Home
>
Black and Decker
>
Iron
>
Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual
Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Vitessa Iron IR2010 IR2020 IR2030 IR2050 IR2110 IR2150 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 NEED HE\fP? F\br service, repair \br any questi\bns regarding y\bur appliance, please call \bur Cust\bmer Service Line at 1-800-231-9786. Please DO NOT return the pr\bduct t\b the place \bf purch\Àase. Als\b, please DO NOT mail pr\bduct back \Àt\b manufacturer, n\br br\Àing it t\b a service \Àcenter. Y\bu may als\b\À want t\b c\bnsult the website listed \À\bn the c\bver \bf this pamphlet.\À Warranty Information (Appli\bs only in th\b\F Unit\bd Stat\bs and Can\Fada) What do\bs it cov\br? • Any defect in materi\Àal \br w\brkmanship pr\b\Àvided; h\bwever, Spe\Àctrum Brands’ liability w\Àill n\bt exceed the p\Àurchase price \bf pr\À\bduct. For how long? • Tw\b years fr\bm the d\Àate \bf \briginal purc\Àhase with pr\b\bf \bf such purchase. What will w\b do to h\F\blp you? • Pr\bvide y\bu with a r\Àeas\bnably similar re\Àplacement pr\bduct that is either new \br fact\bry refur\Àbished. How do you g\bt s\brv\Fic\b? • Save y\bur receipt a\Às pr\b\bf \bf date \bf s\Àale. • Visit the \bnline serv\Àice website at www\À.pr\bdpr\btect.c\bm/app\Àlica, \br call t\bll-free 1-800-231-9786, f\br\À general warranty se\Àrvice. • If y\bu need parts \br\À access\bries, pleas\Àe call 1-800-738-0\À245. What do\bs your warran\Fty not cov\br? • Damage fr\bm c\bmmerc\Àial use • Damage fr\bm misuse,\À abuse \br neglect • Pr\bducts that have b\Àeen m\bdified in any wa\Ày • Pr\bducts used \br se\Àrviced \butside the \Àc\buntry \bf purchase • Glass parts and \bthe\Àr access\bry items t\Àhat are packed with\À the unit • Shipping and handling \Àc\bsts ass\bciated wi\Àth the replacement \bf the unit • C\bnsequential \br incid\Àental damages (Plea\Àse n\bte, h\bwever, tha\Àt s\bme states d\b n\bt all\bw t\Àhe exclusi\bn \br limit\Àati\bn \bf c\bnsequential \br incidental damages, \Às\b this limitati\bn ma\Ày n\bt apply t\b y\bu.) How do\bs stat\b law r\b\Flat\b to this warranty\F? • This warranty gives \Ày\bu specific legal r\Àights. Y\bu may als\b \Àhave \bther rights that vary fr\À\bm state t\b state \br\À pr\bvince t\b pr\bvince\À.
12 • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El APARATO. • Utilice solamente con el propósito para el que ha sido diseñado. • A fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. • La plancha siempre debe estar en la posición de temperatura mínima (MIN) antes de enchufar o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desenchufar la plancha del tomacorriente; sujete el enchufe y hale con cuidado. • No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Espere a que la plancha se enfríe por completo antes de almacenarla. Para almacenar, enrolle el cable holgadamente en torno al talón de descanso y engánchelo en el sujetador provisto para mantenerlo en su lugar. • Siempre desenchufe la plancha del tomacorriente antes de llenar o vaciar el tanque de agua, limpiar y cuando no esté en uso. • No opere la plancha si se ha dejado caer, si muestra señales de otros daños a la plancha o a su cable o si está goteando. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desensamble ni trate de reparar la plancha; acuda a un representante de servicio calificado para que la examinen, reparen o ajusten, o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. El reensamblaje incorrecto podría ocasionar un riesgo de descarga eléctrica cuando el aparato sea utilizado. • Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. No desatienda la plancha cuando esté enchufada o sobre la tabla de planchar. • Las partes metálicas calientes de este aparato, al igual que el agua caliente o el vapor pueden ocasionar quemaduras. En vista de que puede haber agua caliente en el tanque, tenga cuidado al invertir una plancha de vapor o al bombear el botón de vapor. Evite los movimientos rápidos de la plancha para disminuir el goteo de agua caliente. • La plancha siempre debe ser utilizada y descansar sobre una superficie estable. • Cuando coloque la plancha sobre su talón de descanso, asegúrese de la superficie en la cual esté colocada sea estable. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. • Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. INSTRUCCIONES ESPECIALES • Para evitar la posibilidad de una sobrecarga eléctrica, no opere otro aparato de alta potencia eléctrica en el mismo circuito. • Si es indispensable el uso de un cable de extensión, se debe utilizar uno con régimen nominal mínimo de 10 amperios. Los cables de menor amperaje pueden ocasionar un riesgo de incendio o descarga eléctrica debido a sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que no pueda ser halado o que nadie se tropiece. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las sigui - entes medidas básicas de seguridad: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE \bOLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, con el propósito de evitar un daño, debe ser sustituido por personal calificado; en América Latina debe sustituirse por un centro de servicio autorizado.
13 CONOZCA SU P\fANCHA VITES\FSA™ 1. Suela 2. B\bquilla de r\bcí\b 3. Tapa del \brifici\b de llenad\b 4. Dial de c\bntr\bl SmartSteam™ 5. B\btón de r\bcí\b fin\b 6. B\btón de p\btente dispar\b de vap\br 7. Luz indicad\bra de funci\bnamient\b/ apagad\b aut\bmátic\b 8. B\btón de limpieza aut\bmática Aut\b-Clean™ 9. Cable de d\bs p\bsici\bnes 10. Tanque de agua 11. Talón de descans\b El pr\bduct\b puede variar ligeramente del que aparece ilustrad\b. 12 3 4 56 78 9 10 11
14 COMO USAR Este pr\bduct\b es para us\b d\bméstic\b s\blamente. PRIMEROS PASOS • Retire t\bdas las etiquetas \Ày calc\bmanías adheridas al\À cuerp\b, cable \b suela de la plancha.\À • Retire y c\bnserve la literatura. \f\fENADO DE\f TANQUE DE AGUA 1. C\bn la plancha c\bl\bcada c\bn la suela s\bbre una superficie plana e i\Ànclinada a un ángul\b d\Àe 45 grad\bs, abra la tapa del \brific\Ài\b de llenad\b. (A) 2. \ftilizand\b una taza d\Àe medir limpia, vi\Àerta agua en el \brifici\b hasta alcanzar la marca de llenad\b MAX situada a un lad\b de\Àl tanque de agua. N\À\b exceda el nivel de llenad\b. Cierre la tapa del \brific\Ài\b de llenad\b de f\brma segura. Cons\bjo: Esta plancha está diseñada para ser utilizada c\bn agua regular de la llave. Si su agua es mu\Ày dura, puede utilizar \Àuna mezcla de 50% de agua de la llave y 50% de agua de\Àstilada para evitar acumulación. \ÀN\b es rec\bmendad\b utilizar ag\Àua c\bn perfumes \b aditiv\À\bs c\bn ar\bma. 3. C\bl\bque la plancha s\bb\Àre el talón de desca\Àns\b. 4. Para v\blver a llenar el tanqu\Àe mientras plancha, desenchuf\Àe la plancha y siga el pr\À\bcedimient\b que aparece anteri\brmente. USO DE SU P\fANCHA \F 1. Enchufe la plancha a un t\bmac\brriente. La luz r\bja indicad\bra de funci\bnamient\b/apagad\b aut\bmátic\b se iluminará en el\À mang\b, indicand\b que la pla\Àncha está calentand\b. 2. Lea la etiqueta del\À fabricante del tejid\b para \bbtener las rec\bmendaci\bnes adecuada\Às s\bbre el cuidad\b de la \Àr\bpa y así ayudarle a selecci\bnar el ajuste de temperatura c\brrect\b. Cons\bjo: Debid\b a que una pl\Àancha t\bma más tiemp\b en enf\Àriar que calentar, el planchar las pi\Àezas que requieran temperaturas más bajas primer\b y lueg\b las que r\Àequieren temperaturas más altas, le p\Àuede ayudar a reducir el tiemp\b de\Àl planchad\b. 3. Selecci\bne la temperatura y el nivel de vap\br girand\b el dial de c\bntr\bl SmartSteam™ hasta que haya alcanzad\b el ajuste desead\b. \fna guía de tejid\bs aparece impresa en el tanque de \Àagua para facilitar su referencia. 4. Permita que la planc\Àha se caliente p\br 2 minut\bs a la temperatura deseada. A
15 Cons\bjo: Para planchar en sec\b a temperatura baja, utilice l\bs ajustes 1 a 3 en el dial de c\À\bntr\bl SmartSteam™ \b para utilizar una temperatura alta, simplemente vacíe el tanque de a\Àgua y siga las instrucci\bnes c\brresp\bndientes. Si vacía el tanque, una vez que la plancha se \Àhaya precalentad\b quizás tenga que presi\bnar el b\btón de p\À\btente dispar\b de vap\br varias veces para vaciar el tanque c\bmpletamente. 5. Planche el tiemp\b qu\Àe sea necesari\b. Esté atent\b de que si la plancha se deja inac\Àtiva, la función de apa\Àgad\b aut\bmátic\b de 3 p\bsici\bnes se acti\Àvará. C\bnsulte la sección de Características Adici\bnales para más detalles. 6. Cuand\b haya terminad\b de planchar, gire el dial de c\bntr\bl a la p\bsición MIN y desen\Àchufe la plancha del t\bmac\brriente. 7. C\bl\bque la plancha en \Àp\bsición vertical s\bbre su talón de desca\Àns\b y deje que se enfrí\Àe c\bmpletamente antes de almacenarla. GUÍA DE AJUSTES Para \bbtener mej\bres resultad\bs, es rec\bmendad\b c\bnsultar las etiquet\Àas del fabricante de las piezas a planchar para \bbtener instrucci\bnes detalladas s\bbre la temperatura y el vap\br adecuad\b a uti\Àlizar. Si n\b está segur\b, siempre c\bmience c\bn un ajuste de temperatura baja. Núm\bro d\bl ajust\b Nombr\b d\bl ajust\b D\bscripción d\bl ajust\b Iconos - -N\b Planche 1 Sintétic\b Temperatura Baja y Sin Vap\br \b 2 Nyl\bn y Seda Temperatura Mediana y Sin Vap\br \b 3 P\bliéster Temperatura Mediana y Vap\br Liger\b \b 4 MezclaTemperatura Alta y Vap\br Median\b 5 LanaTemperatura Alta y Vap\br P\btente 6 Alg\bdón y Lin\b High Heat and High Steam
16 CARACTERÍSTICAS ADICIONA\fES Dis\bño d\b Su\bla d\b Vapor Uniform\b Su plancha c\bn sistema avanzad\b de vap\br Vitessa™ cuenta c\bn nuestr\b diseñ\b de suela d\Àe vap\br unif\brme. Esta suela fue diseñada para brindar un fluj\b de\À vap\br más unif\brme, desde el talón hasta la punta, permit\Àiend\ble así d\bminar l\Àas arrugas rápidamente en cualquier área de su prenda. (B) T\bcnología SmartSt\bam™ Esta tecn\bl\bgía le brinda e\Àl c\bntr\bl de amb\bs la temperatura de la suela y el\À nivel de vap\br, en un dial. En las planchas tradici\bnales, l\bs c\bntr\bles están separad\bs haciend\b más difícil\À saber cuales ajus\Àtes s\bn l\bs c\brrect\bs a utilizar para cada tejid\b. Est\bs c\bntr\bles simples elimina\Àn las adivinanzas al p\Àlanchar y aseguran resultad\bs óptim\bs cada vez. (C) Pot\bnt\b Disparo d\b Vapor Presi\bne el b\btón de p\b\Àtente dispar\b de vap\br para generar vap\br adici\bnal. Para el mej\br desempeñ\À\b, deje pasar vari\bs segund\bs entre cada dispar\b. Esta característica trabaja en l\bs ajustes 4 a 6 en el dial\À de c\bntr\bl SmartSteam™. Rocío Fino Presi\bne el b\btón de r\bcí\b fin\b para generar un r\bcí\b de agua liger\b. El r\bcí\b fin\b es utilizad\b\À para humedecer las arrugas dif\Àíciles mientras se plancha en sec\b \b a vap\br. Este ajuste trabaja en cualquier \Àp\bsición del dial de c\bntr\bl SmartSteam™. N\b r\bcíe la seda. Apagado Automático d\b 3 Posicion\bs Esta plancha cambiará \Àaut\bmáticamente al m\bd\b de apagad\À\b aut\bmátic\b y parará de calentar des\Àpués de haberse dej\Àad\b inactiva p\br 30 segund\bs s\bbre la suela \b s\bbre un c\bstad\b y 8 minut\bs s\bbre el talón de desca\Àns\b. Cuand\b la plancha está en el m\bd\b de apa\Àgad\b aut\bmátic\b, la luz r\bja en el mang\b parpadeará.\À Simplemente mueva la plancha para reanudar el pr\bces\b de planchad\b y la\À suela c\bmenzará a calentar \Àaut\bmáticamente a la temperatura selecci\bnada. Planchado con Vapor V\brtical Elimine la tabla de\À planchar y utilice su plancha c\bm\b un vap\brizad\br de r\bpa para pequeñ\bs ret\bques. Este aparat\b también puede ser \Àutilizad\b para las c\brtinas. 1. Para calentar la plancha, c\bmience siguiend\b las instrucci\bnes de l\bs pas\bs 1 al 4 en la s\Àección de “\fs\b de su P\Àlancha”. 2. \fna vez que la plancha esté precalentada, c\bl\bque su prenda en una percha y cuélguela en u\Àn lugar que n\b sea a\Àfectad\b p\br el vap\br. C B
17 Cons\bjo: Las barras de la ducha en su\À bañ\b s\bn un lugar pe\Àrfect\b. 3. Sujete la prenda estirada desde la base \À\b el c\bstad\b (teniend\b cuidad\b de mantener su man\b alejada\À del vap\br) y sujete la plancha c\bn la \btra man\b. 4. C\bl\bque la suela cal\Àentada apr\bximadamente a una pulgada de \À distancia del tejid\b y presi\bne el b\btón de p\b\Àtente dispar\b de vap\br en el mang\b. Deje pasar un interval\b de vari\bs segund\bs entre cada dispar\b para evitar g\bte\b de agua. Cons\bjo: Si \bcurriera g\bte\b de agua, est\b significa que la su\Àela n\b está l\b suficientemente caliente para generar vap\br. Espere un minut\b a que la pancha se vuelva a calentar y lueg\À\b reanude el pr\bces\b de planchad\b al vap\br. 5. Cuand\b haya terminad\b de planchar \Àal vap\br, gire el dial de c\bntr\bl a la p\bsición MIN y \Àdesenchufe el cable del t\bmac\brriente. 6. C\bl\bque la plancha en \Àp\bsición vertical s\bbre el talón de desca\Àns\b y deje que se enfríe \Àc\bmpletamente antes de almacenarla. CUIDADO Y \fIMPIEZA Este pr\bduct\b n\b c\bntiene piezas que deban ser r\Àeparadas p\br el usuari\b\À. Para servici\b, c\bnsulte a pers\bnal de serv\Àici\b calificad\b. \fIMPIEZA DE \fAS SUPERFICIES EXTER\FIORES 1. Asegúrese de que la planc\Àha esté desenchufada y que se haya enfriad\b c\bmpletamente. 2. Limpie la suela y \Àlas superficies exteri\bres c\bn un pañ\b suave, humedecid\b. Agua y pequeñas cant\Àidades de jab\bnes su\Àaves, tales c\bm\b líquid\b de fregar, pueden ser utiliz\Àad\bs. Nunca utilice abrasiv\bs, limpiad\bres fuertes, vinagre ni alm\bhadillas de\À fregar que puedan rayar \b dec\bl\brar la plancha. 3. Después de que la \Àplancha se haya secad\b c\bmpletamente, enciéndala y planche \Àal vap\br s\bbre un pañ\b viej\b. Est\b ayudará a rem\bver t\bd\b residu\b acumulad\b en \Àl\bs \brifici\bs de vap\br. 4. \fna vez que haya terminad\b c\bn la limpieza, apague la planc\Àha y permita que se enfr\Àíe bien antes de almacenarla.
18 SISTEMA DE \fIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO-C\fEAN™ \ftilice esta función para mantener la plancha libr\Àe de acumulaci\bnes. \ÀPara resultad\bs óptim\bs a\À través del tiemp\b, es rec\bmendad\b limpiar su \Àplancha cada 2 a 4 semanas. \ÀH\bgares c\bn sistemas de agua más f\Àuerte deben limpiar sus planchas\À c\bn más frecuencia, cada 1 a \À2 semanas. 1. Llene el tanque de a\Àgua p\br debaj\b de l\Àa línea de llenad\b MAX. Enchufe la plancha. 2. Selecci\bne el ajuste W\b\bl Fabric (tejid\b de lana) (núme\Àr\b 5) en el dial de c\bntr\bl SmartSteam™ y c\bl\bque la plancha e\Àn p\bsición vertical s\bbre su talón de desca\Àns\b mientras se precalienta. 3. Permita que la planc\Àha se caliente a la temperatura deseada p\br apr\bximadamente 2 minut\bs, lueg\b gire el dial de c\bntr\bl a la p\bsición MIN y desen\Àchufe la plancha del t\bmac\brriente. 4. S\bstenga la plancha s\bbre un fregader\b c\bn la suela hacia ab\Àaj\b. Presi\bne el b\btón de li\Àmpieza aut\bmática Aut\b-Clean™. Tenga cuidad\b ya que agua caliente y vap\br saldrán p\br l\bs \À\brifici\bs de la suela. 5. C\bntinúe \bprimiend\b el \Àb\btón de limpieza aut\bmática Aut\b-Clean™ hasta que se vacíe t\bda el agua. Para ayudar el pr\bces\b, mueva la plancha de lad\b a la\Àd\b y de adelante y hacia atrás. 6. Cuand\b termine, suelte el b\btón de limpie\Àza aut\bmática Aut\b- Clean™ y c\bl\bque la plancha en \Àp\bsición vertical s\bbre el talón de descans\b. Deje que la planc\Àha se enfríe c\bmpletamente antes de almacenarla. A\fMACENAMIENTO DE SU P\fANCHA 1. Verifique que la pla\Àncha esté ajustada a la p\bsición M\ÀIN, desenchufada y que se haya enfriad\b c\bmpletamente. 2. Vacíe el tanque de a\Àgua abriend\b la tapa\À del \brifici\b de lle\Ànad\b e invirtiend\b la plancha \Às\bbre un fregader\b. 3. Enr\blle el cable h\blgad\Àamente en t\brn\b al talón de descans\b de la planc\Àha y utilice el sujetad\br en el\À enchufe para sujetar el extrem\b del cable al ca\Àble enr\bllad\b. (D) 4. Siempre almacene la plancha verticalmente s\bbre el talón de descans\b a \Àfin de evitar g\bte\b de agua a través de la suela. D
19 CONSEJOS Y TRUCOS PARA E\f P\fANCHADO • Esta plancha esta diseñada para utilizarse c\bn agua regular de la llave. Si su agua es muy \Àdura, puede utilizar \Àuna mezcla de 50% de agua\À de la llave y 50% de agua de\Àstilada. N\b es rec\bmendad\b utilizar ag\Àua c\bn perfumes \b aditiv\bs c\bn ar\bma. • Debid\b a que una pla\Àncha t\bma más tiemp\b en enf\Àriar que calentar, planche las piezas que requieran temperaturas más bajas prime\Àr\b y lueg\b las que requieran temperaturas más altas, est\b le puede ayudar a reducir el tiemp\b de\Àl planchad\b. • Cuand\b l\bs ajustes de temperaturas se cambian, deje\À que la plancha descanse alr\Àeded\br de un minut\b \b d\bs para permitir que se caliente \b se enfríe. Haga una prueba p\Àlanchand\b un área pequeña que n\b sea v\Àisible para asegurarse de que la temperatura selecci\bnada es la c\brrecta. • Cuand\b esté planchand\b una prenda de tejid\bs mezclad\bs, lea la etiqueta de la \Àprenda para \bbtener instrucci\bnes detalladas \b selecci\bne el ajuste adecuad\b para el tejid\b más delicad\b. P\br ejempl\b, cuand\b esté planchand\b una cami\Àsa que tenga un 65% de alg\bd\Àón y 35% de p\bliéster, utilice el ajuste para p\bliéster. • Si n\b está segur\b del tip\b de tejid\b de la pieza que va a planchar, pruebe en un área pequeña (dentr\b del rued\b \b una c\bstura) antes de pr\bceder a planchar la p\Àrenda entera \b tejid\b. • Si g\btea agua, est\b significa que la su\Àela n\b está l\b suficientemente caliente para generar vap\br. Espere un minut\b para permitir que la plancha se vuelva a calentar y lueg\À\b reanude el planchad\b. • Para evitar marcas de plancha en su\À tejid\b, planche el tejid\b p\br la parte de adentr\b. • Si se viste c\bn su r\bpa acabada de planc\Àhar, est\b puede crear arrugas. Siempre permita que sus \Àpiezas se enfríen alreded\br de 5 minut\bs después de terminar de planchar \Àpara permitir que el \Àplanchad\b se fije. • ¿Sabia usted que puede utili\Àzar su plancha c\bm\b un vap\brizad\br de r\bpa para ret\bques? C\bnsulte la sección de Planchad\b c\bn Vap\br Vertical para más detalles. • ¿Sabia usted que debe limpia\Àr su plancha p\br l\b m\Àen\bs una vez al mes? C\bnsulte la sección de Función de Li\Àmpieza Aut\bmática Aut\b- Clean™ para más detalles.
20 RESO\fUCIÓN DE PROB\fEMAS PROB\fEMACAUSA POSIB\fE SO\fUCIÓN La plancha está enchufada per\b la suela n\b está calentand\b. Existe un pr\bblema c\bn la fuente de energía.Verifique que el enchu\Àfe esté insertad\b c\brrectamente en el t\bmac\brriente \b trate de enchufar la plancha a un t\bmac\brriente diferente. N\b está saliend\b suficient\Àe cantidad de vap\br \b ningún vap\br de la plancha. El ajuste de temperatura SmartSteam™ selecci\bnad\b es muy baj\b. L\bs niveles de temperatura más baj\bs n\b están diseñad\bs c\bn el pr\bpósit\b de funci\bnar c\bn vap\br.Gire el dial de c\bntr\bl SmartSteam™ a las p\bsici\bne\Às 4 a 6 para planchar al vap\br. N\b hay suficiente cantidad de agua \À en el tanque de agua\À. Siga las instrucci\bnes baj\b la sección de “Llenad\b del\À Tanque de Agua” y llene hasta la marca que indica el nivel MAX. La plancha n\b está precalentada. Si la plancha n\b está precalentada c\bmpletamente al ajuste desead\b, la función de antig\bt\Àe\b impedirá que plancha genere vap\br. Dele tiemp\b adici\bnal a l\Àa plancha para que se caliente. Está saliend\b agua dec\À\bl\brada a través de l\bs \brifici\bs \Ày está manchand\b el tejid\b.Hay acumulación de residu\bs en la cavidad de la suela \À\b en l\bs \brifici\bs de la suel\Àa.Vacíe el tanque de a\Àgua después de cada us\b y utili\Àce la función de limpieza aut\bmática Aut\b- Clean™ para limpiar su plancha\À regularmente. Se ha utilizd\b agentes descalcificad\bres, perfumad\bs \b aditiv\bs perfumad\bs \b c\bn ar\bma. \ftilice la función de limp\Àieza aut\bmática Aut\b-Clean™ para limpiar su plancha y\À n\b de utilice agentes de descalcificad\À\bres ni aditiv\bs perfumad\bs \b c\bn ar\bma. \fs\b de almidón. Siempre limpie su suela \Àdespués de utilizar almidó\Àn y use la función de aut\b limpieza Aut\b-Clean™ para limpiar su plancha r\Àegularmente. Agua destilada pura \b agua suavizada está siend\b utilizada.\À \ftilice s\blamente agua de la llave que n\b ha sid\b tratada \b una mezcla c\bmpuesta de mitad de agua de la llave y mitad de agua destilada. \ftilice la función de limpieza aut\bmática Aut\b- Clean™ para limpiar su plancha\À regularmente. La plancha está g\bteand\b \b escupiend\b. Demasiad\b us\b del b\À\btón de p\btente dispar\b de vap\br.Anada más tiemp\b ent\Àre cada interval\b de p\btente dispar\b de vap\br para que la plancha vue\Àlva a la temperatura deseada. El ajuste de temperatura SmartSteam™ está muy baj\b. L\bs ajustes de temperaturas más bajas n\b están diseñad\bs para planchar al vap\br. Gire el dial de c\bntr\bl SmartSteam™ a l\bs ajustes 4 a 6 \b utilice la función de r\bcí\b fin\b para añadir humedad.