Home
>
Black and Decker
>
Breadmaker
>
Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual
Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual
Have a look at the manual Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
120 121 Petit pain français : Façonner ou diviser la pâte en 12 morceaux. Rouler chaque morceau en forme ovale, pincer les extrémités de chaque petit pain et effiler légèrement. Déposer les pains sur une plaque à pâtisserie graissée, couvrir et faire lever dans une pièce chaude pendant 25 à 30 minutes ou jusqu’à ce que les pains aient doublé de volume. Faire cuire à 400 ºF/205 ºC pendant 15 à 20 minutes ou jusqu’à ce que la croûte soit dorée. Torsades : Mouler ou diviser la pâte en 18 morceaux égaux. Rouler en longues ficelles de 356 mm de longueur. Plier chaque ficèle en deux et croiser en commençant par le pli. Déposer sur une plaque à pâtisserie graissée et badigeonner de 79 ml de beurre fondu. Couvrir et faire lever dans une pièce chaude pendant 25 à 30 minutes ou jusqu’à ce que les morceaux aient doublé de volume. Badigeonner avec la dorure et faire cuire à 400 ºF/205 ºC pendant 12 à 15 minutes, ou jusqu’à ce que les torsades soient dorées. Astuce : Si désiré, avant la cuisson, badigeonner de dorure et saupoudrer l’un des ingrédients suivants sur les pains ou les petits pains : graines de sésame, graines de pavot, graines de carvi ou blé concassé. PAIN CHALLA IngrédientsOrdinaireGrand Œufs de calibre gros, à la température ambiante11 plus une quantité d’eau (80 °F/27 °C) suffisante pour équivaloir à178 ml252 ml Huile30 ml45 ml Sucre21 g28 g Sel5 g7 g Farine panifiable454 g738 g Levure sèche active7 g9 g Sélectionner le cycle Pâte1111 PAIN FRANÇAIS Ingrédients1 pain Eau (80 °F/27 °C) 296 ml Sucre14 g Sel7 g Faine panifiable794 g Levure sèche active9 g Sélectionner le cycle Pâte11 Dorure : Eau30 ml Sel2 g Méthode 1 : Placer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Rouler la pâte en un grand rectangle. En commençant par l’extrémité la plus longue, rouler fermement, en appuyant sur les joints pour obturer et effiler chaque extrémité. Méthode 2 : Placer le pain sur une plaque à pâtisserie graissée, couvrir et faire lever dans une pièce chaude pendant 40 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume. Méthode 3 : Avec un couteau, pratiquer 3 entailles obliques sur le dessus du pain. Mélanger les ingrédients de la dorure et badigeonner généreusement. Faire cuire à 400 ºF/205 ºC pendant 20 à 25 minutes jusqu’à ce que la croûte soit dorée. Variantes : Pain à l’oignon : Incorporer 57 g d’oignon déshydraté à la pâte et façonner selon les instructions de la méthode 1 ci-dessus. Pain français traditionnel : Façonner la pâte en 1 grosse boule. Continuer en appliquant les méthodes 2 et 3 ci-dessus.
![](/img/blank.gif)
122 123 BAGEL Ingrédients8 bagels Eau (80 °F/27 °C) 237 ml Sucre21 g Sel7 g Farine panifiable681 g Levure sèche active9 g Sélectionner le cycle Pâte11 Dorure : Œuf battu1 Garniture (facultatif) Graines de sésame, graines de pavot, blé concassé, céréale sèche ou oignons déshydratés Méthode : 1. Placer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Diviser en morceaux. Rouler chaque morceau en boule unie, en faisant un trou dans le centre de chaque boule à l’aide du pouce. Évaser délicatement pour faire un trou de 25 mm. 2. Disposer les morceaux sur une plaque de cuisson graissée. Couvrir et faire lever dans une pièce chaude pendant 10 minutes. 3. Dans une casserole de 2,9 l, amener à ébullition 2 l d’eau et 28 g de sucre. Déposer dans l’eau bouillante quelques bagels à la fois. Laisser mijoter 3 minutes en retournant une fois chaque bagel. Retirer les bagels à l’aide d’une cuillère à rainures et les déposer de nouveau sur la plaque de cuisson graissée. 4. Badigeonner d’œuf et saupoudrer la garniture désirée. Faire cuire à 400 ºF/ 204 ºC pendant 20 à 25 minutes ou jusqu’à ce que les bagels soient prêts; laisser refroidir sur une grille. BRETZEL MOELLEUx IngrédientsOrdinaireGrand Dorure : Jaune d’œuf battu11 Eau15 ml15 ml Garniture : Graines de pavot5 g14 g Méthode : 4. Placer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Diviser en 3 ficelles égales (254 mm – ordinaire, 330 mm – grand) aux extrémités effilées. Pincer les ficelles ensemble à une extrémité et tresser. Pincer les ficelles ensemble à l’autre extrémité et lier les tresses. 5. Transférer la pâte tressée sur une plaque de cuisson graissée; couvrir et faire lever dans une pièce chaude pendant 45 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume. 6. Mélanger les ingrédients de la dorure et badigeonner les tresses. Saupoudrer de graines de pavot. Faire cuire à 375 ºF/190 ºC pendant 25 minutes ou jusqu’à ce que le pain soit prêt.
![](/img/blank.gif)
124 125 Variante : Bretzel au pepperoni : Ajouter 227 g de pepperoni tranché et 28 g de fromage Parmesan aux ingrédients de la pâte. Suivre la méthode de cuisson. PÂTE À PIZZA Ingrédients1 à croûte épaisse ou 2 à croûte mince 2 à croûte épaisse ou 4 à croûte mince Eau (80°F/27°C)178 ml395 ml Huile15 ml30 ml Sucre14 g28 g Sel7 g10 g Lait en poudre14 g28 g Farine panifiable284 g1 kg Levure sèche active5 g10 g Sélectionner le cycle Pâte à pizza1212 Méthode : 4. Placer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Diviser et aplatir sur une plaque à pizza de 30 cm, en soulevant les bords. 5. Verser la sauce à pizza sur la pâte et ajouter la garniture. 6. Faire cuire à 425 ºF/218 ºC pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que le bord de la croûte soit doré. Ingrédients16 bretzels Eau (80 °F/27 °C) 296 ml Jaune d’œuf, à la température ambiante1 Huile15 ml Sucre28 ml Sel7 g Poivre blanc0,6 g Farine panifiable794 g Levure sèche active10 g Sélectionner le cycle Pâte11 Dorure : Blanc d’œuf1 Eau15 ml Garnitures (facultatif)Sel Kascher, graines de sésame Méthode : 1. Découper la pâte en morceaux sur une surface légèrement enfarinée. Rouler chaque morceau en ficelle de 406 mm. Croiser les extrémités de la ficelle pour faire une boucle; entortiller les extrémités une fois et plier sur la boucle. 2. Disposer les morceaux sur une plaque de cuisson graissée à 38 mm d’intervalle. Badigeonner de dorure et saupoudrer la garniture. Faire cuire à 375 ºF/190 ºC pendant 15 à 20 minutes, ou jusqu’à ce que les bretzels soient prêts.
![](/img/blank.gif)
126 127 PÂTE À FOUGASSE Ingrédients1 fougasse Eau (80 °F/27 °C)237 ml Huile79 ml Sucre10 g Sel7 g Farine panifiable681 g Épices à l’italienne séchées5 g Levure sèche active10 g Sélectionner le cycle Pâte à pizza12 Garniture à l’ail et au fromage Huile d’olive60 ml Origan séché7 g Ail émincé57 g Parmesan râpé76 g Sel1 g PÂTE À PIZZA AU BLÉ ENTIER Ingrédients2 croûtes minces Eau (80 °F/27 °C)237 ml Huile30 ml Sucre14 g Sel5 g Farine de blé entier227 g Farine panifiable340 g Levure sèche active5 g Sélectionner le cycle Pâte à pizza12 Instructions 1. Placer la pâte préparée sur une surface légèrement farinée. Diviser la pâte en deux et l’aplatir sur une plaque à pizza de 30 cm en relevant les bords. (Saupoudrer 14 g de semoule de maïs sur chaque plaque si désiré). Percer la pâte généreusement avec une fourchette. Pour obtenir une croûte de 30 cm, ne pas diviser la pâte. 2. Faire cuire la pâte à 425 °F/218 °C pendant 10 à 12 minutes, ou jusqu’à ce que les bords de la croûte commencent à devenir légèrement dorés. Retirer, garnir, et remettre la pâte à cuire au four de 15 à 20 minutes de plus.
![](/img/blank.gif)
128 129 PÂTES ALIMENTAIRES… RECETTES SIMPLISSIMES Le cycle Pâtes alimentaires vous permet de préparer de nombreux types de pâtes et d’ajouter de la variété à votre cuisine. PÂTES SIMPLES Ingrédients454 g908 g Lait (80 °F/27 °C)178 ml355 ml Huile90 ml178 ml Sel3,5 g7 g Semoule de blé dur454 g1 kg Sélectionner le cycle Pâtes alimentaires1414 Pâtes cuites1,2 l2,4 l Instructions 1. Retirer le moule à pain de l’appareil. Attacher le disque de malaxage à l’arbre d’entraînement. Garder tous les ingrédients à proximité et s’assurer qu’ils soient tous à la température ambiante, à l’exception du lait (80 °F/27 °C). 2. Ajouter le lait et l’huile au moule à pain. 3. Introduire le sel et la semoule de blé dur dans le moule. 4. Placer le moule à pain dans l’appareil en appuyant sur les bords jusqu’à ce qu’il soit fermement en place. Fermer le couvercle. 5. Appuyer sur le bouton SÉLECTIONNER (MENU) et choisir le cycle 14, Pâtes alimentaires. Appuyer sur le bouton DÉMARRER (START). 6. Pendant le pétrissage, lorsque la machine émet un bip, vérifier la pâte. Elle devrait être légèrement collante au toucher. 7. Pendant la vérification, si de la pâte ou de la farine colle sur les parois du moule à pain, la rabattre sur la boule de pâte. Consulter le tableau « CYCLES DE PÉTRISSAGE ET DE CUISSON » pour savoir à quel moment l’appareil sonnera. 8. L’appareil émet un bip une fois la pâte pétrie et affiche « 0:00 ». Appuyer sur le bouton ARRÊT (STOP) et retirer la pâte du moule à pain. 9. À l’aide d’un rouleau à pâtisserie, sur une surface légèrement farinée, donner à la pâte une épaisseur d’environ 3 mm. Couper la pâte en lanières d’environ 12,7 mm de large. Ingrédients1 fougasse Garniture à la grecque : Huile d’olive60 ml Origan séché7 g Oignon finement tranché227 g Féta émietté76 g Olives noires tranchées et égouttées57 g Sel1 g Instructions 6. Avec les mains huilées, aplatir uniformément la pâte sur une plaque graissée de 229 mm x 330 mm. Faire des marques dans la pâte avec le bout des doigts. 7. Couvrir et faire lever dans un endroit chaud pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume. Pendant que la pâte lève, préparer la garniture désirée. 8. Faire chauffer de l’huile dans une poêle. Pour la garniture à l’ail et au fromage, introduire immédiatement l’origan et l’ail en remuant, puis retirer du feu. Pour la garniture à la grecque, introduire l’origan et l’oignon en remuant et cuire jusqu’à ce que les oignons soient mous, mais sans les faire roussir (environ 5 minutes). 9. Répandre la garniture uniformément sur la pâte à l’aide d’une cuillère. Saupoudrer les ingrédients restants. 10. Faire cuire à 400 °F/205 °C pendant 20 minutes ou jusqu’à la fin de la cuisson.
![](/img/blank.gif)
130 131 Pâtes aux épinards Ingrédients681 g908 g Eau (80 °F/27 °C)223 ml253 ml Huile15 ml23 ml Sel5 g7 g Semoule de blé dur227 g340 g Farine tout-usage454 g567 g Épinards (paquet de 283 g) cuits et hachés finement 11 Sélectionner le cycle Pâtes alimentaires1414 Pâtes cuites2 l2,4 l Remarque : Les deux recettes contiennent la même quantité d’épinards. CYCLE CONFITURE Mode d’emploi du cycle Confiture 1. Retirer le moule à pain de l’appareil. Fixer le disque de malaxage à l’arbre d’entraînement. Garder tous les ingrédients à proximité. Nettoyer les baies ou les fruits frais, et les couper en dés de 12,7 mm. Égoutter les fruits avant de les écraser. 2. Mesurer la quantité de fruits (broyés et égouttés) à l’aide d’une tasse à mesurer pour les liquides. 3. Mesurer le sucre à l’aide d’une tasse à mesurer pour les solides. 4. Si nécessaire, mesurer la quantité de jus de citron à l’aide d’une cuillère à mesurer. 5. Placer le moule à pain dans l’appareil en appuyant sur les bords jusqu’à ce qu’il soit fermement en place. Fermer le couvercle. 6. Appuyer sur le bouton SÉLECTIONNER (MENU) et choisir le cycle 13, Confiture. Appuyer sur le bouton DÉMARRER (START). 10. Pour cuire 454 g de pâte, utiliser 1,4 l d’eau bouillante et cuire de 10 à 15 minutes ou jusqu’à ce que les pâtes soient tendres. NE PAS CUIRE PLUS QUE NÉCESSAIRE. Bien égoutter. 11. Convient à toutes vos recettes de pâtes préférées. 12. Débrancher la machine à pain et la laisser refroidir complètement avant de la nettoyer. Nettoyer le moule à pain après chaque utilisation. PÂTES AUx ŒUFS Ingrédients681 g908 g Eau (80 °F/27 °C)133 ml193 ml Œufs de calibre gros; température ambiante34 Huile15 ml23 ml Sel5 g7 g Semoule de blé dur227 g340 g Farine tout-usage454 g567 g Sélectionner le cycle Pâtes alimentaires1414 Pâtes cuites2 l2,4 l
![](/img/blank.gif)
132 133 CONFITURE DE FRAISES, DE MÛRES OU DE FRAMBOISES Fruits frais ou décongelés710 ml Sucre1,2 l Sélectionner le cycle Confiture13 CONFITURE DE BLEUETS, D’ABRICOTS, DE PÊCHES OU DE POIRES Fruits frais ou décongelés710 ml Sucre1,2 l Citron45 ml Sélectionner le cycle Confiture13 Attention : Ne pas dépasser les quantités indiquées! 7. La machine à pain procédera à un préchauffage pendant 15 minutes avant de commencer. La confiture sera ensuite chauffée et mélangée pendant environ 50 minutes. En tout, le cycle Confiture prend 1 heure et 5 minutes. 8. Une fois la confiture terminée, la machine à pain émet un bip et l’écran indique « 0:00 ». Appuyer sur le bouton ARRÊT (STOP) et ouvrir la porte. Attention : La chambre de cuisson, le moule à pain, le disque de malaxage et la confiture seront très chauds. Toujours utiliser des gants de cuisine. 9. Retirer le moule à pain de l’appareil. 10. Verser la confiture chaude dans un récipient résistant à la chaleur. Laisser reposer sur le plan de travail jusqu’à refroidissement partiel, en remuant occasionnellement. 11. Verser la confiture partiellement refroidie dans un récipient allant au réfrigérateur en remplissant jusqu’à 12,7 mm du bord. 12. Fermer le récipient hermétiquement avant de l’entreposer. La confiture s’épaissira en refroidissant. Comment obtenir des résultats optimaux avec le cycle Confiture • Ne pas réduire la quantité de sucre et ne pas remplacer le sucre par des substituts. Respecter les quantités indiquées de sucre, de fruits et d’autres ingrédients pour que les fruits se confisent correctement. • Pour obtenir la meilleure saveur possible, utiliser uniquement des fruits mûrs (c.- à-d. ni trop mûrs, ni immatures). • Ne pas broyer les fruits jusqu’à obtenir une purée. Égoutter les fruits en cube avant de les broyer. Broyer avec un presse-purée ou un robot culinaire. La confiture devrait contenir des morceaux. • Ne pas utiliser plus de 710 ml de fruits. • Mesurer la quantité de fruits APRÈS les avoir broyés, pas avant. • Retirer les tiges, les pépins et les noyaux des fruits avant de les broyer. • Mettre directement les fraises, les mûres, les framboises et autres baies à peau fine. Pour les fruits comme les pêches, les poires et les abricots, les éplucher et retirer les noyaux. • Des baies ou des fruits surgelés (sans sucre ajouté) peuvent être utilisés à la place de fruits frais. Décongeler et égoutter avant de mesurer. Pour faire une confiture moins consistante, inclure le jus dans les 710 ml de baies ou de fruits. • Le jus de citron donne aux baies et aux fruits l’acidité nécessaire. • Il est possible de réduire la quantité de sucre, mais la confiture sera moins consistante. Plus il y a de sucre, plus la confiture sera épaisse. Pour obtenir de bons résultats, les substituts ne sont pas recommandés. • En moyenne, la durée de conservation de la confiture est de deux semaines au réfrigérateur. Elle peut atteindre plusieurs mois au congélateur.
![](/img/blank.gif)
134 135 DÉPANNAGE QuestionRéponse Pourquoi la hauteur et la forme du pain change-t-elle d’une miche à l’autre? La hauteur et la taille du pain peuvent changer en fonction des ingrédients, de la température ambiante et de la longueur du cycle. De plus, le dosage précis des ingrédients est essentiel à la préparation d’un excellent pain. Le pain a un arôme inhabituel. Pourquoi? Il est possible que des ingrédients périmés aient été utilisés ou que la pâte comporte trop de levure. Toujours utiliser des ingrédients frais. Le dosage précis des ingrédients est essentiel à la préparation d’un excellent pain. Le disque de malaxage reste accroché au pain lors du démoulage. Cela est susceptible d’arriver, car le disque de malaxage est amovible. Utiliser un ustensile non métallique pour le séparer du pain. Attention : Le disque de malaxage sera chaud. Le pain a de la farine dans les coins. Parfois, la farine dans les coins du moule n’est pas complètement pétrie avec le reste de la pâte. La racler de la miche à l’aide d’un couteau. La quantité des ingrédients peut-elle être divisée en deux ou doublée? NON. Si le moule à pain n’est pas assez rempli, le disque de malaxage ne pourra pas pétrir la pâte correctement. S’il est trop rempli, le pain sortira du moule en levant. Est-il possible d’utiliser du lait frais à la place du lait en poudre? OUI. Retirer cependant une quantité d’eau équivalente. Le lait frais n’est pas idéal pour la minuterie à retardateur de cuisson, car il risque de tourner pendant qu’il repose dans le moule à pain. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NETTOYAGE Important : Toujours débrancher la machine à pain et la laisser refroidir complètement avant de la nettoyer. Le moule à pain et le disque de malaxage ont des surfaces antiadhésives, ce qui rend le nettoyage de l’appareil plus facile. 1. Après avoir faire cuire du pain, débrancher la machine à pain et enlever les miettes. 2. Retirer le moule à pain de la chambre de cuisson et le disque de malaxage du moule. Ensuite, nettoyer complètement le moule à pain et le disque de malaxage avec de l’eau chaude et savonneuse. Éviter de rayer les surfaces antiadhésives. Attention : Ne pas mettre le moule à pain au lave-vaisselle ni le faire tremper. 3. Si le disque de malaxage ne se retire plus de l’arbre d’entraînement, verser de l’eau chaude dans le moule à pain pendant 30 minutes pour le décoller. Ne pas forcer. 4. Essuyer l’intérieur du couvercle et de la chambre de cuisson à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge légèrement humide. Si des résidus se sont carbonisés sur l’élément chauffant ou à un autre endroit, essuyer avec une éponge non rugueuse. Le couvercle peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Attention : Ne pas mettre le couvercle dans le lave-vaisselle, car il pourrait se tordre. Ne pas l’immerger dans l’eau, car il contient des circuits électroniques. 5. Pour nettoyer le hublot, utiliser un nettoyant pour vitres ou un détergent doux avec un chiffon humide ou une éponge à récurer en plastique. Ne pas utiliser d’éponges rugueuses ou de produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient rayer le hublot. 6. Ne pas utiliser de vinaigre, d’eau de Javel ou de produits chimiques corrosifs pour nettoyer la machine à pain. 7. Laisser l’appareil refroidir complètement avant de l’entreposer. 8. La chambre de cuisson contient un élément chauffant et un arbre d’entraînement. Pour cette raison, en nettoyant cette partie, ne JAMAIS y verser d’eau, de solvants ou de produits nettoyants. ENTREPOSAGE • Nettoyer et sécher complètement toutes les pièces détachables. • Entreposer avec le couvercle fermé. Placer le moule à pain dans l’appareil avec le disque de malaxage à l’intérieur.
![](/img/blank.gif)
138 139 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.