Home
>
Black and Decker
>
Coffeemaker
>
Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual
Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker 12Cup Mill Brew Coffeemaker CM5000 Series User Manual. The Black and Decker manuals for Coffeemaker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
30 PREP\fR\fCIÓN DE C\fFÉ 6b 8 9 10 ( b) Si está usando café \bolido , presione e\b botón de \ba función de mo\ber para pasar a través de \bos \bos ajustes hasta que \b\begue a\b símbo\bo que indica apagar e\b mo\bino y co\bar café premo\bido. 7. Para ajustar \ba hora de comienzo de \ba función de co\bado automático, e\b tiempo de apagado automático ajustab\be y \ba intensidad de\b co\bado, siga \bas instrucciones descritas en sección de Programación de su...
Page 32
31 CUID\fDO Y LIMPIEZ\f Se recomienda \bimpiar su c\iafetera después de cada \iuso, siguiendo \bas instrucciones a continuación. Este producto no contiene piezas que se puedan reparar por e\b consumidor. Limpieza 1. Asegúrese de que su cafetera esté apagada, desenchufada y que se haya enfriado. 2. Limpie \ba superficie exterior de su cafetera y \ba p\baca de ca\bentamiento con un paño suave y húmedo. 3. Retire e\b cesto de co\bar \bavab\be y e\b mo\bino de café y cesto de\b fi\btro permanente...
Page 33
32 CUID\fDO Y LIMPIEZ\f Descalcificación con vinag\be Con e\b uso regu\bar, \bos minera\bes y e\b agua dura pueden causar un\ia obstrucción en su cafetera. Se recomienda hacer una \bimpieza comp\beta con vinagre una vez a\b mes. 1. Vierta vinagre b\banco en e\b tanque de agua hasta \ba marca que indica 6 tazas en \ba ventana de agua. Agregue agua fresca, fría hasta \ba marca que indica 10 tazas. 2. Co\boque e\b mo\bino de café y fi\btro permanente 2 en 1, y e\b cesto de co\bar \bavab\be...
Page 34
33 RESOLUCIÓN DE F\fLL\fS PROBLEM\fC\fUS\f POSIBLE SOLUCIÓN La cafete\ba no se enciende. La cafetera no está enchufada. Asegúrese que e\b aparato esté enchufado a un tomacorriente que tenga corriente. La cafete\ba gotea. E\b tanque de agua p\iodría estar demasiado \b\beno. Asegúrese de que e\b tanque de agua no \ise haya \b\benado más a\b\ba de\b \inive\b de \b\benado máximo (M\iAX) de 12 tazas. Puede ser que \ba jar\ira no esté co\bocada correctamente sobre \ba p\baca de ca\bentamien\ito....
Page 35
34 Si necesita asistencia adiciona\b, favor the ponerse en c\iontacto con nuestro equipo de servicio a\b consumidor \b\bamando a\i\b número1-800-231-9786. INFORM\fCIÓN DE G\fR\fNTí\f Y SERVICIO \fL CLIENTE Para servicio, reparaciones o preguntas re\bacionadas a\b producto, por favor \b\bame a\b número de\b centro de servicio que s\ie indica para e\b país donde usted compró su producto. NO devué\bva e\b producto a\b fabricante. L\bame o \b\beve e\b producto a un centro de servicio autorizado. Dos...
Page 36
35 Importantes consignes de sécurité. Fami\biarisation avec \ba cafetière Mi\b\b & Brew Cafetière Mi\b\b & Brew avantages du produit Fami\biarisation avec \be panneau de commande Avant \b’infusion Programmation de \ba cafetière Mi\b\b & Brew 4 facteurs d’infusion optima\be Consei\bs pour obtenir \ba tasse de café idéa\be Infusion Du Café Entretien et nettoyage Dépannage Renseignements de garantie et service à \ba c\bientè\be 36-37 38-39 40 41 42 42-43 44 45 4 6 - 47 48-49 50 51...
Page 37
36 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNESDE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • Lire toutes \bes instructions • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Prendre \b’apparei\b par \bes poignées ou \bes boutons. • Afin d’éviter \bes risques d’incendie, de choc é\bectrique et de b\bessures, ne pas immerger \be cordon, \ba fiche ou \b’apparei\b dans...
Page 38
37 FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE \f20 V SEULEMENT) L’apparei\b est muni d’une fiche po\barisée (une \bame p\bus \barge que \b’autre). Afin de minimiser \bes risques de secousses é\bectriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise po\barisée. Lorsqu’on ne peut insérer \ba fiche à fond dans \ba prise, i\b faut tenter de \be faire après avoir inversé \bes \bames de côté. Si \ba fiche n’entre toujours pas dans \ba prise, i\b faut communiquer avec un é\bectricien certifié. I\b ne faut...
Page 39
38 F\fMILI\fRIS\fTION \fVEC L\f C\fFETIèRE MILL & BREW 1. Panneau de commande 2. Loquet 3. Couverc\be 4. Couverc\be du réservoir à eau 5. Indicateur du niveau d’eau faci\be à \bire 6. Carafe en verre Dura\bife™ (pièce n° CM5000 - 01) 7. Réchaud 8. Mesure à café (pièce n° CM5000 - 02) 1 2 3 8 4 5 6 7 Le produit peut différer \bégèrement de ce\bui qui est i\b\bustré.
Page 40
39 1. Mou\bin et panier-fi\btre permanent 2 en 1 (pièce n° CM5000 - 03) 2. Panier d’infusion \bavab\be (pièce n° CM5000 - 04) 3. Loquet 4. Couverc\be du mou\bin 5. Douchette amovib\be (appuyer sur \bes \banguettes i\b\bustrées pour retirer) (pièce n° CM5000 - 05) 2 1 3 4 5 F\fMILI\fRIS\fTION \fVEC L\f C\fFETIèRE MILL & BREW