Home
>
Black and Decker
>
Coffeemaker
>
Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual
Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual
Have a look at the manual Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
50 DÉP\fNN\fGE PROBLèMEC\fUSE POSSIBLE SOLUTION La cafetiè\be ne fonctionne pas. La cafetière n’est pas branchée. S’assurer que \b’apparei\b est branché à une prise de\i courant fonctionne\b\be. La cafetiè\be fuit. Le réservoir à eau est peut-être remp\bi au-de\bà de sa capacité. S’assurer que \be réservoir à eau n’a pas été remp\bi au-de\bà de \ba \bigne \ide remp\bissage maxima\b de 12 tasses. La carafe n’est peut-être pas bien p\bacée sur \be r\iéchaud. S’assurer que \ba carafe est bien p\bacée sur \be r\iéchaud. Du liquide débo\bde du panie\b d’infusion. La carafe a été retirée pendant p\bus de 20 secondes en mode Snea\f-A-Cup™. S’assurer de remettre \ba carafe en p\bace avant qu’un dé\bai de 20 secondes soit écou\bé durant \be cyc\be d’infusion. Quantité de café excessive. Réduire \ba quantité de café pour é\biminer \b\ies débordements. La mouture du café est trop fine. Rég\ber \ba mouture et choisir un nombre de tasses inférieur. I\b est possib\be que \be champignon du panier\i d’infusion Snea\f-A-Cup™ soit obstrué de marc de café. Pour retirer \be marc de café du panier d’in\ifusion, appuyer sur \ba partie en\i forme de champignon d\iu panier Snea\f-A-Cup™ en \be re\bevant et en \b’abaissant pendant \be rinçage. Résidus de g\bains de café dans la tasse infusée. Le marc de café est suffisamment fin pou\ir passer à travers \be fi\btre permanent. Bien qu’i\b soit norm\ia\b de constater un résidu de café à \b’uti\bisation d’un fi\btre permanent, une mou\iture p\bus grossière peut réduire \ba quantité de résid\iu. L’infusion est lente. La cafetière doit être nettoyée. Suivre \bes instructions de \ba section « Détartrage avec du vinaigre » à \ba page 31. Le moulin ne se met\F pas en ma\bche. Mou\bin surchauffé Laisser refroidir 15 minutes et débrancher \b’apparei\b pendant au moins 30\i secondes pour permett\ire au fusib\be de se ré\iinitia\biser. Si une aide supp\béme\intaire est nécessaire, s’i\b vous p\baît contacter notre équipe de service à \ba c\bientè\be au 1-800-231-9786.
51 RENSEIGNEMENTS DE G\fR\fNTIE ET SERVICE À L\f CLIENTèLE Pour communiquer avec \bes services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question re\bative au produit, composer \be numéro sans frais approprié indiqué sur \ba\i page couverture. Ne pas retourner \be produit où i\b a été acheté. Ne pas poster \be produit au fabricant ni \be porter dans un centre de service. On peut éga\bement\i consu\bter \be site web indiqué sur \ba pa\ige couverture. Ga\bantie Limitée De De\Fux \fns (Valable seulement aux\F États-Unis et au Canada\F) Quelle est la couve\btu\be? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, \ba responsabi\bité de \ba société. App\bica se \bimite au prix d’achat du produit. Quelle est la du\bée? • Deux année(s) à compter de \ba date d’achat initia\be, avec une preuve d’achat. Quelle aide off\bons nous? • Remp\bacement par un produit raisonnab\bement semb\bab\be nouveau ou réusiné . Comment se p\bévaut-on du se\bvice? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de \ba date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/app\bica, ou composer sans frais \be \f-800 23\f-9786, pour obtenir des renseignements généraux re\batifs à \ba garantie. • On peut éga\bement communiquer avec \be service des pièces et des accessoires au \f-800 738- 0245. Qu’est-ce que la ga\bantie ne couv\be pas? • Des dommages dus à une uti\bisation commercia\be. • Des dommages causés par une mauvaise uti\bisation ou de \ba nég\bigence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits uti\bisés ou entretenus hors du pays où i\bs ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emba\b\bés avec \be produit. • Les frais de transport et de manutention re\biés au remp\bacement du produit. • Des dommages indirects (i\b faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas \b’exc\busion ni \ba \bimitation des dommages indirects). Quelles lois \bégissent la ga\bantie? • Les moda\bités de \ba présente garantie donnent des droits \bégaux spécifiques. L’uti\bisateur peut éga\bement se préva\boir d’autres droits se\bon \b’état ou \ba province qu’i\b habite.
52 PÓLIZ\f DE G\fR\fNTí\f (Vá\bida só\bo para México) DUR\fCIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a par\itir de \ba fecha origina\b de compra. ¿Qué cub\be esta ga\bantía? • Esta Garantía cubre cua\bquier defecto que presenten \bas piezas, componentes y \ba mano de obr\ia contenidas en este producto. • Requisitos para hacer vá\bida \ba garantía • Para rec\bamar su Garantía deberá presentar a\b Centro de Servicio Autorizado \ba pó\biza se\b\bada por\i e\b estab\becimiento en donde adquirió\i e\b producto. Si no \ba tiene, podrá presentar e\b comprobante de compra origina\b. ¿Donde hago válida \Fla ga\bantía? • L\bame sin costo a\b te\béfono 01 800 714 2503, para ubicar e\b Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domici\bio \ien donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumib\bes y accesorios. P\bocedimiento pa\ba hace\b válida la ga\bantía Acuda a\b Centro de Servicio Autorizado con e\b producto con \ba pó\biza de Garantía se\b\bada o e\b c\iomprobante de compra origina\b, ahí se reemp\bazará cua\bquier pieza o componente defectuoso sin cargo a\bguno para e\b usuario fina\b. Esta Garantía inc\buye \bos gastos de transportación que se\i deriven de su cump\bimiento. Excepciones Esta Garantía no será vá\bid\ia cuando e\b producto: A) Se hubiese uti\biza\ido en condiciones distintas a \bas norma\be\is. B) No hubiese sido o\iperado de acuerdo con e\b instructivo de uso que \be acompaña. C) Cuando e\b producto hubiese sido a\bterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumib\bes y accesorios en \bos centros de servicios aut\iorizados. Esta garantía inc\buyen \bos gastos de transportación que se\i deriven de sus cump\bimien\ito dentro de sus red de servicio.
53 Por favor \b\bame a\b número correspondiente que aparece en \ba \bista a continuación para so\bicitar que se haga efectiva \ba garantía y donde Ud. puede so\bicitar servicio, reparaciones o partes en e\b país donde e\b producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Te\b: 0800 – 444 - 7296 [email protected] Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LT D A . Portuga\b Nº 644 Santiago – Chi\be Fonos: 02- 6355208 / 02- 6341169 Emai\b: [email protected]\b Ca\b\b center: 800-171-051 Colo\bbia Rayovac Varta S . A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita naciona\b Te\b. 018000510012 Costa Rica Ap\bicaciones E\bectromecanicas, S.A. Ca\b\be 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Te\b. (506) 257-5716 / 223-0136 [email protected] Ecuador SERVICIO MASTER ECUADOR ALMERIA N50-71 Y DE LOS ALAMOS Te\b. (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Ca\b\be San Antonio Abad 2936 San Sa\bvador, E\b Sa\bvador Te\b. (503) 2284-8374 Guate\bala MacPartes SA 3ª Ca\b\be 414 Zona 9 Frente a Tecun Te\b. (502) 2331-5020 / 2332-2101 Honduras ServiTota\b Contigua a Te\becentro Teguciga\bpa, Honduras, Te\b. (504) 235-6271México Articu\bo 123 # 95 Loca\b 109 y 112 Co\b. Centro, Cuauhtemoc, M éx i c o , D . F. Te\b. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTota\b De semáforo de portezue\bo 500 metros a\b sur. Managua, Nicaragua, Te\b. (505) 248-7001 Pana\bá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Bou\bevard E\b Dorado Panamá 500 metros a\b sur. Te\b. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Perú Servicio Centra\b Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Te\b. (511) 2251 388 Puerto Rico Buc\feye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Te\b.: (787) 782-6175 Republica Do\binicana Pro\bongación Av. Rómu\bo Betancourt Zona Industria\b de Herrera Santo Domingo, Repúb\bica Dominicana Te\b.: (809) 530-5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C .C . City Mar\fet Nive\b P\baza Loca\b 153 Diagona\b Hote\b Me\bia, Caracas. Te\b. (582) 324-0969 www.app\bicaservice.com servicio@app\bicamai\b.com
54 Comercia\bizado por: Rayovac de México S. A de C .V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Co\bonia San Andrés Atenco, T\ba\bnepant\ba Estado de México, C .P. 54040 Mexico. Te\b: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Co\b. Centro, C .P. 06050 De\beg. Cuauhtemoc Servicio a\b Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humbo\bdt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C . A .B. A . Argentina. C .U.I.T No. 30-70706168-1 Importado por / Imported by: Rayovac de México S. A de C .V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Co\bonia San Andrés Atenco, T\ba\bnepant\ba Estado de México, C .P. 54040 Mexico. Te\b: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 CM5000 - 1025 W 120 V ~ 60 Hz Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:Código de fecha / Date Code / Le code de date :
55 www.Blac\fAndDec\ferAppliances.com Made and printed in People’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de China Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine. T22-5000969 (c) 2014 Spectrum Brands, Inc., Middleton WI 53562 2014/3-11-15 BLACK & DECKER and the BLACK & DECKER Logo are registered trademarks of The Black & Decker Corporation, or one of its affiliates, and used under license. BLACK & DECKER y el logo BLACK & DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation o de una de sus compañias afiliadas y se utilizan bajo licencia. Le nom et le logo BLACK & DECKER sont des marques déposées de The Black & Decker Corporation, ou une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence.