BEKO WMD 25145 T User Manual
Here you can view all the pages of manual BEKO WMD 25145 T User Manual. The Beko manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 - FR Sélection de programmes et tableau de consommation • : Sélection possible * : Automatiquement sélectionné, non annulable. **: Programme du label énergétique (EN 60456) La consommation d’eau et d’énergie, ainsi que la durée du programme peuvent varier selon le tableau ci-dessous, suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et des fluctuations de la...
Page 32
32 - FR Prélavage Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. Sans prélavage, vous économisez de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps. Un prélavage sans détergent est conseillé pour les dentelles et les rideaux. Lavage rapideCette fonction peut être utilisée pour les programmes destinés au coton et aux fibres synthétiques. Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cycles de rinçage. La durée du programme est réduite à environ 45...
Page 33
33 - FR le programme « Coton 40 ». Démarrer le programme. Basculer la machine en mode de veille Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Annulation » momentanément pour basculer votre machine en mode de veille. Les fonctions optionnelles peuvent être annulées ou sélectionnées conformément à l’étape à laquelle se trouve le programme. La porte peut être ouverte si le niveau d’eau est convenable. Le linge peut être ajouté / retiré en ouvrant la porte. Sécurité enfantsVous pouvez protéger l’appareil en...
Page 34
34 - FR de son logement. • Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau vers le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si la quantité d’eau à évacuer est supérieure au volume du bac, remplacez la prise, videz l’eau, puis reprenez le processus de vidange. • A l’issue du processus d’évacuation, remplacez la prise à l’extrémité du tuyau et réinsérez ce tuyau à son emplacement initial. Si votre produit n’est pas fourni avec un tuyau de vidange en cas d’urgence,...
Page 35
35 - FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes ProblèmeCause Explication / Suggestion Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.La machine peut avoir basculé en mode de sécurité en raison de problèmes liés à l’infrastructure (tension du circuit, pression d’eau, etc.). Réinitialisez votre machine en appuyant sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes. (Voir Annuler un programme) Il y a de l’eau qui s’écoule du bas de la machine. Il pourrait y avoir des...
Page 36
36 - FR WMD 25125 MWMD 25145 M 5 5 84 84 60 60 45 45 60 61 230 V / 50hz 230 V / 50hz 10 10 2200 2200 1200 1400 7 Spécifications Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux...
Page 38
38 - FL 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid• Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom van onder de machine kan anders de elektrische onderdelen doen oververhitten. Dit kan problemen veroorzaken met uw wasmachine. • Indien de stroomkabel of de stekker beschadigd is moet u een erkende service bellen voor herstelling. • Plaats de afvoerslang stevig in de afvoerbehuizing om waterlekken te voorkomen en om de machine water te laten toevoeren en...
Page 39
39 - FL 2 Installatie Verpakkingsversteviging verwijderenKantel de machine om de verpakkingsversteviging te verwijderen. Verwijder de verpakkingsversteviging door aan het lint te trekken. De transportvergrendelingen openen A De transportbeveiligingsbouten moeten worden verwijderd voor de machine in werking wordt gesteld. Anders zal de machine beschadigd worden! 1. Maak de bouten los met behulp van een moersleutel tot ze vrij kunnen draaien "C" 2. Verwijder de transportbeveiligingsbouten...
Page 40
40 - FL • De maximumlengte van de gecombineerde slangen mag niet langer zijn dan 3,2 m. Elektrische verbindingSluit de machine aan op een geaard stopcontact beschermd door een zekering van voldoende capaciteit. Belangrijk: • De aansluiting moet voldoen aan de nationale reglementering. • De spanning en de toegestane zekeringsbescherming zijn gespecificeerd in het deel “Technische specificaties”. • De aangegeven spanning moet gelijk zijn aan uw netspanning. • Er mogen geen aansluitingen...