Home > Black and Decker > Steamer > Black and Decker Steamer HS1300 User Manual

Black and Decker Steamer HS1300 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Steamer HS1300 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    2019
    INTRODUCCIÓN
    Gracias por escoger la nueva olla digital de vapor, programada, Black & 
    Decker®. Ahora usted puede preparar alimentos sanos y sabrosos con poco 
    esfuerzo. Gracias a cinco ajustes de cocinar programados, se le hará fácil 
    cocer al vapor sus platos predilectos en cuestión de minutos, desde vegetales y 
    arroz, hasta pollo, mariscos y más. Tres cestas grandes, plegables con hueveras 
    incorporadas, permiten cocinar platos diferentes o una comida completa a la 
    vez, ¡justo sobre el mostrador de su cocina!  
    Como	usar
    Este aparato es para uso doméstico solamente.
    PASOS	PRELIMINARES
    • Retire el material de empaque y toda calcomanía adherida al aparato.
    •  Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de  cuidado	y	
    limpieza de este manual
    •  Escoja un lugar para el uso de este aparato, asegurándose de que haya suficiente 
    espacio para que el vapor escape sin ocasionar daño a los mostradores, 
    gabinetes ni paredes
    LLENADO	DEL	DEPÓSITO	DE	AGUA
    1.  Llene el depósito con  agua	fría	de	la	llave
    . Nivel de llenado mínimo: 8 oz., nivel 
    de llenado máximo: 42 oz.  
    No	exceda	el	nivel	de	llenado	máximo.
    NOTA:	
    Además de 	agua,	no	se debe verter 	ningún	otro	líquido	en el depósito de 
    agua.	No	agregue	hierbas	ni	sazón.
    2. El depósito de agua puede ser llenado de dos 
    maneras:
      a. Uno puede verter agua directamente en 
     
        el depósito de agua hasta el nivel deseado 
    (C).
    O
      b. Puede verter agua a través del orificio 
     
         de llenado  (D).
    INSTALACIÓN	DE	LA	BANDEJA	DE	GOTEO	
    1.  Coloque la bandeja de goteo sobre el depósito de 
    agua y asegúrese de que encaje bien (E).
    2.  Para realzar el sabor, puede añadir en la bandeja 
    de goteo, ¾ taza de caldo, vino o jugo.
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOP
    C
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOP
    D
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOP
    E 3. 
    Coloque hierbas, especias, ajo o rebanadas de 
    frutas cítricas en el tamiz, Flavor Scenter® (F). 
    (Consulte las sugerencias para el uso del tamiz  
    Flavor Scenter®). 
    Sugerencias	para	el	uso	del	tamiz	Flavor	Scenter®
      •  Humedezca el tamiz antes de añadir las especias.
      •  Use hierbas enteras o de consistencia gruesa.
      •  Use dientes de ajo pequeños o ajo en rebanadas.
    •  Acomode rebanadas finas de lima o limón en el tamiz.
    USO	DE	LAS	CESTAS	DE	VAPORIZAR	(G)
    Este aparato cuenta con tres cestas de vaporizar y un recipiente para arroz. Ha sido 
    diseñado para cocinar una variedad de alimentos
      La mayoría de los vegetales
      Huevos tibios o cocidos
      Filetes de pescado, pescado pequeño y mariscos
      Pollo sin hueso y pechugas de pavo
      Salchichas
      Arroz integral y blanco
      Las hueveras incorporadas en las cestas acomodan hasta 9 huevos cada una.
      El recipiente de arroz tiene capacidad para 1 ½ tazas de arroz blanco crudo.
    ADVERTENCIA:	Utilice	agarraderas	o	guantes	de	cocina	para	retirar	la	tapa	o	
    cuando	levante	las	cestas	de	vaporizar,	la	bandeja	de	goteo,	o	el	recipiente	para	
    el	arroz.	Alce	la	tapa,	alejándola	siempre	del	rostro	o	del	cuerpo	para	evitar	todo	
    contacto	con	el	vapor.
    DELAY STARTCookingmax
    min
    MENU
    +-ST ARTSTOP
    F 
    						
    							
    2221
    Alimentos	 		
    Arroz  Siempre cocinar    Siempre cocinar el   Siempre cocinar el  
      el arroz en el   arroz en el recipiente,  arroz en el  
     
      recipiente,  sobre el cesto inferior.  recipiente, sobre el
     
      adentro de la    cesto inferior.
     
      cesta.
    Huevos Cocer hasta    Cocer hasta    Cocer hasta  
      9 huevos en   9 huevos  9 huevos  
     
      las hueveras  en la huevera  en la huevera
     
      de las cestas.  de la cesta inferior.  de la cesta inferior.
    Aves,			
    Cocinar en la	   Cocinar en la cesta    Cocinar en la cesta 	
    pescado,		
    cesta inferior.	 inferior, a menos   inferior, a menos 	
    mariscos	 	 que se cocine  que se cocine  
    y	carne	 	 arroz. arroz.
    Vegetales Cocinar en la   Cocinar en la cesta    Usar las dos cestas  
      cesta.  superior. Para 2 o   superiores para 
     
        más vegetales,  cocinar arroz, 
     
        colocar los que   huevos, carne o 
     
        toman más tiempo,   pescado.
     
        en la cesta inferior.
    DELAY  STARTCookingmaxminMENU+-STARTS TOPDE LAY STARTCookingm axminMENU+-STARTSTOPDELAY STAR TCookingmaxminMENU+-STARTSTOP
    USO	DEL	RECIPIENTE	DEL	ARROZ	(H)
    1.  En el recipiente del arroz, vierta agua o caldo, 
    arroz, y sazón al gusto.
    2.  Coloque la cesta inferior sobre la bandeja de 
    goteo.  Una vez lleno, coloque el recipiente del 
    arroz adentro de la cesta inferior.
    3.  Coloque la tapa sobre la cesta de vaporizar 
    (J).
    NOTA: Si usa más de una cesta de vaporizar y desea 
    cocinar arroz, coloque el recipiente del arroz en la 
    cesta inferior.
    DELAY STARTCookingmaxminMENU
    +-STARTSTOPH
    DELAY STARTCookingmaxminMENU
    +-STARTSTOPAC 35J Programación	del	tiempo	de	cocción	(K)
    1. Coloque las cestas de vaporizar llenas, adentro del 
    aparato.
    2.  Cubra con la tapa la cesta superior de vaporizar.
    3.  Enchufe el aparato y presione el botón de 
    funcionamiento         . 
    4.  La pantalla VCL se ilumina y exhibe, 
    “OFF” 
    (apagado). 
    5.  Presione y suelte el botón del menú               , 
    hasta aparecer el tipo de alimento deseado con el 
    tiempo de cocción programado.
    STARTSTOP
    MENU
    DELAY START
    Cookingmax
    min
    MENU
    +-
    STARTSTOPOFF
    K
     Pantalla	 Alimento	 				Tiempo	
    		 programado
     E6  Huevos  24 minutos
     FH  Pescado y mariscos  18 minutos
     UG  Vegetales  10 minutos
     PO  Carnes y aves  30 minutos
     AC  Arroz  35 minutos
    6.  Si usted no hace una selección después de 
     
    10 segundos, la pantalla exhibe, “OFF” (apagado).  
    Presione el botón del menú                (L).
    7.  Después de seleccionar el tipo de alimento, 
    presione           o           para ajustar el tiempo. El 
    aparato cuenta con un cronómetro de 90 minutos. 
    NOTA:	 Presione	 y	sostenga	 el	botón	 hacia	abajo	 para	
    ajustar	los	minutos	rápidamente	o	presione	y	suelte	
    el	botón	para	ajustar	el	tiempo	con	intervalos	de	un	
    minuto.
      8.  Si uno modifica el tiempo preajustado, la pantalla exhibe dicho reajuste 
     
        intermitentemente. Presione el botón de funcionamiento           ; la luz 
     
        indicadora aparece al inicio del ciclo de cocción.
      9.  La pantalla VCL exhibe el tipo de alimento y el tiempo de cocción restante; 
     
        el cronómetro lleva una cuenta regresiva del ciclo de cocción.
      10.  Cuando prepare múltiples alimentos, agregue por último los alimentos que 
     
        requieren menos tiempo de cocción, o ajuste el cronómetro según los 
     
        alimentos que requieren menos tiempo, supervisando siempre la consistencia. 
     
        Ajuste el tiempo nuevamente para continuar cocinando los alimentos restantes.
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOPUG 10
    L
    MENU
    STARTSTOP
    +-+-
    G 
    						
    							
    PREPARACIÓN	DE	LOS	ALIMENTOS	
    1. Después de seleccionar el tipo de alimento y el tiempo de cocción, presione le 
    botón de funcionamiento           . El aparato produce un sonido y empieza  
    a cocinar.
    2.  El cronómetro lleva una cuenta regresiva en incrementos de un minuto y 
    produce otro sonido al finalizar el ciclo de cocción.
    3.  Uno puede ajustar el tiempo en cualquier momento durante el ciclo de cocción.
    4. Retire los alimentos de inmediato para evitar 
    que se sobre cocinen.  SIEMPRE	UTILICE	
    AGARRADERAS	DE	COCINA	CUANDO	RETIRE	
    LAS	CESTAS	DE	VAPORIZAR		(M).
    5.  Utilice una fuente o invierta la tapa para sostener 
    las cestas calientes de vaporizar  (N).
    6.  Al finalizar el ciclo de cocción, la luz 
    indicadora de funcionamiento se apaga, la 
    pantalla VCL exhibe “00:00”, y el aparato pasa 
    automáticamente a la función que mantiene tibios 
    los alimentos 						 durante 12 minutos.  El aparato 
    produce un sonido y se apaga.
    NOTA: Durante este tiempo, la olla de vapor funciona intermitentemente.  
    Tenga cuidado al retirar las cestas de vaporizar
    IMPORTANTE:	Cuando	prepare	proporciones	grandes	que	requieren	mayor	
    tiempo	de	cocción,	siempre	supervise	el	nivel	del	agua.			Este	aparato	produce	
    tres	sonidos	cuando	el	nivel	del	agua	está	por	bajo	del	nivel	de	llenado	mínimo.	
    USO	DE	LA	FUNCIÓN	DE	INICIO	RETRASADO	
    Recomendado	solamente	para	arroz	y	vegetales.
    1. Esta función puede ser empleada para retrasar el tiempo de cocción por 
     
    un período de tres horas.
    NOTA: Esta función no debe ser utilizada para los productos perecederos como los 
    huevos, aves, productos lácteos, pescado ni mariscos.
    2.  Presione el botón de funcionamiento           , seguido por el botón del 
     
    menú                .
    3.  Seleccione el alimento y el tiempo de cocción deseado.
    2423
    STARTSTOP
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOPM
    N
    STARTSTOP
    MENU
    4.  Presione los botones            y            
      simultáneamente.  La letra “d” aparece en la 
    pantalla.  Cuando una suelta los botones, la letra, 
    “d” parpadea durante 10 segundos (P).
    5.  Presione el botón            para ajustar el tiempo 
    de cocción retrasada. El tiempo cambia en 
    incrementos de 30 minutos. 
    6.  Presione el botón de funcionamiento          . La 
    pantalla VCL parpadea y exhibe alternativamente 
    el tipo de alimento y el tiempo programado.
    NOTA:	Una	vez	que	uno	ajusta	el	tiempo	de	inicio	retrasado,	no	es	posible	
    modificarlo.
    TABLA	DE	COCINAR	
    Consejos	prácticos:
    •  En vista de que la condensación gotea en las cestas superiores, asegúrese que 
    los sabores sean compatibles.
    •  El líquido sobrante en la bandeja de goteo puede ser utilizado para sopas, 
    caldos o salsas.
    •  El recipiente del arroz puede ser utilizado para cocinar cualquier alimento en 
    salsa o líquido; se puede hervir pescado o cocinar vegetales en salsa.
    •  Revuelva los vegetales o las porciones grandes a medio ciclo de cocción para 
    que se cocinen mejor.
    •  Los alimentos cortados en tamaños semejantes se cocinan más parejo.
    •  Los alimentos que requieren mayor tiempo de cocción deben ser colocados en 
    las cestas inferiores.
    •  Cuando utilice múltiples cestas:
      • Coloque los alimentos que requieren más tiempo de cocción en la cesta 
     
        inferior.
      • Los alimentos cocinados en las cestas superiores pueden requerir más tiempo 
     
        de cocción que el recomendado en la tabla de abajo.
    •  El tiempo de cocción recomendado en la tabla puede servir como guía; aumente 
    o reduzca el tiempo de cocción al gusto
    DELAY STARTCookingmax
    min
    MENU
    +-STARTSTOPp
    P
    +-+-
    +-
    STARTSTOP
    Alimento	 Cantidad	 Sazón	Tiempo			 Recomendada
    Huevos		Tibios  9 huevos   8 minutos 
     Cocidos    9 huevos   20 minutos 
    						
    							
    2625
    Alimento	Cantidad	 Sazón	Tiempo			 Recomendada
    	 Arroz
    		Arroz blanco  1 taza de arroz    Sal, pimienta,   30 minutos 
      con 11⁄4 taza de   mantequilla o 
      agua  aceite de oliva
      1
    1⁄2 taza de arroz    40 minutos 
      con 11⁄2 taza de agua
     Integral  1 taza de arroz  Sal, pimienta 50 minuto
    s 
      con 11⁄2 taza de agua mantequilla o 
        aceite de oliva
    VEGETALES	 FRESCOS
    Espárragos  8 oz, recortados  Perifollo o  10 a 12 minutos
     
        ajedrea
    Bróculi  1 racimo (aprox.  Albahaca o  8 a 10 minutos
     
      1 lb de floretes  
      frescos)  eneldo
    Repollo  1 cabeza pequeña  Orégano y  16 a 18  minutos
     
      de aprox. 11⁄2 lb albahaca
    Zanahorias  1 lb peladas  Estragón o 12 a 14 minutos
     
      y rebanadas  hierbabuena
    Coliflor  1 head (about  Cilantro o   12 a 14 minutos
     
      1 lb. fresh florets  semilla de apio
    Maíz en mazorca  3 mazorcas medianas  Eneldo o   
    11 a 13 minutos 
      frescas, cortadas en  mejorana 
      pedazos de 3 pulgadas
    Habichuelas   1 lb enteros, con las   Tomillo y (o)   10 a 12 minutos
     
    verdes    puntas recortadas  ajedrea
    Papas medianas piel   1
    1⁄2 lbs  Romero    22 a 24 minutos 
    roja o café, cuarteadas    o eneldo
    Habichuelas verdes   1/2 lb enteras, frescas,   Jengibre fresco    7 a 9 minutos
     
    planas  con las puntas  rebanado y ajo 
      recortadas
    Espinaca     8 oz de espinaca   Ajo y perejil   4 a 6 minutos
     
      fresca, entera 
    Calabaza, calabacines   1
    1⁄2 lb, cortado en    Albahaca y (o)    18 a 20 minutos 
    o calabaza amarilla   pedazos de 1 pulg  ajo
    Camotes  1
    1⁄2 lbs, cortado en  Jengibre o  24 a 16 minutos 
      pedazos de 11⁄2 pulg dientes de  
        ajo enteros
    VEGETALES	 CONGELADOS
    Guisantes congelado  1 lb.  Tomillo o   6 a 8 minutos
     
        romero
    Vegetales mixtos,   1 lb.  Ajo u orégano 8 a 10 minutos
     congelados
    Alimento	 Cantidad	 Sazón	Tiempo			 Recomendada
    	 RECALENTAMIENTO
    Recaliente porciones   Porciones de 4 x 4      18 a 20 minutos
     
    de alimentos   pulg de lasaña fría  
    ya cocidos    o de alimentos ya  
      cocidos
    AVES
    Pechugas de pollo   1/2 lb.  Salvia fresca   30 minutos
     
    sin huesos    o tomillo
    CARNES
    Salchichas Paquete de 1 lb    De 14 a 16 minutos
    PESCADO
    Filetes de pescado Salmón, 3 filetes  Eneldo y (o) ajo  14 a 16 minutos
     
      de 1 lb aprox.
      Tilapia, 3 filetes,  Perifollo    12 a 14 minutos
     
      11⁄2 lb aprox. y eneldo
    Filetes de salmón    2 filetes, peso   Eneldo y ajo  18 a 20 minutos
     
      total de 11⁄4 lb
    MARISCOS
    Cangrejo Patas grandes de   Rebanadas de   20 a 22 minutos
     
      cangrejo, 1 lb aprox.  limón
      Trozos de cangrejo  Limón y  16 a 18 minutos
     
      de agua fría,  mejorana 
      11⁄2 lb aprox.
    Alimento	Cantidad	 Sazón	Tiempo			 Recomendada
    Almejas  2 docenas de  Limón y (o) ajo  12 a 14 minutos
     
      almeja joven
    Colas de langosta  3 colas,   Limón rebanado  19 a 21 minutos
     
      11⁄2 lb aprox. o en pedazos
    Camarones  1
    1⁄2 lb pelados  Limón y ajo  14 a 16 minutos 
      y sin vena, 11⁄4 lb aprox.  
    						
    							
    2827
    Cuidado	y 	limpieza
    Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para asistencia,  
    por favor acuda a personal de servicio autorizado.
    IMPORTANTE: Desconecte el aparato y permita que se enfríe bien antes  
    de limpiarlo.
    LIMPIEZA
    Cestas	 de	vaporizar,	 recipiente	para	el	arroz,	 tapa	y	bandeja	 de	goteo
    Sumerja en agua tibia, jabonada. Enjuague y seque bien. Estas piezas pueden 
    también ser introducidas en la bandeja superior de la máquina lavaplatos.
    Depósito	 de	agua		
    • Para vaciar el depósito de agua, incline el aparato 
    hacia la derecha o izquierda y vierta el agua a 
    través de las entradas de llenado  (Q).
    •  Lave el depósito con agua tibia, jabonada.
    •  Utilice un cepillo plástico o un paño no abrasivo 
    para limpiar el interior del depósito de agua 
    •  Enjuague bien con agua tibia, limpia.
    •  Limpie el exterior con un paño humedecido y 
    séquelo bien.  Jamás sumerja la base en ningún
    líquido ni la introduzca en la máquina lavaplatos.
    IMPORTANTE:	 No	utilice	 blanqueadores,	 paños	ni	limpiadores	 abrasivos	para	
    limpiar	 ninguna	 pieza	del	aparato.
    MANTENIMIENTO	 DEL	APARATO
    Los depósitos minerales que deja el agua dura pueden obstruir el aparato e 
    impedir el flujo de vapor antes de cocinar bien los alimentos.  Se recomienda una 
    limpieza cada tres meses.  La frecuencia del enjuague de los depósitos minerales 
    es afectada por el uso del aparato y por la dureza del agua. 
    1. Llene el depósito de agua con vinagre blanco hasta el nivel MAX.
    IMPORTANTE:	
    No utilice químicos ni agentes comerciales para decalcificar.
    2.  Asegúrese que la bandeja de goteo, las cestas de vaporizar y la tapa estén 
     
    en su lugar.
    3.  Enchufe el aparato a una toma de corriente.
    4.  Ajuste el cronómetro a 25 minutos.
    IMPORTANTE:	
    Si el vinagre comienza a hervir y  rebalsa sobre la base del 
    aparato, desconecte el aparato y apague el cronómetro. Disminuya la cantidad  
    de vinagre.
    5.  Una vez que escuche el timbre, desconecte el aparato y espere que se 
     
    enfríe bien.
    6.  Vierta el vinagre del depósito de agua y enjuague el depósito varias veces con 
    agua tibia, jabonada.
    DELAY STARTCooking
    maxminMENU
    +-STARTSTOP
    Q ALMACENAMIENTO	
    DEL	APARATO
    Las cestas de vaporizar son plegables para un almacenaje más compacto.
    1. Para guardar, primero inserte la cesta intermedia 
    adentro de la cesta superior y luego, inserte  
    la cesta inferior adentro de la cesta intermedia.  
    Coloque la tapa en posición invertida sobre  
    la cesta (R). 
    2.  Desconecte el aparato de la toma de corriente 
     
    y permita que se enfríe bien antes de extraer  
    la bandeja de goteo para guardar el aparato.DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOP
    R 
    						
    							
    3029
    Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines 
    règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
    ❑	Lire toutes les directives.
    ❑	Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Prendre l’appareil par les 
    poignées ou les boutons.
    ❑	Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le 
    cordon, la fiche ni le socle de l’appareil.
    ❑	Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité 
    d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
    ❑	Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer.  
    Le laisser refroidir avant d’en remplacer les accessoires ou de le 
    nettoyer.
    ❑	Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui 
    présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou 
    qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la 
    région pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut également 
    composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture 
    du présent guide.
    ❑	L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente 
    des risques de blessures.
    ❑	Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
    ❑	Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, et ne pas 
    laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude.
    ❑	Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un appareil de cuisson ni dans un 
    four à micro-ondes ou un four chauffé.
    ❑	Prendre garde lorsqu’on déplace un appareil renfermant des aliments 
    ou des liquides chauds. Éviter de s’étirer au-dessus de l’étuveuse en 
    service.
    ❑ Mettre toutes les commandes à la position d'arrêt (OFF) avant de 
    brancher ou de débrancher l’appareil.
    ❑	Utiliser l’appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
    ❑	Pour réduire le risque de choc électrique, cuire uniquement dans  
    le conteneur amovible.
    IMPORTANTES	 MISES	EN	GARDE
    CONSERVER	 CES	INSTRUCTIONS.FICHE	 POLARISÉE	(Modèles	 de	120	 V	seulement)
    L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de 
    minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une 
    façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la 
    prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre 
    toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut 
    pas tenter de modifier la fiche.
    CORDON
    a)  Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de 
    minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
    b)  Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs 
     
    et il faut s’en servir avec prudence.
    c)  Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long, 
     
    il faut s’assurer que :
      1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit 
     
        au moins égale à celle de l’appareil, et que;
      2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon 
     
        de rallonge mis à la terre à trois broche; and
      3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur 
     
        le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé 
     
        de manière à provoquer un trébuchement.
    Note	 :	Lorsque	 le	cordon	 d’alimentation	 est	endommagé,	 il	faut	 le	faire	
    remplacer	 par	du	personnel	 qualifié	ou,	en	Amérique	 latine,	par	le	personnel	
    d’un	 centre	 de	service	 autorisé. 
    						
    							
    3231
    TABLE	DES	MATIÈRES
      Pages
    COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ..........................31
    TABLEAU DE COMMANDE  ......................................................................33
    INTRODUCTION  ......................................................................................34
    UTILISATION  ............................................................................................34
    POUR COMMENCER  ................................................................................34
    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU  .....................................................34
    MISE EN PLACE DU PLATEAU D'ÉGOUTTAGE  ........................................35
    UTILISATION DES PANIERS DE CUISSON  ...............................................35
    UTILISATION DU BOL DE CUISSON DU RIZ  ..........................................36
    RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON  .........................................................37
    ÉTAPES DU CUISSON  ...............................................................................38
    UTILISATION DE LA MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE  ........................38
    TABLEAU DU CUISSON  .....................................................................39, 40
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE  .....................................................................41
    RANGEMENT DE L'APPAREIL  ...................................................................42
    COMPRENDRE 	LE 	FONCTIONNEMENT 	DE 	L’APPAREIL
    Caractéristiques 	Principales
    CUISSON ULTRA-RAPIDEMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
    ARRÊT AUTOMATIQUEORIFICE EXTERNE DE REMPLISSAGE D’EAU
    TEMPS DE CUISSON PRÉPROGRAMMÉSINDICATEUR DE NIVEAU D’EAU
    FENÊTRE DE NIVEAU D’EAU
    Le	 produit	 peut	différer	 légèrement	 de	celui	 illustré.
    †	 1.	Couvercle	 avec	évents	 à	vapeur		
    	 	 (pièce	 no	HS1300-01)
    †	 2.	Bol	 de	cuisson	 du	riz	 de	5	tasses		
    	 	 (1,25	 l)	(pièce	 no	HS1300-02)
    †	 3.	Panier	 de	cuisson	 supérieur	 avec		
    	 	 support	 à	oeufs	 (pièce	 no	HS1300-03)
    †	 4.	Panier	 de	cuisson	 central	avec	support		
    	 	 à	 oeufs	(pièce	 no	HS1300-04)
    †	 5.	Panier	 de	cuisson	 inférieur	 avec		
    	 	 support	 à	oeufs	 (pièce	 no	HS1300-05)
    	 6.	Tamis	 Flavor	 Scentermd
    †	 7.	Plateau	 d’égouttage	
    	 	 (pièce	 no	HS1300-06)
    	 7.	Orifices	 de	remplissage			 	 d’eau/poignées
    	 8.	Réservoir	 d’eau	avec	marques		
    	 	 MIN/MAX	
    	 9.	Table	 de	commande	 (voir	B)
    	 10.	Fenêtre	 de	niveau	 d’eau	
    †	Pièce 	amovible 	e 	remplaçable 	par 	le	consommateur
    A
    max
    min
    MENU
    +-
    CookingSTARTSTOPDELAY START
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							
    3433
    Tableau	de	commande
    1. Bouton	 MENU		 –	Permet de sélectionner l’aliment à faire cuire.
    2.  Témoin	 de	fonctionnement		 –	
    S’allume lorsque le cycle de cuisson commence. 
    3.  Bouton	 START/STOP	 (marche/arrêt)		 –	
    Permet d’activer et de désactiver toutes les fonctions. 
    4.  Écran	 ACL	rétroéclairé
    Affiche:
     • Un choix d’aliments avec les durées de cuisson préprogrammées 
      • Fonction active (cuisson, garder au chaud, remplissage d’eau)   
      • Minuterie à compte à rebours, par tranche de une minute
      • Heure de mise en marche automatique sélectionnée  
    5.  Boutons	 (+)	et	(-)	 –	
    Servent à changer la durée de cuisson préprogrammée. Appuyer sur le bouton (+) pour régler l’heure de mise en marche automatique
    6.  Fenêtre	de	niveau	d’eau	avec	marques	MIN/MAX	-
     Vous laisse surveillent 
    facilement le niveau d'eau
    INTRODUCTION
    Merci d’avoir choisi le nouveau cuiseur-vapeur numérique de Black & 
    DeckerMD. Vous êtes sur le point de pouvoir concocter d’alléchants plats santé, 
    avec un minimum d’effort. Grâce aux cinq réglages de cuisson préprogrammés, 
    la cuisson à la vapeur de vos plats préférés est devenue facile et ne demande 
    que quelques minutes de votre temps, que ce soit pour la cuisson de légumes, 
    de riz, de poulet, de fruits de mer et autres. Trois paniers de grande capacité, 
    dotés de supports à oeufs intégrés, vous offrent toute la souplesse requise pour 
    préparer simultanément trois mets différents ou un repas au complet, à même 
    votre comptoir! 
    Utilisation
    L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
    POUR	COMMENCER
    • Retirer le matériau d’emballage et les autocollants posés sur l’appareil.
    •  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section 
    Entretien et nettoyage du présent guide.
    •  Choisir l’endroit où l’appareil sera utilisé en prévoyant suffisamment d’espace 
    pour permettre à la vapeur de s’échapper sans endommager les comptoirs, les 
    armoires et les murs.
    REMPLISSAGE	DU	RÉSERVOIR	D’EAU
    1.  Remplir le réservoir  d’eau	froide	du	robinet
    . La quantité minimale est de  
    8 oz et la capacité maximale est de 42 oz. 
    Ne	pas	dépasser	la	marque	MAX.
    REMARQUE	:	Ne	pas	verser	un	liquide	autre	que	l’eau	dans	le	réservoir	d’eau.	
    	
    Ne	pas	ajouter	d’herbes	fines	ni	d’assaisonnements.
    2. Il y a deux façons de remplir le réservoir.
      a.  Verser l’eau directement dans le réservoir 
    (C).
    OU
       b.  Verser l’eau dans les orifices de remplissage  
         d’eau (D).
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOP
    C
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOP
    D
    DELAY START
    Cookingmax
    min
    MENU
    +-
    STARTSTOP
    
    
    
    
    
    B 
    						
    							
    3635
    MISE	EN	PLACE	DU	PLATEAU	D’ÉGOUTTAGE
    1. Placer le plateau d’égouttage au-dessus du 
    réservoir; s’assurer qu’il est bien fixé (E).
     2.  Pour rehausser la saveur des aliments, verser ¾ 
    tasse (190 ml) de bouillon, de vin ou de jus de 
    fruits.
    3.  Pour donner aux aliments un goût encore plus 
    savoureux, déposer les fines herbes, les épices, 
    l’ail ou les tranches d’agrumes dans le tamis 
    Flavor ScenterMD (F). (Se reporter aux conseils 
    d’utilisation pour le tamis Flavor ScenterMD.) 
    Conseils	pour	utiliser	le	tamis	Flavor	Scenter
    MD
    •  Humecter le tamis avant d’y déposer les 
    assaisonnements.
    •  Utiliser des fines herbes entières ou grossièrement 
    hachées.
    •  Utiliser de petites gousses d’ail entières ou tranchées.
    •  Couper le citron ou la limette en tranches minces de sorte qu’elles puissent être 
    déposées sur le tamis Flavor ScenterMD.
    Utilisation	des	paniers	de	cuisson	(G)
    Cet appareil est doté de trois paniers de cuisson et d’un bol de cuisson du riz. Il est 
    conçu pour cuire une variété d’aliments.
      Presque tous les légumes         
      Oeufs à la coque, oeufs durs      
      Filets de poisson, steaks et petits poissons entiers et fruits de mer  
      Poulet et poitrine de dinde désossés
      Hot-dogs
      Riz blanc et brun
      Chaque panier peut contenir jusqu’à neuf oeufs dans le support à oeufs intégré
      Le bol de cuisson du riz peut contenir jusqu’à 1 ½ tasse (375 ml) de 
     
      riz blanc non cuit
    MISE	EN	GARDE	:	Toujours	utiliser	les	poignées	ou	des	gants	de	cuisine	pour	
    retirer	le	couvercle	ou	soulever	le	panier	de	cuisson,	le	bol	de	cuisson	du	riz	ou	
    le	plateau	d’égouttage.	Soulever	le	couvercle	en	l’éloignant	du	visage	ou	du	corps	
    pour	éviter	la	vapeur	qui	s’échappe.
    DELAY  STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOP
    E
    DELAY STARTCookingmax
    min
    MENU
    +-STARTSTOP
    F
    Aliments	 	 	
    Riz  Toujours faire    Toujours faire cuire   Toujours faire cuire  
      cuire le riz dans le   le riz dans le bol que   le riz dans le bol  
     
      bol que l’on place  l’on place dans le   que l’on place
     
      dans le panier.  panier inférieur.  dans le panier 
     
          inférieur.
    Oeufs  Déposer jusqu’à   Déposer jusqu’à   Déposer jusqu’à  
      9 oeufs dans le   9 oeufs dans    9 oeufs dans  
     
      support du panier.  le support du   le support du
     
        panier inférieur.  panier inférieur.
    Poulet,		
    Déposer dans le	   Déposer dans le    Déposer dans le 	
    poisson,		
    panier.	panier inférieur, 	   panier inférieur,  	
    fruits	de		 	
    sauf si l’on fait	   sauf si l’on fait 
    mer	et	viande	 	 cuire du riz. cuire du riz.
    Légumes Déposer dans le   Déposer dans    Déposer dans les  
      panier.  le panier supérieur.    2 paniers du haut 
     
        Si l’on fait cuire   si l’on fait cuire du 
     
        2 légumes ou plus,   riz, des oeufs, de
     
        placer le légume   la viande ou du 
     
        le plus long à cuire   poisson.
     
        dans le panier 
     
        inférieur.
    DELAY  STARTCookingmaxminMENU+-STARTS TOP
    DE LAY STARTCookingm axminMENU+-STARTSTOPDELAY STAR TCookingmaxminMENU+-STARTSTOP
    UTILISATION	DU	BOL	DE	CUISSON	DU	RIZ	(H)
    1.  Déposer dans le bol de cuisson l’eau ou le 
    bouillon, le riz et, au besoin, les assaisonnements.
    2.  Placer le panier inférieur au-dessus du plateau 
    d’égouttage. Déposer le bol de cuisson rempli de 
    riz dans le panier inférieur
    3.  Mettre le couvercle sur le panier de cuisson 
    (J).
    REMARQUE	:
     Si plus d’un panier de cuisson est 
    utilisé, faire cuire le riz dans le panier le plus bas.
    DELAY STARTCookingmaxminMENU
    +-STARTSTOPH
    DELAY STARTCookingmaxminMENU
    +-STARTSTOPAC 35J
    G 
    						
    							
    3837
    RÉGLAGE	DU	TEMPS	DE	CUISSON		(K)
    1. Placer les paniers de cuisson remplis dans 
    l’appareil.
    2.  Déposer le couvercle sur le panier de cuisson 
    supérieur.
    3.  Brancher l’appareil et appuyer sur le bouton. 
     
             (marche/arrêt).
    4.  L’écran numérique ACL s’éclaire et le message 
    OFF apparaît.
    5.  Appuyer puis relâcher le bouton  
    														 jusqu’à ce que le nom de l’aliment à 
    faire cuire et la durée de cuisson préprogrammée apparaissent à l’écran.
    DELAY START
    Cookingmax
    min
    MENU
    +-
    STARTSTOPOFF
    KSTARTSTOP
    MENU
    Écran	 Aliment	 							Durée		
    		 préprogrammée
    E6  Oeufs  24 minutes
    FH  Poisson et fruits de mer  18 minutes
    UG  Légumes  10 minutes
    PO  Viande et poulet  30 minutes
    AC  Riz  35 minutes
    6.  Si aucune sélection n’est faite dans les 
     
    10 secondes, l’appareil affichera le message OFF. 
    Appuyer sur le bouton  												   et faire un choix 
    (L).
    7.  Après avoir choisi l’aliment, appuyer sur le bouton
     
             ou			         et le maintenir enfoncé pour 
    changer la durée. L’appareil est doté d’une
        minuterie de 90 minutes. 
    REMARQUE	:	Appuyer	sur	le	bouton	descendant	et	le	maintenir	enfoncé	pour	
    faire	changer	les	minutes	rapidement	ou	appuyer	sur	celui-ci	et	le	relâcher	pour	
    faire	changer	la	durée	par	intervalle	de	une	minute.
      8.  Si la durée de cuisson n’est plus celle qui avait été préprogrammée, l’écran 
     
        affichant la nouvelle durée se mettra à clignoter. Appuyer sur le bouton 
     
        (marche/arrêt), le témoin de fonctionnement s’allume et la cuisson 
    commence.
     9.  L’écran ACL indique l’aliment et le temps de cuisson restant; la minuterie 
     
        compte à rebours et affiche le temps de cuisson restant.
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOPUG 10L
    MENU
    +-+-
    STARTSTOP
     10.  Lorsque l’on fait cuire plus d’un aliment, ajouter les aliments qui requièrent  
        moins de cuisson en dernier ou programmer la minuterie en fonction de la plus 
     
        courte durée de cuisson et vérifier la cuisson de l’aliment. Programmer de 
     
        nouveau pour les aliments qui ont besoin de plus de cuisson.
    ÉTAPES	DE	CUISSON	
    1.  Après avoir sélectionné l’aliment et la durée de cuisson, appuyer sur le bouton 
     
              (marche/arrêt). L’appareil émet des bips et commence à cuire.  
    2.  La minuterie compte à rebours par tranche de une minute. L’appareil 
    recommence à émettre des bips lorsque la cuisson est terminée.
    3.  La durée de cuisson peut être changée en tout temps durant le cycle de cuisson.
    4. Retirer immédiatement les aliments pour éviter 
    de prolonger la cuisson.  TOUJOURS	UTILISER	
    DES	POIGNÉES	POUR	RETIRER	LES	PANIERS	DE	
    CUISSON	DE	L’APPAREIL	(M).
    5.  Déposer les paniers de cuisson dans une assiette 
    ou sur le couvercle retourné (N).
    6.  Lorsque la cuisson est terminée, le témoin de 
    fonctionnement s’éteint. L’écran ACL indique 
    00:00 et l’appareil passe au cycle « garde-
    au-chaud » 					pendant environ 12 minutes. 
    L’appareil émet un bip avant de s’éteindre. 
    7.  REMARQUE : Pendant ce temps, le cuiseur-vapeur 
    s’allume et s’éteint. Il faut retirer les paniers de 
    cuisson avec prudence.
    IMPORTANT	:	Lorsque	l’on	fait	cuire	de	grandes	
    quantités	d’aliments	qui	requièrent	une	cuisson	prolongée,	il	faut	surveiller	
    le	niveau	de	l’eau.	On	peut	ajouter	de	l’eau	en	tout	temps	par	l’orifice	de	
    remplissage	d’eau.	L’appareil	émet	trois	bips	lorsque	le	niveau	de	l’eau	baisse	
    sous	la	marque	MIN.
    UTILISATION	DE	LA	MISE	EN	MARCHE	AUTOMATIQUE
    Recommandée	uniquement	pour	le	riz	et	les	légumes
    1.  Cette fonction peut être utilisée pour une mise en marche automatique dans les 
    trois heures suivant la programmation.
    REMARQUE	:	Cette	fonction	ne	devrait	pas	être	utilisée	pour	les	denrées	
    périssables,	telles	que	les	oeufs,	le	poulet,	les	produits	laitiers	ou	le	poisson.
    2.  Appuyer sur le bouton              (marche/arrêt), puis sur le bouton                .
    3.  Choisir l’aliment et la durée de cuisson désirée.
    STARTSTOP
    DELAY STARTCookingmaxmin
    MENU
    +-STARTSTOPM
    N
    STARTSTOPMENU 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Steamer HS1300 User Manual