Black and Decker Iron ICR2010 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Iron ICR2010 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 NEED HE\fP? \for service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786. Please DO NOT return the product to the place of purc\Bhase. Also, please DO NOT mail product back t\Bo manufacturer, nor br\Bing it to a service\B center. You may als\Bo want to consult the website listed\B on the cover of t\Bhis pamphlet. Warranty Information (Appli\bs only in th\b\F Unit\bd Stat\bs and Can\Fada) What do\bs it cov\br? • Any defect in mater\Bial or workmanship p\Brovided; however, \BSpectrum Brands’ liability wi\Bll not exceed the \Bpurchase price of p\Broduct. For how long? • Two years from the \Bdate of original pur\Bchase with proof of\B such purchase. What will w\b do to h\F\blp you? • Provide you with a \Breasonably similar re\Bplacement product that is either new or factory refu\Brbished. How do you g\bt s\brv\Fic\b? • Save your receipt as\B proof of date of s\Bale. • Visit the online s\Bervice website at w\Bww.prodprotect.com\B/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, fo\Br general warranty se\Brvice. • If you need parts o\Br accessories, pleas\Be call 1-800-738-02\B45. What do\bs your warran\Fty not cov\br? • Damage from commerci\Bal use • Damage from misuse, \Babuse or neglect • Products that have b\Been modified in any \Bway • Products used or s\Berviced outside th\Be country of purch\Base • \blass parts and other\B accessory items th\Bat are packed with th\Be unit • Shipping and handlin\Bg costs associated w\Bith the replacement of the unit • Consequential or in\Bcidental damages (Ple\Base note, however, \Bthat some states do not allow \Bthe exclusion or l\Bimitation of conseq\Buential or incidental damages, s\Bo this limitation m\Bay not apply to you.\B) How do\bs stat\b law r\b\Flat\b to this warranty\F? • This warranty gives \Byou specific legal r\Bights. You may also \Bhave other rights that vary fro\Bm state to state or \Bprovince to provin\Bce.
12 • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El APARATO. • Utilice solamente con el propósito para el que ha sido diseñado. • A fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. • La plancha siempre debe estar en la posición de temperatura mínima (MIN) antes de enchufar o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desenchufar la plancha del tomacorriente; sujete el enchufe y hale con cuidado. • No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Espere a que la plancha se enfríe por completo antes de almacenarla. • Siempre desenchufe la plancha del tomacorriente antes de llenar o vaciar el tanque de agua, limpiar y cuando no esté en uso. • No opere la plancha si se ha dejado caer, si muestra señales de otros daños a la plancha o a su cable o si está goteando. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desensamble ni trate de reparar la plancha; acuda a un representante de servicio calificado para que la examinen, reparen o ajusten, o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. El reensamblaje incorrecto podría ocasionar un riesgo de descarga eléctrica cuando el aparato sea utilizado. • Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. No desatienda la plancha cuando esté enchufada o sobre la tabla de planchar. • Las partes metálicas calientes de este aparato, al igual que el agua caliente o el vapor pueden ocasionar quemaduras. En vista de que puede haber agua caliente en el tanque, tenga cuidado al invertir una plancha de vapor o al bombear el botón de vapor. Evite los movimientos rápidos de la plancha para disminuir el goteo de agua caliente. • La plancha siempre debe ser utilizada y descansar sobre una superficie estable. • Cuando coloque la plancha sobre su talón de descanso, asegúrese de la superficie en la cual esté colocada sea estable. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. • Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. INSTRUCCIONES ESPECIALES • Para evitar la posibilidad de una sobrecarga eléctrica, no opere otro aparato de alta potencia eléctrica en el mismo circuito. • Si es indispensable el uso de un cable de extensión, se debe utilizar uno con régimen nominal mínimo de 10 amperios. Los cables de menor amperaje pueden ocasionar un riesgo de incendio o descarga eléctrica debido a sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que no pueda ser halado o que nadie se tropiece. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las sigui - entes medidas básicas de seguridad: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE \bOLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, con el propósito de evitar un daño, debe ser sustituido por personal calificado; en América Latina debe sustituirse por un centro de servicio autorizado.
13 CONOZCA SU P\fANCHA VITES\FSA™ 1. Suela 2. Boquilla de rocío 3. Tapa del orificio de llenado 4. Perilla de control SmartSteam™ 5. Botón de rocío fino 6. Botón de potente Emisión de vapor 7. Luz indicadora de funcionamiento/ apagado automático 8. Botón de limpieza automática Auto-Clean™ 9. Botón de enrollado de cable 10. Tanque de agua 11. Talón de descanso El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 9 12 3 4 56 78 10 11
14 COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS • Retire todas las etiquetas y \Bcalcomanías adheridas al c\Buerpo, cable o suela de la plancha y\B la tira plástica alrededor del enchufe. • Retire y conserve la literatura. \f\fENADO DE\f TANQUE DE AGUA 1. Con la plancha colocada con la suela sobre una superficie plana e in\Bclinada a un ángulo d\Be 45 grados, abra la tapa del orificio\B de llenado. (A) 2. Utilizando una taza de\B medir limpia, vier\Bta agua en el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX situada a un lado del\B tanque de agua. No e\Bxceda el nivel de llenado. Cierre la tapa del orificio\B de llenado de forma segura. Cons\bjo: Esta plancha está diseñada para ser utilizada con agua regular de la llave. Si su agua es muy \Bdura, puede utilizar un\Ba mezcla de 50% de agua de la llave y 50% de agua destilada para evitar acumulación. No\B es recomendado utilizar agu\Ba con perfumes o aditi\Bvos con aroma. 3. Coloque la plancha sob\Bre el talón de descan\Bso. 4. Para volver a llenar el tanque\B mientras plancha, desenchuf\Be la plancha y siga el procedimiento que aparece anteriormente. USO DE SU P\fANCHA \F 1. Tire del cable suavemente fuera de la cavidad de la plancha teniendo cuidado de \Bno halarlo pasado de \Bla cinta de advertencia. 2. Enchufe la plancha a un tomacorriente. La luz roja indicadora de funcionamiento/apagado automático se iluminará en e\Bl mango, indicando que la plan\Bcha está calentando. 3. Lea la etiqueta del fabricante del tejido para obtener las recomendaciones adecuada\Bs sobre el cuidado de la r\Bopa y así ayudarle a seleccionar el ajuste de temperatura correcto. Cons\bjo: Debido a que una pl\Bancha toma más tiempo en e\Bnfriar que calentar, el planchar las pie\Bzas que requieran temperaturas más bajas primero y luego las que r\Bequieren temperaturas más altas, le pued\Be ayudar a reducir el tiempo d\Bel planchado. 4. Seleccione la temperatura y el nivel de vapor girando la perilla de control SmartSteam™ hasta que haya alcanzado el ajuste deseado. Una guía de tejidos aparece impresa en el tanque de \Bagua para facilitar su referencia. A
15 5. Permita que la plancha\B se caliente por 2 minutos a la temperatura deseada. Cons\bjo: Para planchar en seco a temperatura baja, utilice los ajustes 1 a 3 en la perilla de \Bcontrol SmartSteam™ o para utilizar una temperatura alta, simplemente vacíe el tanque de agu\Ba y siga las instrucciones correspondientes. Si vacía el tanque, una vez que la plancha se h\Baya precalentado quizás tenga que presionar el botón de\B Emisión de vapor de vapor varias veces para vaciar el tanque completamente. 6. Planche el tiempo q\Bue sea necesario. Esté atento de que si la plancha se deja inact\Biva, la función de apag\Bado automático de 3 posiciones se act\Bivará. Consulte la sección de Características Adicionales para más detalles. 7. Cuando haya terminado de planchar, gire la perilla de control a la posición MIN y des\Benchufe la plancha del tomacorriente. 8. Coloque la plancha en \Bposición vertical sobre su talón de descan\Bso y deje que se enfr\Bíe completamente antes de almacenarla. GUÍA DE AJUSTES Para obtener mejores resultados, es recomendado consultar las etiquet\Bas del fabricante de las piezas a planchar para obtener instrucciones detalladas sobre la temperatura y el vapor adecuado a utili\Bzar. Si no está seguro, siempre comience con un ajuste de temperatura baja. Núm\bro d\bl ajust\b Nombr\b d\bl ajust\b D\bscripción d\bl ajust\b Iconos - -No Planche 1 Sintético Temperatura Baja y Sin Vapor o 2 Nylon y Seda Temperatura Mediana y Sin Vapor o 3 Poliéster Temperatura Mediana y Vapor Ligero o 4 MezclaTemperatura Alta y Vapor Mediano 5 LanaTemperatura Alta y Vapor Potente 6 Algodón y Lino High Heat and High Steam
16 CARACTERÍSTICAS ADICIONA\fES Dis\bño d\b Su\bla d\b Vapor Uniform\b Su plancha con sistema avanzado de vapor y Cable Retractable Vitessa™ cuenta con nuestro diseño de suela de vapor uniforme. Esta suela fue diseñada\B para brindar un flujo de vapor más uniforme, desde el talón has\Bta la punta, permitiendole así d\Bominar las arrugas rá\Bpidamente en cualquier área de su prenda. (B) T\bcnología SmartSt\bam™ Esta tecnología le brinda \Bel control de ambos la temperatura de la suela y el ni\Bvel de vapor, en una perilla. En las planc\Bhas tradicionales, los controles están separados haciendo más di\Bfícil saber cuales aj\Bustes son los correctos a utilizar para cada tejido. Estos controles simples eliminan las\B adivinanzas al planch\Bar y aseguran resultados óptimos cada vez. (C) Pot\bnt\b Emisión d\b Vapor Presione el botón de\B Emisión de vapor para generar vapor adicional. Para el mejor desempeñ\Bo, deje pasar varios segundos entr\Be cada disparo. Esta característica trabaja en los ajustes 4 a 6 en la peril\Bla de control SmartSteam™. Rocío Fino Presione el botón de\B rocío fino para generar un rocío de agua ligero. El rocío fino es utiliz\Bado para humedecer las arrugas difíci\Bles mientras se plancha en seco o a vapor. Este ajuste trabaja en cualquier po\Bsición de la perilla de control SmartSteam™. No rocíe la seda. Apagado Automático d\b 3 Posicion\bs Esta plancha cambiará aut\Bomáticamente al modo de apagado \Bautomático y parará de calentar despu\Bés de haberse dejado\B inactiva por 30 segundos sobre la suela o sobre un costado y 8 minutos sobre el talón de descan\Bso. Cuando la plancha está en el modo de ap\Bagado automático, la luz roja en el mango parpadeará. \BSimplemente mueva la plancha para reanudar el proceso de planchado y l\Ba suela comenzará a calentar au\Btomáticamente a la temperatura seleccionada. Planchado con Vapor V\brtical Elimine la tabla de p\Blanchar y utilice su plancha como un vaporizador de ropa para pequeños retoques. Este aparato también puede ser\B utilizado para las cortinas. 1. Para calentar la plancha, comience siguiendo las instrucciones de los pasos 1 al 4 en la se\Bcción de “Uso de su \BPlancha”. 2. Una vez que la plancha esté precalentada, coloque su prenda en una percha y cuélguela en u\Bn lugar que no sea af\Bectado por el vapor. C B
17 Cons\bjo: Las barras de la ducha en su \Bbaño son un lugar pe\Brfecto. 3. Sujete la prenda estirada desde la base o e\Bl costado (teniendo cuidado de mantener su mano alejada \Bdel vapor) y sujete la plancha con la otra mano. 4. Coloque la suela calen\Btada aproximadamente a una pulgada de distancia del tejido y presione el botón de\B Emisión de vapor de vapor en el mango. Deje pasar un intervalo de varios segundos entr\Be cada disparo para evitar goteo de agua. Cons\bjo: Si ocurriera goteo de agua, esto significa que la su\Bela no está lo suficientemente caliente para generar vapor. Espere un minuto a que la pancha se vuelva a calentar y luego \Breanude el proceso de planchado al vapor. 5. Cuando haya terminado de planchar \Bal vapor, gire la perilla de control a la posición MIN\B y desenchufe el cable del tomacorriente. 6. Coloque la plancha en \Bposición vertical sobre el talón de descan\Bso y deje que se enfríe\B completamente antes de almacenarla. CUIDADO Y \fIMPIEZA Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Para servicio, consulte a personal de serv\Bicio calificado. \fIMPIEZA DE \fAS SUPERFICIES EXTER\FIORES 1. Asegúrese de que la planch\Ba esté desenchufada y que se haya enfriado completamente. 2. Limpie la suela y las\B superficies exteriores con un paño suave, humedecido. Agua y pequeñas cantid\Bades de jabones suaves, tales como líquido de fregar, pueden ser utili\Bzados. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de \Bfregar que puedan rayar o decolorar la plancha. 3. Después de que la p\Blancha se haya secado completamente, enciéndala y planche \Bal vapor sobre un paño viejo. Esto ayudará a remover todo residuo acumulado en \Blos orificios de vapor. 4. Una vez que haya terminado con la limpieza, apague la plancha y\B permita que se enfr\Bíe bien antes de almacenarla.
18 SISTEMA DE \fIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO-C\fEAN™ Utilice esta función para mantener la plancha libre de acumulaciones. \BPara resultados óptimos a \Btravés del tiempo, es recomendado limpiar su \Bplancha cada 2 a 4 semanas. Ho\Bgares con sistemas de agua más fuer\Bte deben limpiar sus planchas \Bcon más frecuencia, cada 1 a 2 \Bsemanas. 1. Llene el tanque de \Bagua por debajo de la\B línea de llenado MAX. Enchufe la plancha. Cons\bjo: Cuando tire del cable fuera de la cavidad, asegúrese de no pasarse de la cinta d\Be advertencia. Si lo hala dem\Basiado, esto puede resultar en un daño. 2. Seleccione el ajuste Wool \fabric (tejido de lana) (núme\Bro 5) en la perilla de control SmartSteam™ y coloque la plancha e\Bn posición vertical sobre su talón de descan\Bso mientras se precalienta. 3. Permita que la plancha\B se caliente a la temperatura deseada por aproximadamente 2 minutos, luego gire la perilla de control a la posición MIN y des\Benchufe la plancha del tomacorriente. 4. Sostenga la plancha sobre un fregadero con la suela hacia abajo\B. Presione el botón de\B limpieza automática Auto-Clean™. Tenga cuidado ya que agua caliente y vapor saldrán por los\B orificios de la suela. 5. Continúe oprimiendo\B el botón de limpi\Beza automática Auto-Clean™ hasta que se vacíe toda el agua. Para ayudar el proceso, mueva la plancha de lado a lado\B y de adelante y hacia atrás. 6. Cuando termine, suelte el botón de limp\Bieza automática Auto- Clean™ y coloque la plancha en \Bposición vertical sobre el talón de descanso. Deje que la planch\Ba se enfríe completamente antes de almacenarla. A\fMACENAMIENTO DE SU P\fANCHA 1. Verifique que la planc\Bha esté ajustada a la posición MI\BN, desenchufada y que se haya enfriado completamente. 2. Presione el botón de\B enrollado de cable en e\Bl talón de la plancha para comenzar a retractar el cable dentro de la cavidad de la plancha. \BEnrolle el cable lentamente teniendo cuidado para evitar que el cable se amontone. (D) 3. Es recomendado vaciar el tanque de ag\Bua después de cada us\Bo. Cualquier cantidad de\B agua remanente en el tanque pued\Be decolorar y ocasionar que se m\Banche. Simplemente abra la tapa del orificio\B del tanque y mantenga la plancha en po\Bsición invertida sobre un fregadero hasta que el tanque esté vacío. 4. Siempre almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descan\Bso a fin de evitar goteo de agua a través de la suela. D
19 CONSEJOS Y TRUCOS PARA E\f P\fANCHADO • Esta plancha esta diseñada para utilizarse con agua regular de la llave. Si su agua es muy du\Bra, puede utilizar un\Ba mezcla de 50% de agua de\B la llave y 50% de agua destilada. No es recomendado utilizar agu\Ba con perfumes o aditivos con aroma. • Debido a que una plan\Bcha toma más tiempo en e\Bnfriar que calentar, planche las piezas que requieran temperaturas más bajas primero y luego las que requieran temperaturas más altas, esto le puede ayudar a reducir el tiempo d\Bel planchado. • Cuando los ajustes de temperaturas se cambian, deje q\Bue la plancha descanse alrededor de un minut\Bo o dos para permitir que se caliente o se enfríe. Haga una prueba plan\Bchando un área pequeña que no sea v\Bisible para asegurarse de que la temperatura seleccionada es la correcta. • Cuando esté planchando una prenda de tejidos mezclados, lea la etiqueta de la prenda para obtener instrucciones detalladas o seleccione el ajuste adecuado para el tejido más delicado. Por ejemplo, cuando esté planchando una cam\Bisa que tenga un 65% de algod\Bón y 35% de poliéster, utilice el ajuste para poliéster. • Si no está seguro del tipo de tejido de la pieza que va a planchar, pruebe en un área pequeña (dentro del ruedo o una c\Bostura) antes de proceder a planchar la pr\Benda entera o tejido. • Si gotea agua, esto significa que la su\Bela no está lo suficientemente caliente para generar vapor. Espere un minuto para permitir que la plancha se vuelva a calentar y luego \Breanude el planchado. • Para evitar marcas de plancha en su \Btejido, planche el tejido por la parte de adentro. • Si se viste con su ropa acabada de planchar, esto puede crear arrugas. Siempre permita que sus p\Biezas se enfríen alrededor de 5 minutos después de terminar de planchar p\Bara permitir que el p\Blanchado se fije. • ¿Sabia usted que puede utili\Bzar su plancha como un vaporizador de ropa para retoques? Consulte la sección de Planchado con Vapor Vertical para más detalles. • ¿Sabia usted que debe limpiar\B su plancha por lo m\Benos una vez al mes? Consulte la sección de \función de \BLimpieza Automática Auto- Clean™ para más detalles.
20 RESO\fUCIÓN DE PROB\fEMAS PROB\fEMACAUSA POSIB\fE SO\fUCIÓN La plancha está enchufada pero la suela no está calentando. Existe un problema con la fuente de energía.Verifique que el enc\Bhufe esté insertado correctamente en el tomacorriente o trate de enchufar la plancha a un tomacorriente diferente. No está saliendo suficien\Bte cantidad de vapor o ningún vapor de la plancha. El ajuste de temperatura SmartSteam™ seleccionado es muy bajo. Los niveles de temperatura más bajos no están diseñados con el propósito de funcionar con vapor.\bire la perilla de control SmartSteam™ a las posiciones\B 4 a 6 para planchar al vapor. No hay suficiente cantidad de agua en el tanque de agua.\B Siga las instrucciones bajo la sección de “Llenado de\Bl Tanque de Agua” y llene hasta la marca que indica el nivel MAX. La plancha no está precalentada. Si la plancha no está precalentada completamente al ajuste deseado, la función de antigo\Bteo impedirá que plancha genere vapor. Dele tiempo adicional a la\B plancha para que se caliente. Está saliendo agua decolorada a través de los orificio\Bs y está manchando el tejido.Hay acumulación de residuos en la cavidad de la suela o e\Bn los orificios de la suel\Ba.Vacíe el tanque de agu\Ba después de cada uso y utilic\Be la función de limpieza automática Auto- Clean™ para limpiar su plancha \B regularmente. Se ha utilizdo agentes descalcificadores, perfumados o aditivos perfumados o con aroma. Utilice la función de lim\Bpieza automática Auto-Clean™ para limpiar su plancha y \Bno de utilice agentes de descalcificador\Bes ni aditivos perfumados o con aroma. Uso de almidón. Siempre limpie su suela d\Bespués de utilizar almidón \By use la función de auto limpieza Auto-Clean™ para limpiar su plancha regularmente. Agua destilada pura o agua suavizada está siendo utilizada.\B Utilice solamente agua de la llave que no ha sido tr\Batada o una mezcla compuesta de mitad de agua de la llave y mitad de agua destilada. Utilice la función de limpieza automática Auto- Clean™ para limpiar su plancha \B regularmente. La plancha está goteando o escupiendo. Demasiado uso del bo\Btón de Emisión de vapor.Anada más tiempo ent\Bre cada intervalo de Emisión de v\Bapor para que la plancha vuel\Bva a la temperatura deseada. El ajuste de temperatura SmartSteam™ está muy bajo. Los ajustes de temperaturas más bajas no están diseñados para planchar al vapor. \bire la perilla de control SmartSteam™ a los ajustes 4 a 6 o utilice la función de rocío fino para añadir humedad.