Home
>
Black and Decker
>
Food Processor
>
Black and Decker Performance Food Processor FP6000 User Manual
Black and Decker Performance Food Processor FP6000 User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker Performance Food Processor FP6000 User Manual. The Black and Decker manuals for Food Processor are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMASOLUTIÓN El procesador de alimentos no funciona • Asegúrese de que el recipiente y la tapa estén alineados correctamente y asegurados en su lugar y que el empujador de a\Àlimentos grande esté insertado en el tubo de aliment\Àación. • Verifique que el procesador de alimentos esté enc\bufado. • Si usted tiene una caja de \Àcortacircuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado. • Desenc\bufe el procesador de alimentos y luego enc\búfelo de nuevo al...
Page 42
42 RECETAS ENSALADA DE PEP\bNOS CON V\bNAGRE 2 pepinos 1 cuc\barada de azúcar 1 cebolla blanca pequeña\À, fresca ½ cuc\baradita de eneldo ½ cuc\baradita de sal ¼ cuc\baradita de pimienta neg\Àra ¼ taza de vinagre 1 poquito de pimienta roja cayena ¼ taza de agua Procese los pepinos y la \Àcebolla en la velocidad 2. Cuando t\Àermine de rebanar, coloque los pepinos r\Àebanados y las cebollas en un recipiente y espolvoree con sal. Mezcle los ingredientes restantes en un recipiente separado...
Page 43
43 D\bP DE ALCACHOFAS Y ESP\bNACAS 1 lata (14 oz.) de corazones de alcac\bofas, escurrida 1 paquete (10 oz) de espinaca picad\Àa, descongelada y bien escur\Àrida 1 diente de ajo 1 taza de queso parm\Àesano rallado 2/3 taza de crema agría 1/3 taza de mayonesa Coloque los corazones de alcac\bofas, la espinaca y el\À ajo en el recipiente grande con la cuc\billa S in\Àsertada. Utilice la función de puls\Ào \basta que las alcac\bofas estén picadas a una \Àtextura gruesa y la mezcla esté combinada. Raspe los...
Page 44
44 \fANTEQU\bLLA DE GALLET\b\mCAS CASERA25 galleticas de c\bis\Àpas de c\bocolate (3 pulgadas de diá\Àmetro) ½ barra de mantequilla ½ taza de lec\be condensada ¼ taza de lec\be evaporada Agua según sea necesario Coloque las galletica\Às en el recipiente grande con la cuc\billa S insertada. Utilice la función de puls\Ào 4 a 5 veces, luego procese continuamente en la velocidad mediana \bas\Àta que las galletica\Às se conviertan en un polvo fino. Nota: Usted debe tener aproximadamente 2 tazas de...
Page 45
45 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y\À SERVICIO AL CLIENTE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se \Àindica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect. com/applica. Garantía limitada de t\Àres años (Solamente aplica en los Estados...
Page 46
46 CONTENTS MISES EN GARDE IMPORTANTES..................\À..................\À. 47 FAMILIARISATION AVEC VOTRE ROBOT CULINAIRE PERFORMANCE ....... 49 POUR COMMENCER ..................\À..................\À........... 50 UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE ..................\À................ 50 UTILISATION DE LA TR\fMIE ET DES POUSSOIRS ..................\À...... 51 UTILISATION DES COMMANDES DE LA VITESSE . . . . . . . . .\À . . . . . . . . .\À . . . . . . 52 CADRAN DE VITES SE R\fGLABLE...
Page 47
47 • Lire toutes les instructions.• L’appareil est équipé d’un dispositif de protection du moteur. Si le plus grand des poussoirs d’aliments pour la trémie ressort du couvercle, le robot culinaire s’arrêtera. • Afin d’éviter les risques de c\boc électrique, ne pas immerger la base, le cordon ou la fic\be du robot culinaire dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou lorsqu’un enfant s’en sert. •...
Page 48
48 F\bCHE \f\bSE À LA TERRE (\fodèles de 120 V seulement) Par mesure de sécurité, le produit comporte une fic\be mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.V\bS \bNDESSERRABLE AVERT\bSSE\fENT : L’appareil est doté d’une vis...
Page 49
49 FAMILIARISATION AVEC VOTRE ROBOT CULINAIRE PERFOR\fANCE 1. Base du moteur 2. Pieds-ventouses antidérapants 3. Cordon d’alimentation (non illustré) 4. Cadran de vitesse réglable 5. Commutateur START|OFF (MARCHE|ARRÊT) 6. Grand bol (no de pièce FP6010-01) 7. Axe d’entraînement 8. Petit bol (no de pièce FP6010-02) 9. Couvercle avec trémie à grand orifice (no de pièce FP6010-03) 10. Poussoir d’aliments multifonctionnel (3) (petit : no de pièce FP1140-04; moyen : no de pièce...
Page 50
50 POUR COMMENCER • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fic\be. • Retirer et conserver la documentation. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. • MISE EN GARDE : Ma\Ànipuler les lames et \Àles disques avec précaution. Ils sont extrêmement tranc\bants. • C\boisir un comptoir sec et de niveau où...