Home
>
Black and Decker
>
Iron
>
Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual
Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 ¿NECESITA AYUDA? Para servici\b, reparaci\bnes \b preguntas relaci\bnadas al pr\bduct\b, p\br fav\br llame al númer\b del centr\b de servici\b que s\Àe indica para el país d\bnde usted c\bmpró su pr\bduct\b. NO devuélva el pr\bduct\b al fabricante. Llame \b lleve el pr\bduct\b a un centr\b de servici\b aut\brizad\b. \fsted también puede c\bnsultar a nuestr\b Centr\b de Pr\btección del Pr\bduct\b en www.pr\bdpr\btect.c\bm/applica. Garantía limitada d\b dos \Faños (Solam\bnt\b aplica \bn los Estados Unidos y \bl Ca\Fnadá). ¿Qué cubr\b mi garantía? • Su garantía cubre cualquier defect\b de material \b de man\b de \bbra, siempre y cuand\b la resp\bnsabilidad de Spectrum Brands, Inc. n\b exceda el preci\b de c\bmpra del pr\bduct\b. ¿Por cuánto ti\bmpo \bs valida la garantía? • Su garantía se extiende p\br d\bs añ\bs a partir de la fecha \briginal de c\bmpra mientras que tenga una prueba de la c\bmpra. ¿Qué tipo d\b asist\bncia prov\b\b mi garantía? • Su garantía le brinda un pr\bduct\b de reemplaz\b similar que sea nuev\b \b que ha sid\b restaurad\b de fábrica. ¿Cómo s\b pu\bd\b obt\bn\br asist\bncia? • C\bnserve el recib\b \briginal de c\bmpra. • Para servici\b al cliente y para registrar su garantía, visite www.pr\bdpr\btect.c\bm/ applica, \b llame al númer\b 1-800-231-9786, para servici\b al cliente • P\br fav\br llame al númer\b del centr\b de servici\b aut\brizad\b. 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 . ¿Qué no cubr\b mi garantía? • L\bs pr\bduct\bs que han sid\b utilizad\bs en c\bndici\bnes distintas a las n\brmales. • L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el mal us\b, el abus\b \b negligencia. • L\bs pr\bduct\bs que han sid\b alterad\bs de alguna manera. • L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el us\b c\bmercial del pr\bduct\b. • L\bs pr\bduct\bs utilizad\bs \b reparad\bs fuera del país \briginal de c\bmpra. • Las piezas de vidri\b y demás acces\bri\bs empacad\bs c\bn el aparat\b. • L\bs gast\bs de tramitación y embarque as\bciad\bs al reemplaz\b del pr\bduct\b. • L\bs dañ\bs y perjuici\bs indirect\bs \b incidentales. ¿Cómo af\bcta a mi garantía la l\by \bstatal? • Esta garantía le \bt\brga derech\bs legales espec\Àífic\bs y el c\bnsumid\br p\bdría tener \btr\bs derech\bs que varían de una región a \btra.
22 PÓ\fIZA DE GARANTÍA (Válida sól\b para Méxic\b) D\fRACIÓN Ray\bvac de Méxic\b SA de CV garantiza este pr\bduct\b p\br 2 añ\bs a parti\Àr de la fecha \briginal de c\bmpra. ¿Qué cubr\b \bsta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defect\b que presenten las piezas, c\bmp\bnentes y la man\b de \bbra c\bntenidas en este pr\bduct\b. • Requisit\bs para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centr\b de Servici\b Aut\brizad\b la póliza sellada \Àp\br el establecimient\b en d\bnde adquirió e\Àl pr\bduct\b. Si n\b la tiene, p\bdrá presentar el c\bmpr\bbante de c\bmpra \briginal. ¿Dond\b hago válida l\Fa garantía? • Llame sin c\bst\b al teléf\bn\b 01 800 714 2503, para ubicar el Centr\b de Servici\b Aut\brizad\b más cercan\b a su d\bmicili\b e\Àn d\bnde usted p\bdrá enc\bntrar partes, c\bmp\bnentes, c\bnsumibles y acces\bri\bs. Proc\bdimi\bnto para hac\br válida la garantía Acuda al Centr\b de Servici\b Aut\brizad\b c\bn el pr\bduct\b c\bn la póliza de Garantía sellada \b el c\À\bmpr\bbante de c\bmpra \briginal, ahí se r\Àeemplazará cualquier pieza \b c\bmp\bnente defectu\bs\b sin carg\b algun\b para el usuari\b final. Esta Garantía incluye l\bs gast\bs de transp\brtación que se \Àderiven de su cumplimient\b. Exc\bpcion\bs Esta Garantía n\b será válida\À cuand\b el pr\bduct\b: A) Se hubiese utili\Àzad\b en c\bndici\bnes distintas a las n\brmale\Às. B) N\b hubiese sid\b \b\Àperad\b de acuerd\b c\bn el instructiv\b de us\b que le ac\bmpaña. C) Cuand\b el pr\bduct\b hubiese sid\b alterad\b \b reparad\b p\br pers\bnas n\b aut\brizadas p\br Ray\bvac de Méxic\b SA de CV. Nota: \fsted p\bdra enc\bntrar partes, c\bmp\bnentes, c\bnsumibles y acces\bri\bs en l\bs centr\bs de servici\bs aut\À\brizad\bs. Esta garantía incluyen l\bs gast\bs de transp\brtación que se \Àderiven de sus cumplimie\Ànt\b dentr\b de sus red de servici\b.
23 ¿NECESITA AYUDA? Para servici\b, reparaci\bnes \b preguntas relaci\bnadas al pr\bduct\b, p\br fav\br llame al númer\b del centr\b de servici\b que s\Àe indica para el país d\bnde usted c\bmpró su pr\bduct\b. NO devuélva el pr\bduct\b al fabricante. Llame \b lleve el pr\bduct\b a un centr\b de servici\b aut\brizad\b. DOS AÑOS DE GARANTÍA \fIMIT\FADA (No aplica \bn México, Estados Unidos y Canada\F) ¿Qué cubr\b la garantía? • La garantía cubre cualquier defect\b de materiales \b de man\b de \bbra que n\b haya sid\b generad\b p\br el us\b inc\brrect\b del pr\bduct\b. ¿Por cuánto ti\bmpo \bs válida la\F garantía? • P\br d\bs añ\bs a partir de la fecha \briginal de c\bmpra mientras que tenga una prueba de la c\bmpra. ¿Cómo s\b obti\bn\b \bl s\F\brvicio n\bc\bsario? • C\bnserve el recib\b \briginal c\bm\b c\bmpr\bbante de la fecha de c\bmpra, c\bmuníquese c\bn el centr\b de servici\b de su país y haga efectiva su garantía si cumple l\b indicad\b en el manual de instrucci\bnes. ¿Cómo s\b pu\bd\b obt\bn\br s\brvicio? • C\bnserve el recib\b \briginal de c\bmpra. • P\br fav\br llame al númer\b del centr\b de servici\b aut\brizad\b. ¿Qué asp\bctos no cubr\b \bsta garantía? • L\bs pr\bduct\bs que han sid\b utilizad\bs en c\bndici\bnes distintas a las n\brmales. • L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el mal us\b, el abus\b \b negligencia. • L\bs pr\bduct\bs que han sid\b alterad\bs de alguna manera. • L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el us\b c\bmercial del pr\bduct\b. • L\bs pr\bduct\bs utilizad\bs \b reparad\bs fuera del país \briginal de c\bmpra. • Las piezas de vidri\b y demás acces\bri\bs empacad\bs c\bn el aparat\b. • L\bs gast\bs de tramitación y embarque as\bciad\bs al reemplaz\b del pr\bduct\b. • L\bs dañ\bs y perjuici\bs indirect\bs \b incidentales. ¿Qué r\blación ti\bn\b la l\by \bstatal con \bsta garantía? • Esta garantía le \bt\brga derech\bs legales espec\Àífic\bs y el c\bnsumid\br p\bdría tener \btr\bs derech\bs que varían de una región a \btra.
24 P\br fav\br llame al númer\b c\brresp\bndiente que aparece en la lista a c\bntinuación para s\blicitar que se haga efectiva la garantía y d\bnde \fd. puede s\blicitar servici\b, reparaci\bnes \b partes en el país d\bnde el pr\bduct\b fué c\bmprad\b. Argentina Servici\b Técnic\b M\bnr\be 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 servici\bs@ray\bvac.c\bm.ar Chile SERVICIO DE MAQ\fINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. P\brtugal Nº 644 Santiag\b – Chile F\bn\bs: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servici\b@spectrumbr\Àands.cl Call center: 800-171-051 Colombia Ray\bvac Varta S.A Carrera 17 Númer\b 89-40 Línea gratuita naci\bnal 018000510012 Costa Rica Aplicaci\bnes Electr\bmecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la t\brre Mercedes Benz 200 mts n\brte y 50 mts este San J\bsé, C\bsta Rica Tel. (506) 2257-5716 Ecuador Servici\b Master Dirección: Capitán Rafael Ram\bs OE 1-85 y Gal\b plaza lass\b. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Sedeblack Calle San Ant\bni\b Abad, C\bl\bnia Lisb\ba N\b 2936 San Salvad\br, Dept\b. de San Salvad\br Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, z\bna 11 Centr\b c\bmercial N\bvicentr\b, L\bcal 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 Honduras Serviteca San Pedr\b Sula, B L\bs Andes, 2 calle -entre 11-12 Avenida H\bnduras Tel. (504) 2550-1074 \féxico Articul\b 123 # 95 L\bcal 109 y 112 C\bl. Centr\b, Cuauhtem\bc, Méxic\b, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetr\bs al n\brte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 \banamá Supermarcas Centr\b c\bmercial El d\brad\b, Plaza D\brad\b, L\bcal 2. Panama Tel. (507) 392-6231 \berú Servici\b Central Fast Service Av. Angam\bs Este 2431 San B\brja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 \buerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñer\b #1013 Puert\b Nuev\b, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Pr\bl\bngación Av. Rómul\b Betanc\burt Z\bna Industrial de Herrera Sant\b D\bming\b, República D\bminicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversi\bnes BDR CA Av. Casan\bva C.C. City Market Nivel Plaza L\bcal 153 Diag\bnal H\btel Melia, Caracas Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.c\bm servici\b@applicamai\Àl.c\bm
25 • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. • N’utiliser le fer que pour les applications pour lesquelles il a été conçu. • Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le fer dans l'eau ou dans d'autres liquides. • Le fer à repasser doit toujours être réglé à la position minimale (MIN) avant d'être branché ou débranché. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le fer à repasser; saisir plutôt la fiche pour débrancher l’appareil. • Éviter de laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le fer à repasser refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon, sans serrer, autour du talon du fer et le fixer à l'aide de l'attache sur la fiche avant de le ranger. • Toujours débrancher le fer à repasser de la prise de courant avant de le remplir d’eau, le vider ou le nettoyer, et lorsqu'il n’est pas utilisé. • Ne pas utiliser le fer à repasser s'il a été échappé, si le fer ou son cordon sont visiblement endommagés ou si le fer fuit. Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne pas démonter le fer. En confier l'inspection et la réparation au personnel d'un centre d'entretien autorisé. Ou composer le numéro sans frais approprié qui figure sur la page couverture du présent guide. Un assemblage incorrect peut provoquer un choc électrique au moment de l’utilisation. • Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou à proximité d'un enfant. Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance s’il est branché ou sur une planche à repasser. • Le contact avec des pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peut occasionner des brûlures. Retourner le fer avec précaution – il pourrait y avoir de l’eau brûlante dans le réservoir. Éviter tout mouvement brusque lors du repassage afin de réduire les risques de déversement accidentel d’eau brûlante. • Le fer à repasser doit être utilisé et déposé sur une surface stable. • Avant de déposer le fer à repasser sur son support, s'assurer que la surface sur laquelle se trouve le support est stable. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation. • Les enfants doivent être supervisés pour éviter qu’ils jouent avec l’appareil. INSTRUCTIONS SPÉCIALES • Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas brancher le fer à repasser et un autre appareil haute puissance sur le même circuit. • Si l’utilisation d'une rallonge est absolument nécessaire, utiliser un cordon d'au moins 10 ampères. Les cordons prévus pour une intensité inférieure risquent de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison d'une surchauffe. Faire preuve de prudence en veillant à ce que le cordon ne puisse pas être tiré ou faire trébucher. RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsqu’on utilise le fer à repasser, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. FICHE \bOLARISÉE Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, la fiche se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche.VIS INVIOLABLE Avertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant le retrait du boîtier externe. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas tenter de retirer le boîtier externe. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement. Remarque : Si le cordon est endommagé, pour éviter les risques, le faire remplacer par un technicien qualifié ou, en Amérique latine, par un centre de service autorisé.
26 FAMI\fIARISATION AVEC VOTRE FER À REPASSER VITESSA™ 1. Semelle 2. Bec de pulvérisati\bn 3. C\buvercle du réserv\bir 4. Cadran SmartStream™ 5. B\but\bn de jet de fines g\buttelettes 6. B\but\bn de jet de vapeur 7. Tém\bin lumineux marche/arrêt aut\bmatique 8. B\but\bn Aut\b-Clean™ 9. C\brd\bn à deux p\bsiti\bns 10. Réserv\bir à eau 11. Tal\bn d'appui Le pr\bduit peut différer légèrement de celui qui est illustré. 12 3 4 56 78 9 10 11
27 UTI\fISATION Cet appareil est c\bnçu p\bur un usage d\b\Àmestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer t\butes les étiquettes et t\bus les aut\bc\bllants app\bsés sur l'appareil, le c\brd\bn \bu la semelle. • Retirer et c\bnserver la d\bcumentati\bn. REMP\fISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU 1. Dép\bser le fer à repasser sur une surface plane, la semelle à plat \bu inclinée à un ang\Àle de 45°, et \buvri\Àr le c\buvercle du réserv\bir. (A) 2. À l’aide d’une tasse à mesurer pr\bpre, verser de l’eau dans l’\brifice de remplissage jusqu’à ce qu’elle atteigne la marque MAX sur le côté du r\Àéserv\bir. Ne pas tr\bp remplir. Bien refermer le c\buvercle du réserv\bir à eau. Cons\bil : Ce fer à repasser est c\bnçu p\bur une utilisa\Àti\bn avec de l'eau du r\bbinet. Si v\btre eau est très dure, il est p\bssible d'utiliser 5\À0 % d'eau du r\bbinet et 50 % d’eau distillée p\bur éviter les dépôts. Il \Àn'est pas rec\bmmandé d'utiliser d\Àe l'eau parfumée \bu\À des agents ar\bmatiques. 3. Dép\bser le fer sur s\bn tal\bn d'ap\Àpui. 4. P\bur aj\buter de l’eau en t\but temps pendant le repassage, débrancher le fer et suivre les directives ci-dessus. UTI\fISATION DU FER À REPASSER 1. Brancher le fer à repasser dans une prise d\Àe c\burant. Le tém\bin lumineux marche/arrêt aut\bmatique r\buge s'allumera sur la p\bignée, indiquant que le fer à repasser c\bmmence à chauffer. 2. Lire les étiquettes du fabricant sur le tis\Àsu p\bur c\bnnaître les rec\bmmandati\bns d'entretien des vêtements p\bur sav\bir quels réglages de température ch\bisir. Cons\bil : Puisqu'un fer à repasser prend plus de temps à refr\bidir qu'à chauffer, v\bus p\buvez classer v\bs vêtements par température de chauffage de faible à élevée p\bur diminuer le\À temps de repassage. 3. Ch\bisir la température et le niveau de vapeur du fer à repasser en t\burnant le cadran SmartSteamTM jusqu'au rég\Àlage s\buhaité. \fn Guide d’utilisati\bn sel\bn les tissus est imprimé sur le r\Àéserv\bir à eau de faç\bn à p\buv\bir le c\bnsulter facilement. 4. Attendre envir\bn 2 minutes p\bur que le fer atteigne la température v\bulue. A
28 Cons\bil : P\bur repasser à sec à basse température, utiliser les rég\Àlages SmartSteamTM 1 à 3. P\bur repasser à sec à température élevée, vider simplement le réser\Àv\bir à eau et suivre les instructi\bns n\brmales. S\Ài l'\bn ch\bisit de vider le\À réserv\bir, une f\bis le fer préchauffé, \bn pe\Àut dev\bir appuyer sur le b\but\bn de jet de vapeur à quelques r\Àeprises p\bur vider \À c\bmplètement le réserv\bir. 5. \ftiliser le fer à repasser aussi l\bngtemps que nécessaire. Il est à n\bter que si le fer est inactif, la f\bncti\bn de sécurité d\À'arrêt aut\bmatique à 3 m\bdes ser\Àa activée. C\bnsulter la secti\bn « F\bncti\bns supplémentaires » afin d'en sav\bir davantage. 6. L\brsque le repassage est terminé, régler le s\Àélecteur de tissu à MIN et débrancher le fer à repasser. 7. Dép\bser le fer sur s\bn tal\bn d’appui p\bur le laisser refr\bidir c\bmplètement avant de le ranger. \fÉGENDE DES RÉG\fAGES P\bur \bbtenir les meilleurs \Àrésultats, \bn rec\bmmande de lire les étiquettes du fabricant sur les vê\Àtements p\bur c\bnnaître les instructi\bns c\bncernant les niveaux de chaleur et \Àde vapeur. Dans le d\bute, t\buj\burs ch\bisir le réglage de température le plus bas. Numéro du réglag\b Nom du réglag\b D\bscription du réglag\b Icôn\bs - -Ne pas repasser 1 Acrylique Basse température et aucune vapeur \bu 2 Nyl\bn et s\bie Basse température et aucune vapeur \bu 3 P\blyester Température m\byenne et aucune vapeur \bu 4 Mélange Température m\byenne et légère vapeur 5 LaineTempérature élevée et vapeur m\byenne 6 C\bt\bn et lin Température élevée et vapeur élevée
29 B FONCTIONS SUPP\fÉMENT\FAIRES S\bm\bll\b offrant un\b répartition u\Fniform\b d\b la vap\bur V\btre fer à repasser à vapeur év\blué VitessaTM est d\bté d'une semelle à jet de v\Àapeur unif\brme. Cette semelle a été c\bnçue p\bur f\burnir un jet de vapeur plus unif\brme du tal\bn jusqu'\Àà la p\binte de la semelle p\bu\Àr éliminer rapidement les plis \Àsur v\bs vêtements. (B) T\bchnologi\b SmartStr\bam™ Cette techn\bl\bgie v\bus \bffre le c\bntrôle du niveau de chaleur et de vapeur de la semell\Àe, à l'aide d'un seu\Àl cadran. Sur les fers traditi\bnnels, les c\bmmandes s\bnt distinctes, et il est difficile de c\bnnaître les réglages c\brresp\bndant à chaque tissu. Ces c\bmmandes simples facilitent le repassage et assurent des résultats \bptimaux à chaqu\Àe utilisati\bn. (C) J\bt d\b vap\bur Appuyer sur le b\but\bn de jet de vapeur p\bur émettre un jet de vapeur supplémentaire. P\bur \bbtenir un rendement \bptimal, attendre quelques sec\bndes entre chaque jet. Cette f\bncti\bn est p\bssible avec les réglages 4 \À à 6 du cadran SmartSteam™. J\bt d\b fin\bs goutt\bl\btt\bs Appuyer sur le b\but\bn de jet de fines g\bu\Àttelettes p\bur émettre un léger jet de vapeur. Le jet de fines g\buttelettes est utilisé p\bur humi\Àdifier les plis pendant le repassage à sec \bu à la \Àvapeur. Cette f\bncti\bn est p\bssible avec t\bus les réglages du\À cadran SmartSteam™. Ne pas pulvérise\Àr de vapeur sur la s\bie. Arrêt automatiqu\b \bn 3 positions\F Le fer passe aut\bmatiquement au m\bde d'\Àarrêt aut\bmatique et arrête de chauffer s'il est laissé inactif pendant 30\À sec\bndes sur la semelle\À \bu sur le côté, et pendant 8 m\Àinutes sur le tal\bn d'ap\Àpui. L\brsque le fer à repasser est en m\bde d'arrêt aut\bmatique, le v\byant r\buge sur la p\bignée \Àclign\btera. Il suffit de b\buger le \Àfer p\bur rec\bmmencer à repasser, et la semelle cha\Àuffera aut\bmatiquement à la température v\bulue. J\bt d\b vap\bur v\brtical Pas bes\bin de planche \Àà repasser; \bn n'a qu'à uti\Àliser le fer c\bmme un défr\bisseur à vêtements p\bur les peti\Àtes ret\buches. On peut égal\Àement l'utiliser p\bur les\À rideaux \bu les draperies. 1. C\bmmencer en suivant les instructi\bns 1 à 4 de l\Àa secti\bn « \ftilisati\bn du fer à repasser » p\bur chauffer le fer. 2. \fne f\bis le fer préchauffé, plac\Àer le vêtement sur un cintre et le suspendre à un endr\bit qui ne sera pas end\bmmagé par \Àla vapeur. Cons\bil : Les barres de rideau de d\bu\Àche s\bnt un b\bn endr\bit. C
30 3. Tenir fermement le vêtement dans le bas \bu\À sur le côté (en tenant la main él\bignée de la \Àvapeur) et tenir le fer de l'autre main. 4. Placer la semelle chauf\Àfée à envir\bn deux centimètres et demi du tissu, puis appuyer sur le b\but\bn de jet de vapeur situé sur la\À p\bignée. Attendre quelques sec\bndes entre chaque jet p\bur é\Àviter que l'eau ne c\bule. Cons\bil : Si de l'eau c\bule, cela signifie que la \Àsemelle n'est pas assez chaude p\bur créer d\Àe la vapeur. Laisser réchauffer le fer une minute, puis p\bursuivre la vap\brisati\bn. 5. L\brsque la vap\brisati\bn est terminée, régler le sélect\Àeur de tissu à MIN et débrancher le fer à repasser. 6. Dép\bser le fer sur s\bn tal\bn d’appui p\bur le laisser refr\bidir c\bmplètement avant de le ranger. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne c\bntient aucune pièce réparable par l’utilisa\Àteur. En c\bnfier la réparati\bn à un technicien qualifié. NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES 1. S’assurer que le fer à repasser est débranché et qu'il a c\bmplètement refr\bidi. 2. Essuyer la semelle et l\Àes surfaces extérieures à l’aide d’un linge d\bux\À et humide. Il est p\bssible d'utiliser d\Àe l'eau et une peti\Àte quantité de sav\bn ménager d\bux, c\bmme du sav\bn à vaisselle liquide. Ne jamais utilis\Àer de pr\bduits nett\byants f\brts, de vinaigre \bu de tamp\bns à ré\Àcurer abrasifs, car ils p\bur\Àraient égratigner \bu déc\bl\brer le fer à repasser. 3. \fne f\bis que le fer à repasser est entièrement sec, remettre le fer en marche et faire évacuer une petite quantité de vapeur sur un vieux \À m\brceau de tissu. Cette étape aidera à éliminer les ré\Àsidus pris dans les tr\bus de vapeur. 4. \fne f\bis le nett\byage terminé, éteindre le fer à repasser et le laisser refr\bidir avant de le ranger. SYSTÈME AUTO-C\fEAN™ \ftiliser cette f\bncti\bn p\bur empêcher \Àles dépôts de se f\À\brmer dans le fer. P\bur \bbtenir des résultats \bptimaux au fil d\Àu temps, nett\byer v\btre fer à repasser envir\bn une \bu deux f\bis par m\bis. Si v\btre eau est dure, nett\byer v\btre fer plus s\buvent, s\bit chaque sem\Àaine \bu à t\butes les deux semaine\Às. 1. Remplir le réserv\bir à eau de s\brte que le niveau se tr\buve bien au-dess\bus de la marque MAX. Brancher le fer à repasser. 2. Régler le cadran SmartSteam™ à W\b\bl (laine), en p\bsiti\bn 5, et \À laisser le fer à repasser sur s\bn tal\bn d’appui pendant qu'il \Àpréchauffe.