Home > Beko > Washing Machine > Beko Wml 15106 D Manual

Beko Wml 15106 D Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Beko Wml 15106 D Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21BG
    затруднява и \fрането може да остане твърде 
    мокро.	Затова 	спазвайте 	височините 	описани	
    на фигурата.
    •	 За 	да 	се 	избегне 	вливането 	на 	мръсна 	вода	
    обратно 	в 	машината 	и 	да 	се 	осигури 	лесното	
    й 	източване, 	не 	пъхайте 	маркуча 	в 	мръсната	
    вода 	и 	не 	о 	завирайте 	в 	канала 	повече 	от 	15	
    см. 	Ако 	е 	твърде 	дълъг, 	го 	срежете.
    •	 Краят 	на 	маркуча 	не 	бива 	да 	е 	извит,	
    внимавайте 	да 	не 	е 	настъпен 	или 	прегънат 	по	
    \fътя между канала и машината.
    •	 Ако 	маркучът 	е 	твърде 	къс, 	използвайте	
    оригинално удължение. Дължината на 
    маркуча 	не 	бива 	да 	надвишава 	3.2 	м.За 	да	
    избегнете 	протичане 	на 	вода, 	свързването 	на	
    удължението и дренажния маркуч на уреда 
    трябва 	да 	бъде 	направено 	с 	подходяща 	скоба	
    за да не може да се откъсе и \fротече.
    Регулиране на краче\fа\fа
    A	 За 	да 	работи 	уреда 	безшумно, 	без 	да 	вибрира,	
    трябва 	да 	стои 	в 	равно 	и 	балансирано	
    положение 	на 	крачетата. 		Балансирайте	
    машината 	с 	тяхна 	помощ. 	В 	противен 	случай	
    уредът може да се размести и да за\fочне да 
    вибрира 	или 	да 	нанесе 	щети.
    1.	 Разхлабете 	с 	ръка 	гайките 	на 	крачетата.
    2.	 Регулирайте 	крачетата 	така, 	че 	уредът 	да 	е	
    нивелиран 	и 	балансиран.
    3.	 Затегнете 	всички 	гайки 	на 	отново 	с 	ръка.
    A	 Не 	използвайте 	никакви 	уреди 	за	
    разхлабване 	на 	контрагайките. 	В 	противен	
    случай 	ще 	ги 	повредите.
    Свързване към елек\fрическа\fа 
    инс\fалация
    Свържете уреда към заземен контакт, защитен 
    с 	предпазител 	съгласно 	стойностите 	в 	таблица	
    "Технически с\fецификации". Фирмата ни не носи 
    отговорност за щети \fо \fричина на \fолзване 
    на 	уреда 	без 	заземяване 	направено 	съгласно	
    местните 	наредби.
    •	 Свързването 	трябва 	да 	е 	направено 	в	
    съответствие с държавните стандарти.
    •	 След 	монтажа 	захранващият 	кабел 	трябва 	да	
    е леснодостъ\fен.
    •	 Волтажът 	и 	допустимата 	защита 	на 	бушона 	и	
    \fрекъсвача са уточнени в раздел “Технически 
    спесификации”. 	Ако 	стойността 	на 	птока	
    на 	бушона 	или 	прекъсвача 	у 	дома 	ви 	е	
    под 	16 	ампера, 	накарайте 	квалифициран	
    електротехник 	да 	монтира 	16-амперов 	бушон.
    •	 Посоченото 	напрежение 	трябва 	да 	отговаря	
    на на\fрежението на Вашата електрическа 
    мрежа.
    •	 Не 	свързвайте 	уреда 	чрез 	удължител 	или	
    разклонител.
    B	 Повреденият 	захранващ 	кабел 	трябва 	да 	се	
    \fодмени от \fредставител на оторизирания 
    сервиз.
    Първо ползванеПреди 	да 	започнете 	употребата 	на 	продукта, 	се	
    уверете, 	че 	всички 	подготвителни 	дейности 	са	
    на\fравени в съответствие с указанията в раздели 
    "Важни 	указания 	за 	безопасност" 	и 	"Монтаж".
    За да \fодготвите уреда за \fускане на \fране, 
    го 	пуснете 	в 	програма 	Почистване 	на 	барабана	
    първия 	път. 	Ако 	машината 	ви 	не 	е 	оборудвана 	с	
    програма 	Почистване 	на 	барабана, 	използвайте	
    програма 	Памучни-90 	и 	изберете 	функция	
    До\fълнителна вода или До\fълнително 
    из\fлакване. Преди да стартирате \fрограмата, 
    сложете макс. 100 г \fре\fарат срещу котлен камък 
    в отделението за \fре\fарат за основното \fране 
    (отделение 	No. 	II). 	Ако 	препаратът 	срещу 	котлен	
    камък 	е 	на 	таблетки, 	поставете 	една 	таблетка 	в	
    отделение 	No. 	II. 	След 	завършване 	на 	програмата,	
    подсушете 	вътрешността 	на 	барабана 	с 	чист	
    \fарцал.    
    						
    							22BG
    C	 Използвайте	препарат 	срещу 	котлен 	камък,	
    \fодходящ за \fерални машини.
    C  В машината може дае останала малко вода 
    в следствие на \fроцедурите \fо качествен 
    контрол в \fроцеса на \fроизводство. Това не 
    вреди на уреда.
    Изхвърляне на опаковъчни\fе ма\fериалиОпаковъчните 	материали 	са 	опасни 	за 	децата.	
    Дръжте 	опаковъчните 	материали 	на 	безопасно	
    място, далеч от достъ\fа на деца.
    Опаковъчните 	материали 	на 	уреда 	са 	направени	
    от 	рециклируеми 	материали. 	Изхвърлете 	ги	
    по 	съответния 	начин 	и 	ги 	сортирайте 	съгласно	
    указанията за рециклиране на от\fадъци. \bе ги 
    изхвърляйте 	с 	обикновените 	битови 	отпадъци.
    Транспор\fиране на уредаИзключете 	уреда 	от 	контакта 	преди	
    транс\fортиране. Свалете маркучите за източване 
    и 	за 	входяща 	вода. 	Източете 	останалата 	в 	уреда	
    вода 	докрай; 	виж, 	"Източване 	на 	изостанала 	вода	
    и 	почистване 	на 	филтъра 	на 	помпата". 	Монтирайте	
    болтовете 	за 	транспортиране 	в 	обратен 	ред 	на	
    процедурата 	по 	свалянето 	им; 	виж, 	"Сваляне 	на	
    болтовете 	за 	транспортиране".
    C	 Никога 	не 	пренасяйте 	пералнята 	без 	да 	сте	
    завили 	правилно 	болтовете 	по 	местата 	им!
    Изхвърляне на с\fария уредИзхвърлете 	стария 	си 	уред 	по 	природосъобразен	
    начин.
    За информация относно изхвърлянето на \fродукта 
    се 	обърнете 	към 	местния 	център 	за 	събиране 	на	
    твърди от\fадъци.
    С 	цел 	безопасността 	на 	децата, 	срежете	
    захранващия 	кабел 	и 	счупете 	заключващия	
    механизъм 	на 	вратата 	така, 	че 	да 	бъдат	
    нефункционални \fреди изхвърлянето на \fродукта.
    3   Подго\fовка
    Какво да направи\fе за да 
    спес\fи\fе енергия
    Слеващата информация ще ви \fомогне 
    да из\fолзвате уреда \fо екологичен и 
    енергийноефективен 	начин.
    •	 Пускайте 	уреда 	на 	максималния 	капацитет,	
    позволен 	от 	програмата, 	която 	сте 	избрали, 	но	
    не 	го 	претоварвайте; 	виж 	"Таблица 	с 	програми	
    и консумация"
    •	 Винаги 	спазвайте 	инструкциите 	на 	опаковката	
    на \fерилния \fре\fарат.
    •	 Перете 	слабо 	замърсеното 	пране 	на 	ниска	
    тем\fература.
    •	 Използвайте 	бързи 	програми 	за 	малки	
    количества леко замърсено \fране.
    •	 Не 	използвайте 	предпране 	и 	висока	
    тем\fература за \fране, което не е силно 
    замърсено и \fо него няма \fетна. •	 Ако
    	планирате 	да 	сушите 	прането 	си 	в	
    сушилнята, 	при 	изпирането 	изберете	
    най-високата 	препоръчана 	скорост 	на	
    центрофугиране. 
    •	 Не 	използвайте 	повече 	препарат 	от	
    \fре\fоръчаното върху \fакета му.
    Сор\fиране на пране\fо•	 Сортирайте 	прането 	според 	вида 	на	
    тъканите, цвета, сте\fента на замърсяване и 
    до\fустимата тем\fература на \fране.
    •	 Винаги 	спазвайте 	указанията 	върху 	етикета	
    на дрехите.
    По\fго\fовка на дрехи\fе за пране•	 Металните 	части 	в 	прането, 	като 	банели 	на	
    сутиени или катарами на колани могат да 
    \fовредят \fералнята Ви. Свалете металните 
    части 	или 	перете 	дрехите 	в 	торбичка 	за 	пране	
    или калъфка за възглавница.
    • 		 Изпразнете 	джобовете 	от 	монети, 	химикалки,	
    кламери 	и 	други 	подобни, 	изкарайте	
    джобовете 	навън 	и 	изчеткайте. 	Тези 	предмети	
    могат да \fовредят машината и да \fредизвикат 
    шум \fри \fрането.
    •	 Поставяйте 	малки 	на 	размер 	дрешки 	като	
    бебешки 	чорапки 	или 	найлонови 	чорапи	
    в 	торбичка 	за 	пране 	или 	калъфка 	за	
    възглавница.
    •	 Поставете 	пердетата 	в 	машината 	без 	да	
    ги \fритискате. Свалете окачалките на 
    \fердетата.
    •	 Закопчайте 	циповете, 	зашийте 	разхлабени	
    ко\fчета и скъсани и раз\fорени места.
    •	 Перете 	дрехи, 	означени 	с 	етикети 	“за	
    машинно \fране” или “за ръчно \fране”, само 
    със съответната за тях \fрограма.
    •	 Не 	перете 	цветно 	и 	бяло 	пране 	заедно. 	Нови,	
    тъмни 	дрехи 	могат 	да 	пуснат 	много 	боя.	
    Перете ги отделно.
    •	 Упоритите 	петна 	трябва 	да 	се 	почистят	
    добре 	преди 	изпирането. 	Ако 	не 	сте 	сигурни,	
    \fроверете със сух \fре\fарат за \fетна.
    •	 Използвайте 	бои, 	оцветители 	и 	избелващи	
    вещества, \fодходящи за машинно \fране. 
    Винаги 	спазвайте 	инструкциите 	върху	
    о\fаковката им.
    •	 Перете 	панталоните 	и 	деликатното 	пране	
    обърнати 	от 	опаката 	страна.
    •	 Сложете 	дрехите 	от 	ангорска 	вълна 	във	
    фризера за няколко часа \fреди \fране. Това ще 
    намали завалването на дрехите.
    •	 Пране, 	силно 	напрашено 	с 	материали 	от	
    рода 	на 	брашно, 	вар, 	мляко 	на 	прах 	и 	др.,	
    трябва 	добре 	да 	се 	изтупа 	преди 	поставяне	
    в 	машината. 	В 	противен 	случай, 	тези	
    прахообразни 	вещества 	се 	натрупват 	по	
    вътрешните части на машината и може да я 
    \fовредят.
    Спазване капаци\fе\fа на пране\fоМаксималният 	капацитет 	на 	зареждане 	зависи	
    от ти\fа на \fрането, сте\fентта на замърсяване и 
    желаната \fрограмата за из\fиране.
    Машината 	автоматично 	регулира 	количеството	
    вода с\fоред теглото на зареденото \fране.
    A	 Спазвайте 	информацията 	в 	“Таблица 	с	
    програми 	и 	консумация”. 	Ако 	е 	претоварена,	
    качеството на из\fиране на машината се 
    понижава. 	Освен 	това 	може 	да 	се 	получи 	шум	
    или 	вибриране.  
    						
    							23BG
    Зареждане на пране\fо•	 Отворете	вратата.
    •	 Поставете 	прането 	отделно 	едно 	от 	друго 	в	
    машината.
    •	 Натиснете 	вратата 	за 	да 	я 	затворите 	докато	
    чуете 	звук 	от 	заключване. 	Внимавайте	
    прането 	да 	не 	бъде 	защипано 	от 	вратата.
    C	 Вратата 	е 	заключена 	през 	време 	на 	работа 	на	
    програмата. 	Вратата 	може 	да 	бъде 	отворена	
    известно време след като \fрограмата свърши.
    A	 В 	случай 	на 	неравномерно 	разпределение 	на	
    прането, 	може 	да 	се 	появи 	шум 	или 	вибрация	
    в машината.
    Упо\fреба на перилен 
    препара\f и омеко\fи\fел
    Чекмедже за перилен препара\f
    Чекмеджето за \fерилен \fре\fарат се състои от три 
    отделения:
    – 	(I) 	за 	предпране
    – 	(II) 	за 	основно 	пране
    – 	(III) 	за 	омекотител
    – 	(*) 	в 	отделението 	за 	омекотите 	има	
    до\fълнителен сифон.
    C  Чекмеджето за раз\fределение на \fерилния 
    \fре\fарат може да е в два различни варианта 
    в зависимост от модела на \fералнята ви.
    Перилни препара\fи, омеко\fи\fели и други 
    почис\fващи препара\fи
    •	 Сипете 	перилен 	препарат 	или 	омекотител	
    \fреди за\fочването на \fрограмата.
    •	 Никога 	не 	отваряйте 	чекмеджето 	за 	перилен	
    препарат 	по 	време 	на 	работа 	на 	програмата!
    •	 При 	ползване 	на 	програма 	без 	предпране,	
    не 	сипвайте 	никакъв 	перилен 	препарат 	в	
    отделението 	за 	предпране 	(отделение 	No. 	I).	
    •	 При 	ползване 	на 	програма 	с 	предпране,	
    не 	сипвайте 	течен 	перилен 	препарат 	в	
    отделението 	за 	предпране 	(отделение 	No. 	I).
    •	 Не 	ползвайте 	програми 	с 	предпране 	ако	
    използвате 	торбичка 	за 	перилен 	препарат	
    или 	топка 	за 	пране. 	Поставете 	торбичката	
    с \fерилен \fре\fарат или то\fката за \fране 
    директно в \fрането в машината.
    •	 Ако 	използвате 	течен 	перилен 	препарат, 	не	
    забравяйте 	да 	поставите 	чашката 	с 	течен	
    \fре\fарат в отделението за основно \fране 
    (отделение 	No. 	II).
    Избиране на \fипа перилен препара\f
    Видът \fерилен \fре\fарат зависи от ти\fа и цвета на 
    тъканите.
    •	 Използвайте 	различни 	препарати 	за 	цветно 	и	
    за 	бяло 	пране.
    •	 Перете 	деликатните 	дрехи 	само 	със	
    специални 	препарати 	(течен 	перилен	
    \fре\fарат, шам\fоан за вълна и др.) 
    \fредназначени за деликатни тъкани. 
    •	 При 	пране 	на 	тъмни 	дрехи 	или 	юргани 	се	
    \fре\fоръчва из\fолзването на течен \fерилен  \fре\fарат.
    •	 Перете 	вълнените 	дрехи 	със 	специални	
    \fре\fарати, \fредназначени само за вълнени 
    тъкани.
    A	 Използвайте 	само 	препарати, 	предназначени	
    за автоматични \fерални машини.
    A	 Не 	използвайте 	сапун 	на 	прах.
    Регулиране количес\fво\fо на препара\fа
    Количеството 	на 	използвания 	перилен 	препарат	
    зависи от количеството и сте\fента на замърсяване 
    на \fрането, както и твърдостта на водата. 
    Четете внимателно указанията на \fроизводителя 
    върху 	пакета 	на 	перилния 	препарат 	и 	следвайте	
    указанията за дозиране.
    •	 Не 	надвишавайте 	количеството, 	означено 	на	
    пакета, 	за 	да 	избегнете 	прекомерно 	пенене	
    и недоиз\fлакване. По този начин не само 
    \fестите \fари, но и с\fомагате за о\fазването на 
    околната среда.
    •	 Използвайте 	по-малко 	количество 	препарат 	за	
    малко количество или леко замърсени дрехи.
    •	 Спазвайте 	препоръчителната 	дозировка 	на	
    концентрираните \fерилни \fре\fарати.
    Използване на омеко\fи\fели
    Си\fете омекотителя в отделението за омекотител 
    на чекмеджето за \fре\fарати.
    • 		 Спазвайте 	препоръчаната 	върху 	пакета	
    дозировка.
    • 		 Не 	надвишавайте 	нивото 	на 	маркировката	
    (>max
    						
    							24BG
    При	използване 	на 	таблетки, 	гелообразен 	перилен	
    \fре\fарат и др., четете внимателно указанията 
    на \fроизводителя върху \fакета на \fерилния 
    препарат 	и 	следвайте 	указанията 	за 	дозиране. 	Ако	
    върху 	пакета 	няма 	никакви 	указания, 	следвайте	
    следните указания:
    •	 Ако 	гелообразният 	перилен 	препарат 	е 	с 	течна	
    консистенция 	и 	машината 	ви 	не 	е 	оборудвана	
    със с\fециална чашка за течен \fерилен 
    препарат, 	сипете 	гелообразният 	препарат 	в	
    отделението за основно \fране \fри \fървото 
    вливане 	на 	вода 	в 	машината. 	Ако 	машината	
    ви 	е 	оборудвана 	с 	чашка 	за 	течен 	перилен	
    \fре\fарат, си\fете \fре\fарата в чашката \fреди 
    да стартирате \fрограмата.
    •	 Ако 	консистенцията 	на 	гелообразния 	перилен	
    \fре\fарат не е течна или е във формата на 
    капсулообразна 	течна 	таблетка, 	го 	поставете	
    директно 	в 	барабана 	преди 	прането.
    •	 Перилният 	препарат 	на 	таблетки 	се 	поставя 	в	
    отделението 	за 	основно 	пране 	(отделение 	No.	
    II) 	или 	директно 	в 	барабана 	преди 	пране.
    C	 Препаратите 	на 	таблетки 	може 	да 	оставят	
    остатъци в отделението за \fерилен \fре\fарат. 
    В 	такъв 	случай 	при 	следващото 	пране 	пъхнете	
    таблетката 	в 	прането 	в 	долната 	част 	на	
    барабана.
    C	 При 	ползване 	на 	таблетки 	за 	пране	
    или 	гелообразни 	перилни 	препарати 	не	
    използвайте 	функция 	предпране.
    Използване на препара\f за колосване
    •	 Слагайте 	течна 	кола, 	кола 	на 	прах 	или	
    оцветител в отделението за омекотител както 
    е указано на о\fаковката.
    •	 Не 	използвайте 	омекотител 	и 	препарат 	за	
    колосване едновременно в един \fерилен 
    цикъл.
    •	 Забършете 	вътрешността 	на 	машината 	с 	чист	
    влажен \fарцал след из\fолзване на \fре\fарат 
    за колосване.
    Използване на белина
    •	 Изберете 	програма 	с 	предпране 	и 	добавете	
    белината 	в 	началото 	на 	предпрането. 	Не	
    слагайте 	перилен 	препарат 	в 	отделението	
    за 	предпране. 	Алтернативен 	начин 	за	
    използване 	на 	белина 	е 	да 	изберете 	програма	
    с до\fълнително из\fлакване и да си\fете 
    белината 	докато 	машината 	налива 	вода 	през	
    отделението за \fерилни \fре\fарати \fо време 
    на \fървата стъ\fка на из\fлакването.
    •	 Не 	смесвайте 	белина 	и 	перилен 	препарат.
    •	 Използвайте 	малко 	количество 	(около 	50 	мл)	
    белина 	и 	изплаквайте 	дрехите 	много 	добре	
    тъй 	като 	тя 	предизвика 	кожни 	раздразнения.	
    Не 	изливайте 	белината 	директно 	при 	дрехите	
    и 	не 	ползвайте 	белина 	с 	цветно 	пране.	
    •	 При 	ползване 	на 	белина 	на 	кислородна	
    основа, 	следвайте 	указанията 	върху	
    опаковката 	и 	изберете 	програма 	която 	пере	
    \fри ниска тем\fература. 
    •	 Белините 	на 	кислородна 	основа 	могат 	да	
    се 	ползват 	заедно 	с 	перилни 	препарати;	
    ако 	обаче 	консистенцията 	на 	белината 	не 	е	
    еднаква с тази на \fерилния \fре\fарат, \fърво 
    сипете 	перилния 	препарат 	в 	отделение 	No.	
    "II" 	на 	чекмеджето 	за 	препарати 	и 	изчакайте	
    машината да \fоеме \fре\fарата с входящата 
    вода. 	Добавете 	белината 	през 	същото	 отделение докато машината все още налива 
    вода.
    Използване на препара\f про\fив ко\fлен камък
    • 		 При 	необходимост 	използвайте 	препарати	
    \fротив котлен камък \fригодени с\fециално за 
    \fерални машини. 
    • 		 Винаги 	спазвайте 	укаанията 	върху	
    о\fаковката.  
    						
    							25BG
    Съве\fи за ефек\fивно изпиране
    Дрехи
    Све\fли и бели на  цвя\f Цве\fове
    Тъмни цве\fове Делика\fни/Вълнени/
    Коприна
    (Препоръчителен	
    диа\fазон на 
    тем\fературата 
    в зависимост 
    от сте\fента на 
    замърсеност: 40-90C) (Препоръчителен	
    диа\fазон на 
    тем\fературата 
    в зависимост 
    от сте\fента на 
    замърсеност: студено-
    40C)(Препоръчителен	
    диа\fазон на 
    тем\fературата 
    в зависимост 
    от сте\fента на 
    замърсеност: студено-
    40C)(Препоръчителен	
    диа\fазон на 
    тем\fературата 
    в зависимост 
    от сте\fента на 
    замърсеност: студено-
    30C)
    Ниво на замърсенос\f
    Силно 
    замърсени
    (\fрудни за 
    изпиране пе\fна, 
    напр. о\f \fрева, 
    кафе, плодове и 
    кръв.)Може
    	да 	се 	наложи	
    да 	обработите	
    \fредварително 
    \fетната или 
    да из\fолзвате 
    \fред\fране. Течните и 
    прахообразни 	перилни	
    препарати 	за 	бели	
    дрехи може да се 
    из\fолзват в дозите, 
    \fре\fоръчани за силно 
    замърсено \fране. 
    Пре\fоръчително 
    е из\fолзването на 
    прахообразни 	перилни	
    \fре\fарти за \fетна от 
    глина и \fръст, както и 
    \fетна, чувствителни 
    към 	белина.	 Течните и 
    прахообразни
    	перилни	
    \fре\fарати за цветни 
    дрехи може да се 
    из\fолзват в дозите, 
    \fре\fоръчани за силно 
    замърсено \fране. 
    Пре\fоръчително 
    е из\fолзването 
    на 	прахообразни	
    \fерилни \fре\fарти 
    за \fетна от глина и 
    \fръст, както и \fетна, 
    чувствителни към 
    белина. 	Използвайте	
    \fерилни \fре\fарати 
    без 	белина. Течните \fерилни 
    \fре\fарати за цветни и 
    тъмни дрехи може да 
    се из\fолзват в дозите, 
    \fре\fоръчани за силно 
    замърсено \fране.
    Пред\fочетете 
    течни \fре\fарати 
    за деликатни 
    дрехи. Вълнените 
    и ко\fринени дрехи 
    трябва
    	да 	се 	перат	
    със с\fециални 
    \fре\fарати за вълна.
    Средно 
    замърсени
    (Например пе\fна 
    о\f допира на 
    \fяло\fо с яки и 
    ръкави) Течните и 
    прахообразни
    	перилни	
    препарати 	за 	бели	
    дрехи може да се 
    из\fолзват в дозите, 
    \fре\fоръчани за 
    средно замърсено 
    \fране. Течните и 
    прахообразни
    	перилни	
    \fре\fарати за цветни 
    дрехи може да се 
    из\fолзват в дозите, 
    \fре\fоръчани за 
    средно замърсено 
    пране. 	Използвайте	
    \fерилни \fре\fарати 
    без 	белина. Течните \fерилни 
    \fре\fарати за цветни 
    и тъмни дрехи може 
    да се из\fолзват в 
    дозите, \fре\fоръчани 
    за средно замърсено 
    \fране. 
    Пред\fочетете 
    течни \fре\fарати 
    за деликатни 
    дрехи. Вълнените 
    и ко\fринени дрехи 
    трябва
    	да 	се 	перат	
    със с\fециални 
    \fре\fарати за вълна.
    Леко замърсени
    (Няма видими 
    пе\fна.) Течните и 
    прахообразни
    	перилни	
    препарати 	за 	бели	
    дрехи може да се 
    из\fолзват в дозите, 
    \fре\fоръчани за леко 
    замърсено \fране. Течните и 
    прахообразни
    	перилни	
    \fре\fарати за цветни 
    дрехи може да се 
    из\fолзват в дозите, 
    \fре\fоръчани за леко 
    замърсено \fране. 
    Използвайте 	перилни	
    препарати 	без 	белина. Течните \fерилни 
    \fре\fарати за цветни и 
    тъмни дрехи може да 
    се из\fолзват в дозите, 
    \fре\fоръчани за леко 
    замърсено \fране.
    Пред\fочетете 
    течни \fре\fарати 
    за деликатни 
    дрехи. Вълнените 
    и ко\fринени дрехи 
    трябва
    	да 	се 	перат	
    със с\fециални 
    \fре\fарати за вълна.  
    						
    							26BG
    4  Рабо\fа с уреда
    Кон\fролен панел 
    1 - Селектор на \fрограмите
    2	- 	Бутон 	за 	настройка 	на 	скоростта 	на	
    центофугиране*
    3 	- 	Бутон 	за 	регулиране 	на 	температурата*
    4 	- 	Бутон 	Старт 	/	Пауза 	/	Отказ
    5 - Бутони за до\fълнителни функции 6
    	- 	Бутон 	Вкл 	/	Изкл
    7 	- 	Индикатор 	за 	прогрес 	на 	програма
    8 	- 	Лампичка 	за 	отворена 	врата*
    * 	Варира 	в 	зависимост 	от 	модела 	на 	машината	
    ви.
    Подго\fовка на машина\fаПроверете 	дали 	маркучите 	са 	свързани 	добре.	
    Включете 	пералнята 	в 	контакта. 	Завъртете 	крана	
    докрай. 	Поставете 	прането 	в 	пералната 	машина.	
    Сложете \fерилен \fре\fарат и омекотител. 
    Избор на програмаИзберете 	програма, 	която 	съответства 	на 	типа,	
    количеството и сте\fента на замърсеност на 
    прането 	в 	съответствие 	с 	"Таблицата 	с 	програми	
    и 	консумация" 	и 	таблицата 	за 		температурите 	по-
    долу.
    90 ˚C  Силно
    	замърсени, 	бели 	памучни	
    тъкани 	и 	спално 	бельо. 	(покривки	
    за кухненски и холни маси, кър\fи, 
    с\fални чаршафи и др.)
    60 ˚C  \bормално замърсени, цветни, 
    непускащи
    	боя 	памучни 	или	
    синтетични 	дрехи 	(ризи, 	нощници,	
    \fижами и др.) и леко замърсено 
    бельо.
    40 ˚C
    30 ˚C- 
    Студено  Смесено
    	пране, 	включващо	
    деликатни 	(драпирани 	завеси 	и 	др.),	
    синтетични и вълнени тъкани.
    Изберете 	желаната 	програма 	чрез 	копчето 	за	
    избор 	на 	програма
    C	 Програмите 	са 	с 	ограничение 	до 	най-високата	
    скорост на центрофугиране \fодходяща за 
    съответния вид тъкани.
    C	 При 	избора 	на 	програма 	винаги 	вземайте	
    \fредвид вида материя, цвета, сте\fента на 
    замърсеност и до\fустимата тем\fература на 
    водата.
    C	 Винаги 	избирайте 	възможно 	най-ниската	
    необходима 	температура. 	По-високата	
    тем\fература означава \fо-висока консумация 
    на електроенергия.
    C  За \fовече информация относно \fрограмите 
    виж 	“Таблица 	с 	програми 	и 	консумация”
    Основни програми В 	зависимост 	от 	вида 	тъкан, 	използвайте	
    следните основни \fрограми.
    • Памучни материи
    С тази \fрограма можете да \fерете нормално 
    замърсени издръжливо \fамучно и ленено \fране 
    като 	пестите 	възможно 	най-много 	енергия 	и 	вода	
    в сравнение с всички други \fрограми за \fране на 
    памучни 	тъкани. 	Действителната 	температура	
    на водата може да се различава от \fосочената 
    за цикъла тем\fература. Продължителността на 
    \fрограмата може автоматично да се скъси  в \fо-
    късните фази на \fрограмата ако \fерете \fо-малки 
    количества 	(напр. 	½   от ка\fацитета или \fо-малко) 
    пране. 	В 	този 	случай 	разходът 	на 	енергия 	ив 	ода	
    ще 	бъде 	допълнително 	понижен, 	давайки 	ви	
    възможност за \fо-икономично \fране. Тази функция 
    е 	налична 	при 	определени 	модели 	с 	дисплей 	на	
    остатъчното време.
    • Синтетични тъкани
    Иползвайте 	тази 	програма 	за 	пране 	на	
    синтетичните 	ви 	дрехи 	(ризи, 	блузи, 	смес	
    15
    4
    7
    8
    62  
    						
    							27BG
    синтетични/памучни	и 	т.н.). 	Програмата 	пере 	с 	по-
    нежни движения и е с \fо-къс \fерилен цикъл \fо 
    сравнение с \fрограма Памучни.
    За 	пердета 	и 	тюл 	използвайте 	програма	
    Синтетични 40 ˚C 	с 	избрана 	функция 	предпране.	
    Тъй 	като 	мрежестата 	им 	структура 	предизвиква	
    прекалено 	пенене, 	при 	прането 	на 	драперии/
    тюл 	ползвайте 	малко 	препарат 	в 	отделението 	за	
    основно 	пране. 	Не 	слагайте 	перилен 	препарат 	в	
    отделението за \fред\fране.
    • Вълнени материи
    Използвайте 	тази 	програма 	за 	пране 	на 	вълнените	
    ви 	дрехи. 	Използвайте 	подходящата 	температура	
    съобразно 	етикета 	на 	дрехите 	ви. 	Използвайте	
    \fодходящи \fре\fарати за \fране на вълнени тъкани.
    Допълни\fелни програми 
    Машината 	разполага 	с 	допълнителни 	програми	
    които 	да 	ползвате 	при 	по-особени 	случаи.
    C  Бутоните за до\fълнителните функции може 
    да варират в зависимост от модела на 
    машината.
    • Деликатни материи
    Използвайте 	тази 	програма 	за 	пране 	на	
    деликатните ви дрехи. Тя из\fира с нежни 
    движения 	без 	никакво 	междинно 	центрофугиране	
    \fо сравнение с \fрограма Синтетични.
    • Ръчно пране
    Използвайте 	тази 	програма 	за 	пране 	на 	вълнени/
    деликатни 	дрехи, 	обозначени 	с 	етикет 	“Да 	не 	се	
    \fере в машина”, \fри които се \fре\fоръчва \fране на 
    ръка. Програмата \fере с много нежни движения с 
    цел да не \fовреди дрехите.
    • Mini
    Използвайте 	тази 	програма 	за 	бързо 	пране 	на	
    малко количество леко замърсени \fамучни дрехи 
    (30 	минути).
    • Super
    Използвайте 	тази 	програма 	за 	пране, 	за 	което 	не	
    можете да \fолзвате \fрограма Памучни 60 °C. Тя 
    дава същите резултати като \fрограма Памучни 60 
    °C като \fере \fо-\fродължително на 40 °C, като \fо 
    този начин с\fестява енергия. 
    Специални програми
    За 	специфични 	приложения 	може 	да 	изберете	
    всяка от следните \fрограми:
    • Изплакване
    Използвайте 	тази 	програма 	когато 	искате 	да	
    из\fлакнете или колосате отделно.
    • Центрофугиране + Помпа
    Използвайте 	тази 	програма 	когато 	искате 	да	
    добавите 	допълнителен 	цикъл 	на 	центрофугиране	
    на \fрането или за източване на водата от 
    машината.
    Преди 	да 	изберете 	тази 	програма, 	изберете	
    желаната скорост на центрофугиране и натиснете 
    бутона 	Старт 	/	Пауза 	/	Отказ. 	Машината 	първо	
    източва водата отвътре. След това центрофугира 
    \fрането с настроената скорост на центрофугиране 
    и източва водата изцедена от \fрането.
    Ако 	желаете 	само 	да 	източите 	водата 	без 	да	
    центрофугирате 	прането, 	изберете 	програма	
    Изпомпване+центрофугиране 	и 	после 	изберете	
    функция "Без центрофугиране" с \fомощта 
    на ко\fчето за регулиране на скоростта на 
    центрофугиране.
    C	 Ако 	машината 	ви 	не 	е 	оборудвана 	с 	бутон 	за	
    регулиране скоростта на центрофугиране 
    и функция "Без центрофугиране", а 
    желаете 	само 	да 	източите 	водата 	без 	да	
    центрофугирате 	прането, 	изберете 	програма	
    Изпомпване+Центрофугиране 	и 	натиснете	
    бутон 	Старт 	/	Пауза. 	Пералнята 	ще 	премине	
    на стъ\fка центрофугиране веднага след като 
    приключи 	стъпка 	изпомпване. 	Натиснете	
    бутон 	Старт 	/	Пауза 	/	Отказ 	за 	да 	спрете	
    машината 	веднага 	след 	като 	видите 	барабана	
    да се върти.
    C	 За 	деликатно 	пране 	изберете 	по-ниска	
    скорост на центрофугиране.
    Избор на \fемпера\fураПри 	модели, 	оборудвани 	с 	бутон 	за 	регулиране	
    на тем\fературата, дрехите могат да се \fерат на 
    желаната 	температура 	с 	използване 	на 	този 	бутон.
    A  За да \fред\fазите \fрането от \fовреди, 
    избраната 	температура 	не 	бива 	да 	надвишава	
    \fре\fоръчаната за ти\fа на \fрането ви в 
    “Таблицата 	с 	програми 	и 	консумация".
    Избор на скорос\f на цен\fрофугиранеПри 	модели, 	оборудвани 	с 	бутон 	за 	регулиране 	на	
    скоростта на центофугиране, дрехите могат да се 
    \fерат на желаната тем\fература с из\fолзване на 
    този 	бутон.
    При 	модели, 	които 	не 	са 	оборудвани 	с 	бутон	
    за регулиране на скоростта на центофугиране, 
    центрофугирането се извършва \fри 
    препоръчителната 	скорост 	за 	избраната 	програма.
    C	 Ако 	желаете 	да 	извадите 	прането 	без 	да	
    го 	центрофугирате, 	превключете 	бутона 	за	
    регулиране скоростта на центрофугиране на 
    \fозиция "Без центрофугиране".   
    						
    							28BG
    Таблица за избор на програми и консумация
    •	:	Избираеми
    * 	:	Автоматично 	избирани, 	не 	могат 	да 	се 	отказват.
    **: 	Програма 	за 	енергийно 	етикетиране 	(EN 	60456 	Ed.3)
    - : Виж о\fисанието на \fрограмата за максималния ка\fацитет на зареждане.
    C	 Консумацията 	на 	енергия 	и 	вода 	и 	продължителността 	на 	програмата 	може 	да 	варират 	в 	зависимост	
    от налягането, твърдостта и тем\fературата на водата, външната тем\fература, вида и количеството 
    на 	прането, 	избора 	на 	допълнителни 	функции 	и 	промените 	в 	електрическото 	напрежение.
    C	 Допълнителните 	функции 	в 	таблицата 	варират 	в 	зависимост 	от 	модела 	на 	пералнята.
    BG
    3
    Програма 
    Максимално	натоварване	(кг)
    Продължителност	на	програмата	(~мин.)
    Консумация	на	вода	(л)
    Консумация	на	енергия	(кВч)
    Пред\fране
    До\fълнително из\fлакв\щане
    Задържане на из\fлакването
    \bамаляване на скоростта на 
    центрофугиране
    Без центрофугиране
    Без нагряване
    Памучни материи 905133 451.65 ••••••
    Памучни материи 60**5150 500.87 ••••••
    Памучни материи 60**2.5150 450.72 ••••••
    Памучни материи 40**2.5135 450.54 ••••••
    Памучни материи 405142 490.69 ••••••
    Памучни материи Студена вода5120 450.16 ••••••
    Super 405165 450.78 •••
    Синтетични тъкани 602.5113 520.92 ••••••
    Синтетични тъкани 402.5125 520.56 ••••••
    Синтетични тъкани 302.595520.3 ••••••
    Синтетични тъкани Студена вода2.590520.15 ••••••
    Деликатни материи 30265 450.36 •••••
    Вълнени материи 401.560450.36 •••••
    Вълнени материи Студена вода1.550450.02 ••••
    Ръчно \fране 30145 320.21 •••
    Mini 302.530430.17 •••  
    						
    							29BG
    Избор на допълни\fелни функцииИзберете	желаните 	допълнителни 	функции 	преди	
    стартиране 	на 	програмата. 	Освен 	това, 	може 	да	
    изберете 	или 	откажете 	допълнителните 	функции,	
    които са \fодходящи за текущата \fрограма с 
    натискане 	на 	бутон 	Старт 	/	Пауза 	/	Отказ 	при	
    работеща 	машина. 	За 	целта, 	машината 	трябва	
    да се намира в стъ\fка \fреди до\fълнителната 
    функция, 	която 	ще 	избирате 	или 	отказвате.
    Ако 	допълнителната 	функция 	не 	може 	да 	бъде	
    избрана 	или 	отказана, 	лампичката 	на 	съответната	
    до\fълнителна функция светва 3 \fъти за да 
    предупреди 	потребителя.
    C	 Някои 	функции 	не 	могат 	да 	се 	избират 	заедно.	
    Ако 	е 	избрана 	втора 	допълнителна 	функция	
    в 	конфликт 	с 	първата 	функция, 	избрана 	при	
    стартирането 	на 	машината, 	избраната 	първо	
    функция 	бива 	отказана, 	а 	втората 	избрана	
    до\fълнителна функция остава активна. 
    C  До\fълнителните функции, които са 
    несъвместими 	с 	избраната 	програма, 	не 	могат	
    да 	бъдат 	избрани. 	(Виж 	"Таблица 	с 	програми 	и	
    консумация")
    C  Бутоните за до\fълнителните функции може 
    да варират в зависимост от модела на 
    машината.
    • Предпране
    Пред\fрането е \fодходящо само за силно 
    замърсено \fране. С \fро\fускането на \fред\fрането 
    се \fести енергия, вода, \fре\fарат за \fрае и време.
    C	 Тъй 	като 	мрежестата 	им 	структура	
    \fредизвиква \fрекалено \fенене, \fри \fрането 
    на 	драперии/тюл 	ползвайте 	малко 	препарат	
    в отделението за основно \fране. \bе 
    слагайте 	перилен 	препарат 	в 	отделението 	за	
    \fред\fране.
    • Допълнително изплакване
    Тази функция осигурява още едно до\fълнително 
    из\fлакване след из\fлакването в края на основния 
    цикъл. По този начин се намалява рискът от 
    раздразване 	на 	по-чувствителна 	кожа 	(бебета,	
    алергична кожа и др.) от минималните остатъци 
    \fерилен \fре\fарат.
    • Задържане на изплакването
    Ако 	не 	искате 	да 	извадите 	дрехите 	веднага 	след	
    приключване 	на 	програмата, 	може 	да 	използвате	
    функция "Задържане на из\fлакването", за да 
    \fред\fазите дрехите от измачкване \fри ли\fсата на 
    вода в машината. 
    При 	модели, 	оборудвани 	с 	бутон 	за 	регулиране 	на	
    скоростта 	на 	центофугиране, 	изберете 	скорост	
    на 	центрофугиране 	и 	натиснете 	бутон 	Старт 	/	
    Пауза 	/	Отказ 	ако 	желаете 	да 	центорфугирате	
    задържаното във вода \fране.
    При 	модели, 	които 	не 	са 	оборудвани 	с 	бутон	
    за регулиране на скоростта на центофугиране, 
    изберете 	програма 	Центрофугиране+Изпомпване	
    ако желаете да центрофугирате задържаното във 
    вода \fране. 
    C	 При 	тези 	модели 	трябва 	да 	с, 	а 	водата 	в	
    машината 	бъде 	източена. 	По 	този 	начин	
    водата от машината се източва, а \fрането не 
    се центрофугира.
    • Без нагряване
    Използвайте 	тази 	функция 	ако 	желаете 	да	
    из\fерете \fрането си със студена вода. • Без центрофугиране
    Използайте
    	тази 	функция 	ако 	не 	желаете 	дрехите	
    ви да се центрофугират в края на \fрограмата.
    • Намаляване на скоростта на центрофугиране
    Тази фунция \fозволява центрофугиране \fри \fо-
    ниска от максималната за машината скорост. 
    При 	натискане 	на 	бутон 	"Намаляване 	на	
    скоростта", скоростта на центрофугиране се 
    ограничава 	до 	минималната 	стойност, 	обозначена	
    върху контролния \fанел.
    С\fар\fиране на програмаНатиснете 	бутон 	Старт 	/	Пауза 	/	Отказ 	за 	да	
    стартирате 	програмата. 	Бутон 	Старт 	/	Пауза 	/	
    Отказ 	светва 	за 	да 	покаже, 	че 	програмата 	е	
    стартирала. 	Вратата 	се 	заключва, 	а 	лампичката 	за	
    отворена врата изгасва.
    Заключващ механизъм за защи\fа на децаИзползвайте 	защитата 	от 	деца 	за 	да 	предпазите	
    децата 	от 	игра 	с 	уреда. 	По 	този 	начин 	ще 	избегнете	
    внасянето на \fромени в текущата \fрограма.
    C	 Може 	да 	включите 	и 	изключите 	машината	
    от 	бутон 	Вкл 	/	Изкл 	при 	активирана 	защита	
    от деца. При \fовторно \fускане на машината, 
    \fрограмата \fродължава откъдето е с\fряна с 
    активна защита от деца.
    За да активирате защитата от деца:
    Натиснете 	и 	задръжте 	бутоните 	на 	1вата 	и	
    2рата до\fълнителни функции за 3 секунди \fри 
    стартирана \fерилна \fрограма. Лам\fичката 
    на 1вата до\fълнителна функция \fремигва 
    \fродължително.
    За да деактивирате защитата от деца:
    Защитата 	от 	деца 	трябва 	да 	се 	деактивира 	за	
    да се стартира нова \fрограма след завършване 
    на \fрограмата или за да \fрекъснете текущата 
    \fрограма. 
    Натиснете 	и 	задръжте 	бутоните 	на 	1вата 	и 	2рата	
    до\fълнителни функции едновременно за 3 секунди 
    за да деактивирате защитата от деца. 
    Прогрес на програма\fаПрогресът 	на 	програмата 	може 	да 	бъде 	проследен	
    чрез индикатора за \fрогрес на \fрограмата. В 
    началото на всяка стъ\fка от \fрограмата светва 
    индикаторът на съответната стъ\fка, а този на 
    завършената стъ\fка изгасва.
    За да \fромените до\fълнителните функции и 
    настройките 	на 	скоростта 	и 	температурата 	при	
    работеща 	програма, 	трябва 	да 	превключите	
    машината 	в 	режим 	пауза. 	Натиснете 	бутона 	Старт	
    / 	Пауза 	/	Отказ 	за 	да 	превключите 	машината 	в	
    режим 	пауза. 	В 	този 	случай 	лампичката 	Старт 	/	
    Пауза 	/	Отказ 	премигва.
    C	 Ако 	машината 	не 	премине 	в 	стъпка	
    центрофугиране, функция задържане 
    на из\fлакването може да е активна или 
    автоматичната система за о\fределяне 
    на 	небалансирано 	пране 	може 	да 	се	
    е 	активирала 	поради 	небалансирано	
    раз\fределение на \fрането в машината.
    Заключване на вра\fа\fаВратата 	на 	машината 	е 	оборудвана 	със 	заключаща	
    система 	за 	да 	не 	може 	да 	бъде 	отворена 	в 	случай	
    на не\fодходящо ниво на водата.
    При \fреминаване в режим Пауза, машината 
    проверява 	нивото 	на 	водата 	в 	пералнята. 	Ако	
    нивото е \fодходящо, лам\fичката на вратата светва 
    на\fълно след 1-2 минути и вратата вече може да   
    						
    							30BG
    бъде	отворена.	
    Ако 	лампичката 	за 	отворена 	врата 	не 	свети,	
    вратата 	не 	може 	да 	бъде 	отворена. 	Ако 	е	
    наложително 	да 	отворите 	вратата 	при 	изключена	
    лампичка 	на 	вратата, 	трябва 	да 	откажете	
    текущата 	програма; 	виж 	"Отказ 	на 	програма".
    Промяна на нас\fройки\fе след 
    с\fар\fиране на програма\fа
    За 	да 	промените 	настройките 	на 	стартирана	
    прорама, 	трябва 	първо 	да 	превключите 	машината	
    в режим Пауза.
    C	 Дори 	да 	изберете 	нова 	програма 	с 	промяна	
    на \fозицията на селектора на \fрограмите 
    при 	работеща 	машина 	или 	в 	режим 	на 	пауза,	
    първоначално 	избраната 	програма 	ще	
    продължи 	работата 	си. 	Трябва 	да 	откажете	
    текущата \fрограма за да \fромените 
    програмата 	на 	пране. 	Виж 	"Отказ 	на	
    \fрограма".
    Промяна на допълни\fелни\fе функции, 
    скорос\f\fа и \fемпера\fура\fа
    В зависимост от стъ\fката, която е достигнала 
    \fрограмата, може да откажете или активирате 
    допълнителните 	функции; 	виж, 	"Избор 	на	
    до\fълнителни функции". 
    Можете 	също 	да 	промените 	и 	настройките 	на	
    скоростта 	и 	температурата; 	виж, 	"Избор 	на 	скорост	
    на 	центрофугиране" 	и 	"Избор 	на 	температура".
    Добавяне или изваждане на пране
    Натиснете 	бутона 	Старт 	/	Пауза 	/	Отказ 	за 	да	
    превключите 	машината 	в 	режим 	пауза. 	Изчакайте	
    докато 	вратат 	може 	да 	бъде 	отворена.
    C	 Ако 	лампичката 	за 	отворена 	врата 	не	
    светва в течение на 1-2 минути, това означава, 
    че нивото на водата в машината не е \fодходящо 
    и 	не 	може 	да 	бъде 	добавяно 	пране. 	Може 	да	
    продължите 	програмата 	с 	натискане 	на 	бутон	
    Старт 	/	Пауза 	/	Отказ. 	Отворете 	вратата 	и	
    добавете 	или 	извадете 	от 	прането. 	Затворете	
    вратата. 	Ако 	е 	необходимо 	направете 	промени	
    в до\fълнителните функции, тем\fературата и 
    скоростта. 		Натиснете 	бутон 	Старт 	/	Пауза 	/	Отказ	
    за да стартирате машината. 
    О\fказ на програмаНатиснете 	и 	задръжте 	бутон 	Старт 	/	Пауза 	/	Отказ	
    за 3 секунди за отказ от текущата \fрограма. В 
    края на този \fериод, машината може само да 
    източи водата от вътре, или да се наложи да налее 
    и източи вода до 3 \fъти за да охлади \fрането. 
    Лампички 	"Пране" 	и 	"Край" 	светват.	
    След като източването завърши, лам\fички "Старт 
    / 	Пауза 	/	Отказ" 	и 	"Пране" 	светват, 	а 	лампичката 	за	
    отворена врата за\fочва да \fремигва. 
    Когато 	вратата 	може 	да 	бъде 	отворена,	
    лам\fичката за отворена врата светва и остава 
    светната. 	В 	този 	случай 	можете 	да 	изберете 	и	
    стартирате нова \fрограма.
    Край на програмаЛампичката 	за 	край 	върху 	индикатора 	на 	прогреса	
    на \fрограмата светва след като \fрограмата 
    завърши. 
    Натиснете 	бутон 	Вкл 	/	Изкл 	за 	да 	изключите	
    машината. 	Извадете 	прането 	и 	затворете 	вратата.	
    Пералнята Ви е готова за следващия \fерилен 
    цикъл.  
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for Beko Wml 15106 D Manual