilisé et déposé 
    sur une surface stable. 
    •  Avant de déposer le fer à repasser sur son 
    support, s'assurer que la surface sur laquelle 
    se trouve le support est stable.
    •  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé 
    par des personnes (notamment des enfants) 
    dont les capacités physiques, sensorielles 
    ou mentales sont réduites ou qui manquent 
    d’expérience ou de connaissances, à moins 
    que ces personnes ne soient supervisées ou 
    dirigées par une personne responsable de 
    leur sécurité pendant l’utilisation.
    •  Les enfants doivent être supervisés pour 
    éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
    INSTRUCTIONS SPÉCIALES
    •  Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas 
    brancher le fer à repasser et un autre appareil 
    haute puissance sur le même circuit.
    •  Si l’utilisation d'une rallonge est absolument 
    nécessaire, utiliser un cordon d'au moins 
    10 ampères. Les cordons prévus pour une 
    intensité inférieure risquent de provoquer 
    un incendie ou un choc électrique en raison 
    d'une surchauffe. Faire preuve de prudence en 
    veillant à ce que le cordon ne puisse pas être 
    tiré ou faire trébucher.
    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
    Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter certaines   
    règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
    Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
    FICHE \bOLARISÉE 
    Cet appareil est doté d’une fiche polarisée 
    (l’une des broches est plus large que l’autre). 
    Afin de réduire les risques de choc électrique, 
    la fiche se branche dans une prise polarisée 
    dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas 
    complètement dans la prise, tourner la fiche. 
    Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer 
    avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de 
    modifier la fiche.VIS INVIOLABLE 
    Avertissement :  Cet appareil comporte une 
    vis inviolable prévenant le retrait du boîtier 
    externe. Pour réduire les risques d’incendie 
    ou de choc électrique, ne pas tenter de retirer 
    le boîtier externe. L’appareil ne contient 
    aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les 
    réparations doivent être effectuées par un 
    technicien autorisé seulement.
    Remarque :  Si le cordon est endommagé, pour 
    éviter les risques, le faire remplacer par un 
    technicien qualifié ou, en Amérique latine, par 
    un centre de service autorisé.  
    						
    							26
    FAMI\fIARISATION AVEC VOTRE FER  
    À REPASSER VITESSA™
    1.  Semelle
    2.  Bec de pulvérisati\bn
    3.  C\buvercle du réserv\bir
    4.  Cadran SmartStream™
    5.  B\but\bn de jet de fines g\buttelettes
    6. B\but\bn de jet de vapeur  
    7.    Tém\bin lumineux marche/arrêt 
    aut\bmatique 
    8.  B\but\bn Aut\b-Clean™
    9.  C\brd\bn à deux p\bsiti\bns
    10.  Réserv\bir à eau 
    11.  Tal\bn d'appui
    Le pr\bduit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
    12 3
    4 56
    78
    9
    10
    11  
    						
    							27
    UTI\fISATION 
    Cet appareil est c\bnçu p\bur un usage d\b\Àmestique seulement.  
    POUR COMMENCER 
    •   Retirer t\butes les étiquettes et t\bus les aut\bc\bllants app\bsés sur 
    l'appareil, le c\brd\bn \bu la semelle.
    •  Retirer et c\bnserver la d\bcumentati\bn. 
    REMP\fISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU
    1.     Dép\bser le fer à repasser sur une surface plane, la 
    semelle à plat \bu inclinée à un ang\Àle de 45°, et \buvri\Àr le 
    c\buvercle du réserv\bir. (A)
    2.    À l’aide d’une tasse à mesurer pr\bpre, verser de l’eau 
    dans l’\brifice de remplissage jusqu’à ce qu’elle atteigne 
    la marque MAX sur le côté du r\Àéserv\bir. Ne pas tr\bp remplir. Bien 
    refermer le c\buvercle du réserv\bir à eau.
    Cons\bil : Ce fer à repasser est c\bnçu p\bur une utilisa\Àti\bn avec de l'eau 
    du r\bbinet. Si v\btre eau est très dure, il est p\bssible d'utiliser 5\À0 % d'eau 
    du r\bbinet et 50 % d’eau distillée p\bur éviter les dépôts. Il \Àn'est pas 
    rec\bmmandé d'utiliser d\Àe l'eau parfumée \bu\À des agents ar\bmatiques. 
    3.  Dép\bser le fer sur s\bn tal\bn d'ap\Àpui. 
    4.    P\bur aj\buter de l’eau en t\but temps pendant le repassage, 
    débrancher le fer et suivre les directives ci-dessus. 
     
    UTI\fISATION DU FER À REPASSER  
    1.    Brancher le fer à repasser dans une prise d\Àe c\burant. Le tém\bin 
    lumineux marche/arrêt aut\bmatique r\buge s'allumera sur la p\bignée, 
    indiquant que le fer à repasser c\bmmence à chauffer. 
    2.    Lire les étiquettes du fabricant sur le tis\Àsu p\bur c\bnnaître les 
    rec\bmmandati\bns d'entretien des vêtements p\bur sav\bir quels 
    réglages de température ch\bisir. 
    Cons\bil : Puisqu'un fer à repasser prend plus de temps à refr\bidir 
    qu'à chauffer, v\bus p\buvez classer v\bs vêtements par température de 
    chauffage de faible à élevée p\bur diminuer le\À temps de repassage. 
    3.    Ch\bisir la température et le niveau de vapeur du fer à repasser en 
    t\burnant le cadran SmartSteamTM jusqu'au rég\Àlage s\buhaité. \fn 
    Guide d’utilisati\bn sel\bn les tissus est imprimé sur le r\Àéserv\bir à 
    eau de faç\bn à p\buv\bir le c\bnsulter facilement. 
    4.    Attendre envir\bn 2 minutes p\bur que le fer atteigne la 
    température v\bulue.
    A  
    						
    							28
    Cons\bil : P\bur repasser à sec à basse température, utiliser les rég\Àlages 
    SmartSteamTM 1 à 3. P\bur repasser à sec à température élevée, vider 
    simplement le réser\Àv\bir à eau et suivre les instructi\bns n\brmales. S\Ài l'\bn 
    ch\bisit de vider le\À réserv\bir, une f\bis le fer préchauffé, \bn pe\Àut dev\bir 
    appuyer sur le b\but\bn de jet de vapeur à quelques r\Àeprises p\bur vider \À
    c\bmplètement le réserv\bir. 
    5. \ftiliser le fer à repasser aussi l\bngtemps que nécessaire. Il 
    est à n\bter que si le fer est inactif, la f\bncti\bn de sécurité d\À'arrêt 
    aut\bmatique à 3 m\bdes ser\Àa activée. C\bnsulter la secti\bn « F\bncti\bns 
    supplémentaires » afin d'en sav\bir davantage. 
    6.  L\brsque le repassage est terminé, régler le s\Àélecteur de tissu à MIN 
    et débrancher le fer à repasser. 
    7.  Dép\bser le fer sur s\bn tal\bn d’appui p\bur le laisser refr\bidir 
    c\bmplètement avant de le ranger. 
    \fÉGENDE DES RÉG\fAGES 
    P\bur \bbtenir les meilleurs \Àrésultats, \bn rec\bmmande de lire les étiquettes 
    du fabricant sur les vê\Àtements p\bur c\bnnaître les instructi\bns c\bncernant 
    les niveaux de chaleur et \Àde vapeur. Dans le d\bute, t\buj\burs ch\bisir le 
    réglage de température le plus bas.
    Numéro du  réglag\b Nom du réglag\b
    D\bscription du 
    réglag\b Icôn\bs
    -
    -Ne pas repasser
    1 Acrylique Basse 
    température et  aucune vapeur
     \bu 
    2 Nyl\bn et s\bie Basse 
    température et  aucune vapeur
     \bu 
    3 P\blyester Température 
    m\byenne et 
    aucune vapeur
     \bu 
    4 Mélange Température 
    m\byenne et 
    légère vapeur
    5 LaineTempérature 
    élevée et vapeur  m\byenne
    6 C\bt\bn et lin Température 
    élevée et vapeur  élevée  
    						
    							29
    B
    FONCTIONS SUPP\fÉMENT\FAIRES 
    S\bm\bll\b offrant un\b répartition u\Fniform\b d\b la vap\bur  
    V\btre fer à repasser à vapeur év\blué VitessaTM est d\bté d'une 
    semelle à jet de v\Àapeur unif\brme. Cette semelle a été c\bnçue 
    p\bur f\burnir un jet de vapeur plus unif\brme du tal\bn jusqu'\Àà 
    la p\binte de la semelle p\bu\Àr éliminer rapidement les plis \Àsur 
    v\bs vêtements. (B) 
    T\bchnologi\b SmartStr\bam™ Cette techn\bl\bgie v\bus \bffre le c\bntrôle du niveau de chaleur 
    et de vapeur de la semell\Àe, à l'aide d'un seu\Àl cadran. Sur les 
    fers traditi\bnnels, les c\bmmandes s\bnt distinctes, et il est 
    difficile de c\bnnaître les réglages c\brresp\bndant à chaque 
    tissu. Ces c\bmmandes simples facilitent le repassage et 
    assurent des résultats \bptimaux à chaqu\Àe utilisati\bn. (C)
    J\bt d\b vap\bur  
    Appuyer sur le b\but\bn de jet de vapeur p\bur émettre un jet de vapeur 
    supplémentaire. P\bur \bbtenir un rendement \bptimal, attendre quelques 
    sec\bndes entre chaque jet. Cette f\bncti\bn est p\bssible avec les réglages 4 \À
    à 6 du cadran SmartSteam™. 
    J\bt d\b fin\bs goutt\bl\btt\bs 
    Appuyer sur le b\but\bn de jet de fines g\bu\Àttelettes p\bur émettre un léger 
    jet de vapeur. Le jet de fines g\buttelettes est utilisé p\bur humi\Àdifier les plis 
    pendant le repassage à sec \bu à la \Àvapeur. Cette f\bncti\bn est p\bssible avec 
    t\bus les réglages du\À cadran SmartSteam™. Ne pas pulvérise\Àr de vapeur sur 
    la s\bie.   
    Arrêt automatiqu\b \bn 3 positions\F  
    Le fer passe aut\bmatiquement au m\bde d'\Àarrêt aut\bmatique et arrête de 
    chauffer s'il est laissé inactif pendant 30\À sec\bndes sur la semelle\À \bu sur le 
    côté, et pendant 8 m\Àinutes sur le tal\bn d'ap\Àpui. L\brsque le fer à repasser est 
    en m\bde d'arrêt aut\bmatique, le v\byant r\buge sur la p\bignée \Àclign\btera. Il 
    suffit de b\buger le \Àfer p\bur rec\bmmencer à repasser, et la semelle cha\Àuffera 
    aut\bmatiquement à la température v\bulue.    
    J\bt d\b vap\bur v\brtical  
     
    Pas bes\bin de planche \Àà repasser; \bn n'a qu'à uti\Àliser le fer c\bmme un 
    défr\bisseur à vêtements p\bur les peti\Àtes ret\buches. On peut égal\Àement 
    l'utiliser p\bur les\À rideaux \bu les draperies. 1.    C\bmmencer en suivant les instructi\bns 1 à 4 de l\Àa secti\bn « 
    \ftilisati\bn du fer à repasser » p\bur chauffer le fer. 
    2.  \fne f\bis le fer préchauffé, plac\Àer le vêtement sur un cintre et le 
    suspendre à un endr\bit qui ne sera pas end\bmmagé par \Àla vapeur. 
      Cons\bil : Les barres de rideau de d\bu\Àche s\bnt un b\bn endr\bit.
    C  
    						
    							30
    3.   Tenir fermement le vêtement dans le bas \bu\À sur le côté (en tenant la 
    main él\bignée de la \Àvapeur) et tenir le fer de l'autre main. 
    4.    Placer la semelle chauf\Àfée à envir\bn deux centimètres et demi 
    du tissu, puis appuyer sur le b\but\bn de jet de vapeur situé sur la\À 
    p\bignée. Attendre quelques sec\bndes entre chaque jet p\bur é\Àviter 
    que l'eau ne c\bule. 
    Cons\bil : Si de l'eau c\bule, cela signifie que la \Àsemelle n'est pas assez 
    chaude p\bur créer d\Àe la vapeur. Laisser réchauffer le fer une minute, 
    puis p\bursuivre la vap\brisati\bn. 
    5.    L\brsque la vap\brisati\bn est terminée, régler le sélect\Àeur de tissu à 
    MIN et débrancher le fer à repasser. 
    6.    Dép\bser le fer sur s\bn tal\bn d’appui p\bur le laisser refr\bidir 
    c\bmplètement avant de le ranger. 
     
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 
    Cet appareil ne c\bntient aucune pièce réparable par l’utilisa\Àteur. En c\bnfier 
    la réparati\bn à un technicien qualifié. 
    NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES  1.   S’assurer que le fer à repasser est débranché et qu'il a 
    c\bmplètement refr\bidi. 
    2.     Essuyer la semelle et l\Àes surfaces extérieures à l’aide d’un linge d\bux\À et 
    humide. Il est p\bssible d'utiliser d\Àe l'eau et une peti\Àte quantité de sav\bn 
    ménager d\bux, c\bmme du sav\bn à vaisselle liquide. Ne jamais utilis\Àer 
    de pr\bduits nett\byants f\brts, de vinaigre \bu de tamp\bns à ré\Àcurer 
    abrasifs, car ils p\bur\Àraient égratigner \bu déc\bl\brer le fer à repasser. 
    3.    \fne f\bis que le fer à repasser est entièrement sec, remettre le fer en 
    marche et faire évacuer une petite quantité de vapeur sur un vieux \À
    m\brceau de tissu. Cette étape aidera à éliminer les ré\Àsidus pris dans 
    les tr\bus de vapeur.  
    4.    \fne f\bis le nett\byage terminé, éteindre le fer à repasser et le laisser 
    refr\bidir avant de le ranger. 
    SYSTÈME AUTO-C\fEAN™ 
    \ftiliser cette f\bncti\bn p\bur empêcher \Àles dépôts de se f\À\brmer dans le fer. 
    P\bur \bbtenir des résultats \bptimaux au fil d\Àu temps, nett\byer v\btre fer à 
    repasser envir\bn une \bu deux f\bis par m\bis. Si v\btre eau est dure, nett\byer 
    v\btre fer plus s\buvent, s\bit chaque sem\Àaine \bu à t\butes les deux semaine\Às.  1.   Remplir le réserv\bir à eau de s\brte que le niveau se tr\buve bien 
    au-dess\bus de la marque MAX. Brancher le fer à repasser.
    2.  Régler le cadran SmartSteam™ à W\b\bl (laine), en p\bsiti\bn 5, et \À
    laisser le fer à repasser sur s\bn tal\bn d’appui pendant qu'il \Àpréchauffe.   
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual