Home > Beko > Washing Machine > BEKO WMD 25145 T User Manual

BEKO WMD 25145 T User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual BEKO WMD 25145 T User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21	-	DE
    Als	Beispiel:	Das	„Baumwolle	60“-Programm	
    läuft	bereits,	Sie	möchten	das	Programm	aber 	
    in	das	„Baumwolle	40“-Programm	ändern.	Dazu 	
    halten	Sie	die	Start/Pause/Abbrechen-Taste 	
    3	Sekunden	lang	gedrückt,	um	das	laufende 	
    Programm	abzubrechen.	Wählen	Sie	das 	
    „Baumwolle	40“-Programm.	Starten	Sie	das 	
    Programm.
    Maschine in den Bereitschaftsmodus 
    schalten
    Durch	kurzes	Drücken	der	Start/Pause/
    Abbrechen-Taste	schalten	Sie	Ihre	Maschine 	
    in	den	Bereitschaftsmodus.	Je	nach	gerade 	
    ausgeführtem	Programmschritt	können	Sie 	
    Zusatzfunktionen	aufheben	oder	auswählen.	Die 	
    Waschmaschinentür	lässt	sich	öffnen,	wenn	dies 	
    der	aktuelle	Wasserstand	zulässt.	Nun	können 	
    Sie	die	Waschmaschinentür	öffnen	und	Wäsche 	
    nach	Belieben	hinzufügen	oder	herausnehmen.
    KindersicherungMit	der	Kindersicherung	können	Sie	verhindern, 	
    dass	Kinder	an	den	Einstellungen	der 	
    Waschmaschine	herumspielen.	In	diesem	Fall 	
    kann	das	laufende	Programm	nicht	geändert 	
    werden.
    Zum	Einschalten	der	Kindersicherung	halten 	
    Sie	die	erste	und	zweite	Zusatzfunktionstaste 	
    von	links	3	Sekunden	lang	gleichzeitig	gedrückt. 	
    Zum	Ausschalten	der	Kindersicherung	halten 	
    Sie	dieselben	Tasten	erneut	3	Sekunden	lang 	
    gedrückt.
    Waschprogramm abbrechenZum	Abbrechen	des	ausgewählten	Programms 	
    halten	Sie	die	Start/Pause/Abbrechen-Taste	3 	
    Sekunden	lang	gedrückt.	Sobald	die	„Bereit“-
    Leuchte	aufleuchtet,	können	Sie	ein	neues 	
    Programm	auswählen	und	starten.
    Wenn	ein	laufendes	Programm	unterbrochen 	
    wird,	leuchtet	die	„Schleudern“-Leuchte 	
    auf.	Nun	pumpt	die	Maschine	entweder	das 	
    gesamte	Wasser	ab	oder	lässt	bis	zu	dreimal 	
    Wasser	ein	und	ab,	bis	die	Wäsche	im	Innern 	
    der	Maschine	ausreichend	abgekühlt	ist. 	
    Das	zuerst	ausgewählte	Programm	wird 	
    weiter	ausgeführt,	auch	wenn	Sie	die	Stellung 	
    des	Programmauswahlknopf	verändern.	Um 	
    ein	neues	Programm	auswählen	zu	können, 	
    müssen	Sie	das	aktuelle	Waschprogramm 	
    zunächst	abbrechen. 	
    Programmende
    Wenn	ein	Waschprogramm	abgeschlossen 	
    ist,	leuchtet	die	„Bereit“-Leuchte	an	der 	
    Programmfolgeanzeige.	Die	Tür	lässt	sich 	
    nun	öffnen,	ein	neues	Waschprogramm	kann 	
    gestartet	werden.		Zum	Ausschalten	der 	
    Maschine	drücken	Sie	den	Ein-/Ausschalter.
    5 Wartung und ReinigungWaschmittelschubladeEntfernen	Sie	sämtliche	Rückstände	aus	der 	
    Schublade.	Das	geht	so:
    1.	 Drücken	Sie	den	Siphon	an	der	runden 	
    Markierung	hinab	und	ziehen	Sie	die 	
    Schublade	zu	sich	hin,	bis	Sie	sie	aus	der 	
    Maschine	nehmen	können.
    C Wenn	sich	eine	Mischung	aus	Wasser	und 	
    Weichspüler	im	Weichspülerfach	ansammelt, 	
    ist	es	Zeit,	den	Siphon	zu	reinigen.
    2.	 Waschen	Sie	die	Waschmittelschublade	und 	
    den	Siphon	mit	reichlich	warmem	Wasser	im 	
    Waschbecken	aus. 		
    3.	 Nach	der	Reinigung	schieben	Sie 	
    die	Schublade	wieder	an	ihren	Platz. 		
    Überzeugen	Sie	sich	davon,	dass	der	Siphon 	
    wieder	wie	zuvor	sitzt.
    WasserzulauffilterAm	Endstück	jedes	Wasserzulaufventils	an	der 	
    Rückseite	der	Maschine	sowie	am	Ende	der 	
    Wasserzulaufschläuche	(dort,	wo	diese	an	den 	
    Wasserhahn	angeschlossen	werden)	befindet 	
    sich	ein	Filter.	Diese	Filter	verhindern,	dass 	
    Fremdkörper	und	Schmutz	mit	dem	Wasser 	
    in	die	Maschine	gelangen.	Die	Filter	sollten	bei 	
    Verschmutzung	gereinigt	werden.
    •	 Schließen	Sie	die	Wasserhähne.
    •	 Entfernen	Sie	die	Muttern	an	den 	
    Wasserzulaufschläuchen	und	reinigen	Sie	die 	
    Oberflächen	der	Filter	an	den	Einlassventilen 	
    mit	einer	passenden	Bürste.
    •	 Falls	die	Filter	stark	verschmutzt	sein	sollten, 	
    können	Sie	diese	mit	einer	kleinen	Zange 	
    herausnehmen	und	säubern.
    •	 Die	Filter	an	den	flachen	Enden	der 	
    Wasserzulaufschläuche	nehmen	Sie 	
    zusammen	mit	den	Dichtungen	heraus 	
    und	reinigen	sie	gründlich	unter	fließendem 	
    Wasser.
    •	 Setzen	Sie	die	Dichtungen	und	Filter 	
    sorgfältig	wieder	an	den	alten	Platz	und 	
    ziehen	Sie	die	Muttern	an	den	Schläuchen 	
    von	Hand	an.
     
    						
    							22	-	DE
    •	 Stellen	Sie	ein	großes	Gefäß	unter	das	
    Ende	des	Schlauches.	Lassen	Sie	das 	
    Wasser	in	den	Behälter	ablaufen,	indem 	
    Sie	den	Stopfen	am	Ende	des	Schlauches 	
    herausziehen.	Falls	mehr	Wasser	abläuft, 	
    als	der	Behälter	fassen	kann,	stecken	Sie 	
    den	Stopfen	wieder	in	den	Schlauch,	leeren 	
    den	Behälter	und	lassen	dann	das	restliche 	
    Wasser	ab.
    •	 Nachdem	das	Wasser	komplett	abgelaufen 	
    ist,	verschließen	Sie	das	Ende	des 	
    Schlauches	mit	dem	Stopfen	und	schieben 	
    den	Schlauch	wieder	an	seinen	Platz.
    Wenn	Ihre	Maschine	ohne	„Notfall“-
    Ablaufschlauch	geliefert	wurde,	gehen	Sie	wie	in 	
    der	nachstehenden	Abbildung	gezeigt	vor:
    •	 Stellen	Sie	ein	großes	Gefäß	unter	die 	
    Öffnung	des	Filters,	damit	das	ablaufende 	
    Wasser	hineinfließen	kann.
    •	 Lösen	Sie	den	Pumpenfilter	(gegen	den 	
    Uhrzeigersinn),	bis	Wasser	daraus	austritt. 	
    Leiten	Sie	den	Wasserfluss	in	das	Gefäß, 	
    das	Sie	unter	dem	Filter	aufgestellt	haben. 	
    Verschüttetes	Wasser	können	Sie	mit	einem 	
    Lappen	aufnehmen.
    •	 Wenn	kein	Wasser	mehr	austritt,	drehen	Sie 	
    den	Pumpenfilter	komplett	los	und	nehmen 	
    ihn	heraus.
    •	 Reinigen	Sie	den	Filter	sorgfältig	von 	
    sämtlichen	Rückständen	und	entfernen	Sie 	
    sämtliche	Textilfasern	(sofern	vorhanden)	in 	
    der	Nähe	des	Propellers.
    •	 Falls	Ihre	Maschine	mit	einer	Wasserdüse 	
    ausgestattet	sein	sollte,	achten	Sie 	
    besonders	gut	darauf,	den	Filter	wieder 	
    richtig	an	seinen	Platz	in	der	Pumpe	zu 	
    bringen.	Versuchen	Sie	niemals,	den	Filter 	
    mit	Gewalt	wieder	an	Ort	und	Stelle	zu 	
    bringen.	Führen	Sie	den	Filter	komplett	in 	
    das	Gehäuse	ein;	andernfalls	kann	Wasser 	
    aus	der	Filterkappe	austreten.
    4	-	Schließen	Sie	die	Filterkappe.
    Schließen	Sie	die	zweiteilige	Filterkappe	Ihrer 	
    Maschine,	indem	Sie	auf	die	Lasche	drücken.
    Die	einteilige	Filterkappe	Ihrer	Maschine 	
    schließen	Sie,	indem	Sie	die	Nasen	am	Boden 	
    in	Position	bringen	und	das	Oberteil	nach	unten 	
    drücken.Restliches Wasser ablaufen lassen 
    und Pumpenfilter reinigen
    Ihre	Maschine	ist	mit	einem	Filtersystem 	
    ausgestattet,	das	das	Abwasser	zusätzlich 	
    reinigt	und	dafür	sorgt,	dass	die	Pumpe	länger 	
    hält.	Dies	wird	dadurch	erreicht,	dass	Festkörper 	
    wie	Knöpfe,	Münzen	und	Textilfasern	ausgefiltert 	
    werden	und	den	Propeller	der	Pumpe	beim 	
    Ablaufen	des	Wassers	nicht	zusetzen	können.
    •		 Falls	das	Wasser	nicht	mehr	vollständig	aus 	
    Ihrer	Maschine	abgepumpt	wird,	kann	der 	
    Pumpenfilter	verstopft	sein.	Der	Filter	sollte 	
    mindestens	alle	zwei	Jahre	(und	natürlich, 	
    wenn	er	verstopft	ist)	gereinigt	werden. 	
    Zum	Reinigen	des	Pumpenfilters	muss	das 	
    Wasser	abgelassen	werden.
    Zusätzlich	muss	das	Wasser	in	folgenden	Fällen 	
    abgelassen	werden:
    •		 vor	dem	Transport	der	Maschine	(zum 	
    Beispiel	beim	Umzug)
    •		 bei	Frostgefahr
    So	lassen	Sie	das	Wasser	ab	und	reinigen	einen 	
    verschmutzten	Filter:
    1-	Ziehen	Sie	den	Netzstecker,	um	das	Gerät 	
    vollständig	von	der	Stromversorgung	zu	trennen.
    A	In	der	Maschine	kann	sich	bis	zu	90	°C 	
    heißes	Wasser	befinden.	Daher	dürfen	Sie 	
    den	Filter	nur	reinigen,	wenn	das	Wasser	in 	
    der	Maschine	ausreichend	abgekühlt	ist	und 	
    keine	Verbrühungsgefahr	mehr	besteht.
    2-	Öffnen	Sie	die	Filterkappe.	Die	Filterkappe 	
    kann	aus	einem	oder	zwei	Teilen	bestehen;	dies 	
    hängt	davon	ab,	welches	Modell	der	Maschine 	
    Sie	benutzen.
    Wenn	die	Filterkappe	aus	zwei	Teilen	besteht, 	
    drücken	Sie	die	Lasche	an	der	Filterkappe	nach 	
    unten	und	ziehen	das	Teil	zu	sich	hin	heraus.
    Eine	einteilige	Filterkappe	halten	Sie	an	beiden 	
    Seiten	fest	und	öffnen	Sie	durch	Herausziehen.
    3-	Bei	einigen	Modellen	wird	ein	„Notfall“-
    Ablaufschlauch	mitgeliefert.	Dieses	Zubehör	wird 	
    nicht	mit	sämtlichen	Maschinen	geliefert.
    Wenn	 Ihre	Maschine	 mit	einem	 solchen	 „Notfall“-
    Ablaufschlauch	geliefert	wurde,	gehen	Sie	wie	in 	
    der	nachstehenden	Abbildung	gezeigt	vor:
    •	 Ziehen	Sie	den	Pumpen-Ablaufschlauch	aus 	
    seinem	Gehäuse.
     
    						
    							23	-	DE
    6 Lösungsvorschläge bei Problemen
    ProblemUrsachen Erklärung / Vorschlag
    Ein	Programm 	lässt	
    sich 	nicht 	starten	
    oder	auswählen. Die
    	Maschine 	hat	
    sich 	eventuell 	aus	
    Sicherheitsgründen 	
    selbst 	abgeschaltet; 	dies	
    kann 	externe 	Ursachen	
    (z. 	B. 	Schwankungen	
    von	Spannung	oder 	
    Wasserdruck,	etc.)	haben. Setzen
    	Sie 	die 	Maschine 	zurück, 	indem 	Sie 	die	
    Start/Pause/Abbrechen-Taste 	3 	Sekunden 	lang	
    gedrückt	halten.	(siehe	Programm	abbrechen)
    Wasser 	tritt 	aus	
    dem 	unteren 	Teil 	der	
    Maschine	aus. Dafür
    	kann 	ein 	Problem 	mit	
    den 	Schläuchen 	oder 	dem	
    Pumpenfilter 	verantwortlich	
    sein. Vergewissern
    	Sie 	sich, 	dass 	die 	Dichtungen 	an	
    den	Wasserzulaufschläuchen	fest	und	sicher 	
    sitzen.
    Bringen	Sie	den	Ablaufschlauch	fest	und	sicher 	
    am	Abfluss	an.
    Vergewissern	Sie	sich,	dass	der	Pumpenfilter 	
    komplett	geschlossen	ist.
    Die	Maschine 	
    stoppt 	kurz 	nach	
    Programmbeginn. Die	Maschine	kann
    	
    vorübergehend 	anhalten,	
    wenn 	die 	Spannung 	zu	
    niedrig	ist. Sie
    	setzt 	den 	Betrieb 	fort, 	wenn 	die 	Spannung	
    wieder	den	Normalwert	erreicht	hat.
    Die	Maschine 	
    schleudert	ohne 	
    Pause.
    Die	Restzeit 	
    wird	nicht 	
    heruntergezählt. Dies	kann	an
    	
    ungleichmäßiger 	Verteilung	
    der 	Wäsche 	in 	der 	Maschine	
    liegen. Wenn
    	Wäsche 	ungleichmäßig 	in 	der 	Trommel	
    verteilt	ist,	versucht	ein	automatisches 	
    Korrektursystem, 	diese 	Unregelmäßigkeiten	
    (Unwucht)	zu	beseitigen.
    Die	Wäsche	kann	in	der	Trommel	zu	einem 	
    einzigen 	großen 	Paket 	„zusammenkleben“ 	(z. 	B.	
    wenn	sich	ganze	Wäschepakete	in	einem	Beutel 	
    befinden). 	In 	diesem 	Fall 	sollten 	Sie 	die 	Wäsche	
    auflockern	und	erneut	schleudern.
    Bei 	unregelmäßiger 	Wäscheverteilung 	(Unwucht)	
    in 	der 	Trommel 	schleudert 	die 	Maschine 	nicht,	
    damit 	es 	nicht 	zu 	Beschädigungen 	der 	Maschine	
    oder	ihrer	Umgebung	kommt.
    Die	Maschine 	
    wäscht	ohne	Pause.
    Die	Restzeit 	
    wird	nicht 	
    heruntergezählt. Falls	die	Restzeit	nicht
    	
    heruntergezählt 	wird,	
    während 	Wasser 	in 	die	
    Maschine	läuft:
    Die 	Restzeit 	wird 	erst 	dann	
    heruntergezählt, 	wenn	
    genügend 	Wasser 	in 	die	
    Maschine	gelaufen	ist. Die	Maschine	wartet,	bis	eine	ausreichende
    	
    Menge 	Wassers 	eingelaufen 	ist; 	ansonsten 	kann	
    es 	vorkommen, 	dass 	die 	Wäsche 	nicht 	richtig	
    sauber	wird.	Anschließend	läuft	der	Timer	weiter.
    Falls	die	Restzeit	nicht 	
    heruntergezählt 	wird,	
    während	die	Maschine	das 	
    Wasser	aufheizt:
    Die 	Zeit 	wird 	es 	dann 	weiter	
    heruntergezählt, 	wenn 	die	
    richtige 	Wassertemperatur 	für	
    das	ausgewählte	Programm 	
    erreicht	ist.
    Falls	die	Restzeit	nicht 	
    heruntergezählt 	wird,	
    während 	die 	Maschine	
    schleudert:
    Dies	kann	an 	
    ungleichmäßiger 	Verteilung	
    der 	Wäsche 	in 	der 	Maschine	
    liegen. Wenn
    	Wäsche 	ungleichmäßig 	in 	der 	Trommel	
    verteilt	ist,	versucht	ein	automatisches 	
    Korrektursystem, 	diese 	Unregelmäßigkeiten	
    (Unwucht)	zu	beseitigen.
    T 	Die 	Wäsche 	kann 	in 	der 	Trommel 	zu 	einem	
    einzigen 	großen 	Paket 	„zusammenkleben“ 	(z. 	B.	
    wenn	sich	ganze	Wäschepakete	in	einem	Beutel 	
    befinden). 	In 	diesem 	Fall 	sollten 	Sie 	die 	Wäsche	
    auflockern	und	erneut	schleudern.
    Bei 	unregelmäßiger 	Wäscheverteilung 	(Unwucht)	
    in 	der 	Trommel 	schleudert 	die 	Maschine 	nicht,	
    damit 	es 	nicht 	zu 	Beschädigungen 	der 	Maschine	
    oder	ihrer	Umgebung	kommt.
     
    						
    							24	-	DE
    WMD	25125	MWMD	25145	M
    5 5
    84 84
    60 60
    45 45
    60 61
    230	V	/	50hz 230	V	/	50hz
    10 10
    2200 2200
    1200 1400
    7 Technische Daten
    Im	Zuge	der	Produktverbesserung	können	sich	die	technischen	Daten	dieses	Gerätes	ohne 	
    Vorankündigung	ändern.	Bei	den	Abbildungen	in	dieser	Anleitung	handelt	es	sich	um	schematische 	
    Darstellungen,	die	möglicherweise	nicht	exakt	mit	Ihrem	Produkt	übereinstimmen.
    Die	an	der	Maschine	oder	in	der	Dokumentation	angegebenen	Werte	wurden	unter 	
    Laborbedingungen	in	Übereinstimmung	mit	den	zutreffenden	Normen	ermittelt.		Je	nach	Einsatz- 	
    und	Umweltbedingungen	können	diese	Werte	variieren.
    Modell
    Maximale	Kapazität	Trockenwäsche	(kg)
    Höhe	(cm)
    Breite	(cm)
    Tiefe	(cm)
    Nettogewicht	(kg)
    Stromversorgung	(V/Hz)
    Strom	(A)
    Gesamtleistung	(W)
    Schleudertouren	(max.	U/min)
    Dieses 	Gerät 	ist 	mit 	dem 	Symbol 	zur 	selektiven 	Behandlung 	von 	Elektro- 	und	
    Elektronikausstattungen 	gekennzeichnet. 	Dies 	bedeutet, 	dass 	das 	ausgediente 	Gerät 	gemäß	
    der 	EG-Richtlinie 	2002/96 	zwecks 	Zerlegen 	oder 	Recycling 	von 	einem 	selektiven 	Sammelsystem	
    erfasst	werden	muss,	um	jegliche	Auswirkungen	auf	die	Umwelt	zu	reduzieren
    Weitere 	Auskünfte 	können 	von 	den 	zuständigen 	örtlichen 	oder 	landesweiten 	Behörden 	erhalten	
    werden.
    Nicht	selektiv	behandelte	Elektronikprodukte	können	auf	Grund	der	in	ihnen	enthaltenen 	
    Schadstoffe	für	die	Umwelt	und	die	menschliche	Gesundheit	schädlich	sein.
     
    						
    							26	-	FR
    1 Avertissements
    Sécurité générale•	 Ne	jamais	installer	votre	appareil	sur	un	sol	en	moquette.	Dans	le	cas	contraire,	
    le	manque	d’écoulement	d’air	par-
    dessous	votre	machine	pourrait	entraîner	
    la	surchauffe	des	pièces	électriques.	Ceci	
    pourrait	entraîner	des	problèmes	avec	votre	
    lave-linge.
    •	 Si	le	câble	d’alimentation	ou	la	prise	secteur	 est	endommagé,	vous	devez	faire	appel	au	
    Service	agréé	pour	réparation.
    •	 Insérer	solidement	le	tuyau	de	vidange	 dans	le	logement	approprié	pour	éviter	une	
    éventuelle	fuite	d’eau	et	pour	permettre	à	
    la	machine	d’absorber	et	de	vidanger	de	
    l’eau	comme	souhaité.	Il	est	très	important	
    que	les	tuyaux	d’arrivée	d’eau	et	de	vidange	
    ne	soient	pas	dépliés,	coincés,	ou	cassés	
    lorsque	l’appareil	est	inséré	à	l’endroit	une	
    fois	installés	ou	nettoyés.
    •		 Votre	lave-linge	a	été	conçu	pour	 continuer	à	fonctionner	en	cas	de	coupure	
    d’électricité.	Votre	machine	ne	reprendra	
    pas	son	programme	une	fois	le	courant	
    rétabli.	Appuyez	sur	le	bouton	«	Départ/
    Pause/Annulation	»	pendant	3	secondes	
    pour	annuler	le	programme	(voir	Annuler	un	
    programme).
    •		 Il	pourrait	rester	un	peu	d’eau	dans	votre	 machine	après	que	vous	l’avez	reçue.	Ce	
    phénomène,	qui	fait	suite	au	processus	
    d’assurance	qualité,	est	tout	à	fait	normal.	
    Ceci	n’affecte	pas	votre	machine.
    •	 Quelques	problèmes	que	vous	pouvez	 rencontrer	peuvent	être	provoqués	par	
    les	infrastructures.	Appuyez	sur	le	bouton	
    «	Départ/Pause/Annulation	»	pendant	3	
    secondes	pour	annuler	le	programme	défini	
    dans	votre	machine,	avant	de	contacter	le	
    service	agrée.
    Première mise en service•		 Lancez	votre	premier	programme	de	lavage	pour	coton	en	dessous	de	90°C	sans	
    charge	et	avec	du	détergent.
    •	 Assurez-vous	que	les	raccordements	d’eau	 froide	et	d’eau	chaude	sont	effectués	
    correctement	lors	de	l’installation	de	votre	
    machine.
    •	 Si	le	fusible	du	courant	ou	le	disjoncteur	est	 inférieur	à	16	ampères,	veuillez	demander	à	
    un	électricien	qualifié	d’installer	un	fusible	de	
    16	ampères	ou	un	disjoncteur.
    •	 Que	vous	utilisiez	un	transformateur	ou	 non,	ne	négligez	pas	de	demander	à	un	
    électricien	qualifié	d’effectuer	l’installation	de	
    mise	à	la	terre.	Notre	société	ne	sera	pas	
    tenue	responsable	pour	tous	dommages	qui	
    pourraient	survenir	si	la	machine	est	utilisée	
    sur	un	circuit	sans	mise	à	la	terre.
    •	 Mettez	les	matériaux	d’emballage	hors	de	 portée	des	enfants	ou	débarrassez-vous-en,	
    en	les	classant	conformément	aux	directives	
    sur	les	déchets.
    Utilisation prévue•	 Cet	appareil	est	destiné	à	un	usage	
    domestique.
    •		 L’appareil	ne	peut	être	utilisé	que	pour	le	 lavage	et	le	rinçage	des	textiles	indiqués	
    comme	tel.
    Consignes de sécurité•	 L’appareil	doit	être	raccordé	à	une	prise	de	mise	à	la	terre	protégée	par	un	fusible	de	
    capacité	adaptée.
    •		 Les	tuyaux	d’alimentation	et	de	vidange	 doivent	toujours	être	solidement	fermés	et	
    conservés	dans	un	bon	état.
    •	 Insérer	solidement	le	tuyau	de	vidange	 à	un	lavabo	ou	d’une	baignoire	avant	de	
    mettre	votre	appareil	en	route.	Vous	courez	
    le	risque	de	vous	brûler	en	raison	des	
    températures	de	lavage	élevées	!
    •	 Ne	jamais	ouvrir	la	porte	ou	ouvrir	le	filtre	 alors	qu’il	y	a	encore	de	l’eau	dans	le	
    tambour.
    •		 Débranchez	la	machine	lorsque	celle-ci	 n’est	pas	en	cours	d’utilisation.
    •	 Ne	jamais	nettoyer	l’appareil	à	l’aide	d’un	 tuyau	d’arrosage	!	Il	y	a	un	risque	de	
    décharge	électrique	!
    •	 Ne	jamais	toucher	la	prise	avec	les	mains	 mouillées.	Ne	pas	mettre	la	machine	en	
    marche	si	le	cordon	d’alimentation	ou	la	
    prise	est	branchée.
    •		 Pour	des	dysfonctionnements	qui	ne	 peuvent	être	résolus	grâce	aux	informations	
    fournies	dans	le	manuel:
    •	 éteignez	la	machine,	débranchez-la,	fermez	 le	robinet	d’arrivée	d’eau	et	contactez	
    un	agent	du	service	agrée.	Vous	pouvez	
    consulter	votre	agent	local	ou	le		centre	
    de	collecte	des	déchets	solides	de	votre	
    municipalité	pour	en	savoir	plus	sur	la	
    procédure	à	suivre	afin	de	vous	débarrasser	
    de	votre	machine.
    S’il y a des enfants chez vous…•	 Tenez	les	à	l’écart	de	la	machine	lorsque	celle-ci	fonctionne.	Ne	leur	donnez	pas	la	
    permission	de	toucher	à	la	machine.
    •	 Fermez	la	porte	au	moment	de	quitter	 l’endroit	où	se	trouve	la	machine.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualë 
    						
    							27	-	FR
    2 Installation
    Retirer les renforts de 
    conditionnement
    Inclinez	la	machine	pour	retirer	le	renfort	
    de	conditionnement.	Retirer	le	renfort	de	
    conditionnement	en	tirant	sur	le	ruban.
    Ouvrir les sécurités de transportA	 Les	vis	de	sécurité	réservées	au	transport	doivent	être	enlevées	avant	de	faire	
    fonctionner	le	lave-linge	!	Dans	le	cas	
    contraire,	la	machine	sera	endommagée	!
    1.	 Desserrez	toutes	les	vis	à	l’aide	d’une	clé	 jusqu’à	ce	que	celles-ci	tournent	librement	
    («	C	»)
    2.	 Enlevez	les	vis	de	sécurité	en	les	dévissant	à	 la	main	et	en	les	tournant	doucement.
    3.	 Insérez	les	cache-orifices	(fournis	dans	le	 sachet	avec	le	manuel)	dans	les	trous	à	
    l’arrière	du	panneau.	(«	P	»)
    C Conservez	les	vis	de	sécurité	
    soigneusement	afin	de	les	réutiliser	au	cas	
    où	vous	aurez	besoin	de	transporter	le	lave-
    linge	ultérieurement.
    C Ne	jamais	déplacer	l'appareil	sans	que	les	
    vis	de	sécurité	réservées	au	transport	ne	
    soient	correctement	fixées!
    Ajuster les piedsA	 N’utiliser	aucun	outil	pour	dévisser	les	contre-écrous.	Sinon,	vous	pouvez	les	
    endommager.
    1.	 Dévissez	manuellement	(à	la	main)	les	 contre-écrous	sur	les	pieds.
    2.	 Ajustez-les	jusqu’à	ce	que	la	machine	soit	à	 niveau	et	équilibré.
    3.	 Important	:	Resserrez	tous	les	contre- écrous.
    Raccorder l’arrivée d’eau.Important:
    •		 La	pression	d’eau	à	l’arrivée,	requise	pour	faire	fonctionner	la	machine,	doit	être	de	
    1-10	bar	(0,1	–	10	Mpa).
    •		 Raccordez	les	tuyaux	spéciaux	fournis	avec	 la	machine	aux	vannes	d’admission	d’eau	
    de	la	machine. •	 Pour	éviter	qu’une	fuite	d’eau	ne	se	
    produise	aux	points	de	raccordement,	
    des	joints	en	caoutchouc	(4	joints	pour	
    les	modèles	à	double	admission	d’eau	
    et	2	joints	pour	les	autres	modèles)	sont	
    attachés	aux	tuyaux.	Ces	joints	doivent	être	
    utilisés	sur	le	robinet	et	aux	extrémités	de	
    raccordement	 des	tuyaux	 L’embout	 mâle	du	
    tuyau	muni	d’un	filtre	doit	être	raccordé	au	
    robinet	et	l’embout	coudé	doit	être	attaché	
    à	la	machine.	Serrez	correctement	les	
    écrous	du	tuyau	à	la	main	;	ne	jamais	utiliser	
    de	clé	à	molette	pour	le	faire.
    •	 Les	modèles	à	simple	admission	d’eau	ne	 doivent	pas	être	connectés	au	robinet	d’eau	
    chaude.
    Au	moment	de	retourner	l’appareil	à	sa	place	
    après	entretien	ou	nettoyage,	des	précautions	
    doivent	être	prises	afin	de	ne	pas	déplier,	
    coincer,	ou	bloquer	les	tuyaux.
    Raccorder le conduit d’évacuationLe	tuyau	de	vidange	peut	être	attaché	au	bord	
    d’un	évier	ou	d’une	baignoire.	Le	tuyau	de	
    vidange	doit	être	correctement	raccordé	au	
    conduit	d’évacuation	de	sorte	qu’il	ne	puisse	
    pas	sortir	de	son	logement.
    Important	:
    •		 L’extrémité	du	tuyau	de	vidange	doit	 être	directement	raccordée	au	tuyau	
    d’évacuation	des	eaux	usées	ou	au	lavabo.
    •		 Le	tuyau	doit	être	attaché	à	une	hauteur	 comprise	entre	40	et	100	cm.
    •		 Si	le	tuyau	est	élevé	après	l’avoir	posé	sur	 le	niveau	du	sol	ou	près	de	celui-ci	(moins	
    de	40	cm	au-dessus	du	sol),	l’évacuation	
    d’eau	devient	plus	difficile	et	le	linge	peut	se	
    mouiller.
    •		 Le	tuyau	doit	être	inséré	dans	le	conduit	 d’évacuation	à	une	distance	de	plus	de	15	
    cm.	Si	cette	distance	s’avère	trop	longue,	
    vous	pouvez	la	faire	raccourcir.
    •	 La	longueur	maximale	des	tuyaux	combinés	 ne	doit	pas	dépasser	3,2	cm.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualë 
    						
    							28	-	FR
    Raccordement électriqueRaccordez	une	prise	de	mise	à	la	terre	
    protégée	par	un	fusible	de	capacité	adaptée.
    Important:
    •		 Le	raccordement	doit	satisfaire	les	réglementations	en	vigueur	de	votre	pays.
    •		 La	tension	et	la	protection	autorisée	du	 fusible	sont	précisées	dans	la	section	
    «	spécifications	techniques	».
    •		 La	tension	spécifiée	doit	être	égale	à	celle	 de	votre	réseau.
    •		 Le	raccord	à	l’aide	de	rallonges	électriques	 ou	de	multiprises	ne	doit	pas	être	effectué.
    B	 Un	câble	d’alimentation	abîmé	doit	être	remplacé	par	un	électricien	qualifié.
    B	 L’appareil	ne	doit	pas	être	utilisé	tant	qu’il	n’est	pas	réparé	!	Il	y	a	un	risque	de	
    décharge	électrique	!
    3 Préparations initiales pour 
    le lavage
    Apprêter les vêtements pour le 
    lavage
    Des	articles	avec	des	accastillages	comme	les	
    bras,	les	boucles	de	ceinture	et	les	boutons	
    métalliques	endommageront	la	machine.	
    Retirez	les	accastillages	ou	mettez	les	articles	
    dans	un	coffret	de	vêtements,	une	taie	
    d’oreiller,	ou	quelque	chose	de	similaire.
    •	 Triez	le	linge	par	type	de	textile,	couleur,	 degré	de	saleté	et	température	d’eau	
    autorisée.	Respectez	toujours	les	conseils	
    figurant	sur	les	étiquettes	des	vêtements.
    •		 Mettez	les	petits	articles	comme	les	 chaussettes	pour	enfants	et	les	nylons,	etc.	
    dans	un	filet	de	lavage,	une	taie	d’oreiller	
    ou	quelque	chose	de	similaire.		Cette	
    précaution	empêchera	aussi	à	votre	linge	de	
    se	perdre.
    •		 Ne	lavez	les	produits	étiquetés	«	lavables	en	 machine	»	ou	«		lavables	à	la	main	»	qu’avec	
    un	programme	adapté.
    •		 Ne	pas	laver	les	couleurs	et	le	blanc	 ensemble.	Un	coton	tout	neuf,	noir	et	coloré	
    peut	produire	beaucoup	de	teinture.	Lavez-
    les	séparément.
    •		 N’utilisez	que	les	changeurs	de	couleur/ teinture	et	les	détartrants	adaptés	au	lave-
    linge.	Respectez	toujours	les	conseils	
    figurant	sur	l’emballage.
    •		 Lavez	les	pantalons	et	les	vêtements	 délicats	à	l’envers.
    Capacité de charge appropriée
    C	 Veuillez	suivre	les	informations	contenues	dans	le	«	Tableau	de	sélection	de	 programmes	».	Les	résultats	du	lavage	
    se	dégraderont	lorsque	la	machine	est	
    surchargée.
    Porte de chargementLa	porte	se	ferme	pendant	le	fonctionnement	
    du	programme	et	le	Symbole	Porte	verrouillée	
    s’allume.	La	porte	peut	être	ouverte	lorsque	le	
    symbole	disparaît.
    Détergents et assouplissantsTiroir à produitsLe	tiroir	à	produits	comprend	trois	
    compartiments:
    Le	tiroir	à	produits	peut	se	présenter	en	deux	
    types	différents	selon	le	modèle	de	votre	
    machine.
    –	(I)	pour	le	prélavage
    –	(II)	pour	le	lavage	principal
    -	(III)	siphon	
    –	(
    )	pour	adoucissant
    Détergent, adoucissant et autres agents 
    nettoyants
    Ajoutez	le	détergent	et	l’adoucissant	avant	de	
    mettre	le	programme	de	lavage	en	marche.
    Ne	jamais	ouvrir	le	tiroir	à	produits	pendant	
    que	le	programme	de	lavage	est	en	cours	
    d’exécution	!
    Lorsque	vous	utilisez	un	programme	sans	
    prélavage,	aucun	détergent	ne	doit	être	mis	
    dans	le	bac	de	prélavage	(Compartiment	no.	I).
    Quantité du détergentLe	dosage	du	produit	à	utiliser	dépend	de	la	
    quantité	du	linge,	du	degré	de	saleté	et	de	la	
    dureté	de	l’eau.
    •		 Ne	pas	utiliser	des	dosages	dépassant	les	
    quantités	recommandées	sur	l’emballage	
    afin	d’éviter	les	problèmes	liés	à	un	excès	
    de	mousse,	à	un	mauvais	rinçage,	aux	
    économies	financières	et,	en	fin	de	compte,	
    à	la	protection	de	l’environnement.
    •		 Ne	jamais	excéder	le	repère	de	niveau	(>	 max	
    						
    							29	-	FR
    4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil
    Bandeau de commande
    1	-	 Sélecteur	de	la	vitesse	d’essorage	*
    2	-	 Bouton	de	départ	différé	*
    3	-	 Bouton	de	réglage	de	la	température	*
    4	-	 Bouton	départ/pause/annulation
    5	-	 Touches	de	fonctions	optionnelles
    6	-	 Sélecteur	de	programmes7	-	 Bouton	Marche/Arrêt
    8	-	 Indicateur	de	déroulement	du	programme	*
    9	-	 Indicateur	de	la	Sécurité	enfants	*
    *	Suivant	le	modèle	de	votre	machine
    Allumer la machine	
    Avant	 de	sélectionner	 le	programme,	 allumez	la	
    machine	en	appuyant	sur	le	bouton	«	Marche/
    Arrêt	».	Lorsque	le	bouton	«	Marche/Arrêt	»	est	
    enclenché,	le	voyant	«	Porte	»	s’allume	pour	
    indiquer	que	la	porte	est	débloquée.	Appuyez	
    de	nouveau	sur	le	bouton	«	Marche/Arrêt	»	pour	
    éteindre	la	machine.
    Sélection des programmesSélectionnez	le	programme	adapté	à	partir	des	
    tableaux	de	programmes	et	des	températures	
    de	lavage	en	fonction	de	type	de	linge,	de	la	
    quantité,	et	du	degré	de	saleté.	Sélectionnez	
    le	programme	désiré	à	l’aide	du	sélecteur	de	
    programmes.
    C	 Chacun	de	ces	programmes	consiste	en	un	 processus	de	lavage	complet	comprenant	
    le	lavage,	le	rinçage,	et,	le	cas	échéant,	les	
    cycles	d’essorage.
    90˚C		 Normalement	sale,	cotons	blancs	
    et,	lins.
    60˚C		Vêtement	synthétiques	ou	en	
    coton,	lin	de	couleur	inaltérable,	
    normalement	sale	et	lin	blanc	
    légèrement	sale
    40˚C-
    30°C-	
    Froid			 Vêtement	mélangé	comprenant	
    les	synthétiques	et	les	lainages	
    de	même	que	les	délicats.
    C Les	programmes	sont	limités	à	la	vitesse	
    de	rotation	maximum	adaptée	au	type	
    spécifique	de	vêtements.
    Programmes principaux Suivant	le	type	de	textile,	les	principaux	
    programmes	suivant	sont	possibles	:
    • CotonVous	pouvez	laver	vos	vêtements	résistants	
    avec	ce	programme.	Votre	linge	sera	nettoyé	
    avec	des	mouvements	de	lavage	vigoureux	au	
    cours	d’un	cycle	de	lavage	plus	long.
    • SynthétiqueVous	pouvez	laver	vos	vêtements	moins	
    Sans
    EssorageOuverture
    de Porte
    600
    800
    1000
    1200
    1400
    Marche
    Arrêt
    Coton
    Synthétique
    Laine Délicat
    30°
    60°
    40° 40°
    90°
    60°
    40°
    40°
    30°
    Lavage
    Express
    EssorageRinçage
    Lavage
    Rinçage Intensif
    Vidange
    30° 60°
    40°Annulation
    3 sec.
    Départ /Pause3
    6
    9
    Start Stop Start/Pause
    Reset3 sec Express
    Wassen
    RinçagePlus
    Extra
    Spoelen
    Deur
    openen WassenSpoelenCentrifugeren
    Niet
    Centrifugeren
    Synthetisch Katoen
    Wol
    Spoelen AfvoerenDelicaatIntensief
    Départ
    Différé
    Uitgestelde
    Start
    Prélavage Voorwas
    9
    7 4
    5 1
    8
    6
    2
     
    						
    							30	-	FR
    résistants	avec	ce	programme.	Ce	programme	
    est	caractérisé	par	des	mouvements	de	lavage	
    plus	doux	et	un	cycle	de	lavage	plus	court	
    comparé	au	programme	«	Cotons	».	Il	est	
    conseillé	pour	vos	vêtements	synthétiques	(tels	
    que	chemises,	chemisiers,	vêtements	mixte	
    synthétique/coton,	etc.).	Pour	les	rideaux	et	les	
    dentelles,	le	programme	«	Synthétique	40	»	et	
    les	fonctions	de	prélavage	et	d’anti-froissage	»	
    sélectionnés	sont	conseillés.
    • DélicatVous	pouvez	laver	vos	vêtements	délicats	
    avec	ce	programme.	Ses	mouvements	de	
    lavage	sont	plus	sensibles,	et	il	n’effectue	
    aucun	essorage	intermédiaire	contrairement	au	
    programme	«	Synthétique	»
    • LainagesVous	pouvez	laver	vos	vêtements	en	
    laine	pouvant	passer	en	machine	avec	ce	
    programme.	Sélectionnez	la	température	
    adaptée	indiquée	par	les	étiquettes	de	vos	
    vêtements.	Il	est	conseillé	d’utiliser	des	
    détergents	adaptés	aux	vêtements	en	laines.	
    • Lavage à la main
    Vous	pouvez	laver	vos	vêtements	en	laine	ou	
    vos	vêtements	délicats	portant	les	étiquettes	
    «	non	lavable	en	machine	»	et	pour	lesquels	
    un	lavage	à	la	main	est	conseillé,	avec	ce	
    programme.	Cela	permet	de	laver	le	linge	avec	
    des	mouvements		très	délicats,	permettant	de	
    ne	pas	endommager	vos	vêtements.	
    Programmes supplémentaires Pour	des	cas	spéciaux,	des	programmes	
    supplémentaires	sont	par	ailleurs	disponibles	:
    C	Les	programmes	supplémentaires	peuvent	varier	en	fonction	du	modèle	de	votre	
    machine.
    • EnfantUne	hygiène	soutenue	est	possible	grâce	à	une	
    période	de	chauffage	plus	longue	et	un	cycle	
    de	rinçage	supplémentaire.	Ce	programme	
    est	conseillé	pour	les	habits	de	bébé	et	pour	
    les	vêtements	portés	par	des	personnes	
    allergiques.
    •IntensifVous	pouvez	laver	vos	vêtements	résistants	et	
    vos	vêtements	très	sales	avec	ce	programme.	
    Ce	programme	réalise	un	lavage	plus	long	
    et	un	rinçage	supplémentaire	sera	effectué	à	
    la	différence	du	programme	«	Coton	».	Vous	
    pouvez	l’utiliser	pour	les	vêtements	très	sales	
    que	vous	souhaitez	rincer	avec	douceur.
    • MixVous	pouvez	utiliser	ce	programme	pour	laver	
    des	articles	en	coton	et	en	fibres	synthétiques	
    sans	devoir	les	trier.	
    • MiniCe	programme	est	utilisé	pour	laver	rapidement	 une	petite	quantité	de	vêtements	en	coton	peu	
    sales.
    Programmes spéciaux Pour	les	applications	spécifiques,	vous	pouvez	
    sélectionner	l’un	des	programmes	suivants	:
    • RinçageCe	programme	est	utilisé	lorsque	vous	voulez	
    effectuer	un	rinçage	ou	un	amidonnage	
    séparément.
    • EssorageCe	programme	effectue	un	essorage	avec	le	
    régime	maximum	possible	configuré	dans	les	
    réglages	par	défaut.
    C	 Lors	de	l’essorage,	il	est	conseillé	d’utiliser	
    une	vitesse	de	révolution	inférieure	pour	les	
    linges	délicats.
    • VidangeCe	programme	est	utilisé	pour	évacuer	l’eau	
    des	vêtements	trempés	dans	la	machine.	
    Sélecteur de vitesse d’essorageVous	pouvez	essorer	vos	vêtements	en	
    sélectionnant	la	vitesse	de	révolution	maximum	
    sur	votre	machine	à	l’aide	du	sélecteur,	dans	
    les	modèles	équipés	d’un	sélecteur	de	vitesse	
    d’essorage.	Afin	de	protéger	vos	vêtements,	
    votre	machine	ne	tournera	pas	à	une	vitesse	
    supérieure	à	800	tr/min	dans	les	programmes	
    «	Synthétiques	»	et	à	600	tr/min	pour	le	
    programme	«	Laines	».	Par	ailleurs,	si	vous	
    souhaitez	passer	le	cycle	d’essorage	et	retirer	
    vos	vêtements,	placez	le	sélecteur	de	vitesse	
    d’essorage	sur	«	Pas	d’essorage	».	
    Dans	les	machines	ne	disposant	pas	d’un	
    sélecteur	de	vitesse	d’essorage,	l’essorage	
    sera	réalisé	à	la	vitesse	maximum	définie	dans	
    les	paramètres	par	défaut	du	programme	
    sélectionné.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualë 
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for BEKO WMD 25145 T User Manual