BEKO WMB 81241 LMS User Manual
Have a look at the manual BEKO WMB 81241 LMS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 - HR 1 Upozorenja Opća sigurnost• Nikada nemojte stavljati Vaš stroj na pod prekriven tepihom. Inače nedostatak protoka zraka ispod Vašeg stroja može dovesti do pregrijavanja električnih dijelova. To može dovesti do problema s Vašom perilicom za rublje. • Ukoliko su strujni kabel ili utikač oštećeni, za popravku morate zvati Ovlašteni servis. • Stavite crijevo za odvod čvrsto u otvor za odvod da bi se spriječilo curenje vode i da bi stroj mogao po potrebi uzimati I ispuštati vodu. Jako je važno da dovod vode I crijeva za odvod ne budu presavijeni, pritisnuti ili puknuti kad se uređaj stavlja na mjesto nakon ugradnje ili čišćenja. • Vaša perilica rublja je napravljena tako da nastavi raditi u slučaju nestanka struje. Vaša perilica neće nastaviti s programom kad dođe struja. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekinde da biste opozvali program (Vidite, Opoziv programa) • U stroju može biti vode kad ga dobijete. To je zbog kontrole kvalitete i normalno je. To ne šteti Vašoj perilici. • Neke probleme koje možete imati može prouzročiti infrastruktura. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde da biste opozvali program postavljen u perilici prije nego zovete ovlašteni servis. Prva uporaba• Prvi postupak pranja izvedite bez punjenja Vaše perilice i s deterdžentom na programu “Pamuk 90°C”. • Kad montirate perilicu, pazite da su priključci na hladnu i toplu vodu točno spojeni. • Ako je trenutni osigurač slabiji od 16 Ampera, molimo neka kvalificirani električar ugradi osigurač od 16 Ampera. • Ako je koristite sa ili bez transformatora, neka obavezno kvalificirani električar ugradi uzemljenje. Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih može doći kad se perilica koristi na vodu bez uzemljenja. • Držite materijale pakiranja dalje od dosega djece ili ih odložite sortiranjem prema uputama o sortiranju smeća. Namjeravana uporaba• Ovaj proizvod je napravljen za uporabu u kućanstvu. • Uređaj se smije koristiti samo za pranje i ispiranje tkanina prema tome kako su označene. Sigurnosne upute• Uređaj se mora spojiti na uzemljenu utičnicu zašićenu osiguračem odgovarajućeg kapaciteta. • Crijeva za dovod i odvodnju uvijek moraju biti dobro stegnuta i biti neoštećena. • Namontirajte crijevo za odvodnju na umivaonik ili kadu prije nego uključite Vašu perilicu. Postoji moguća opasnost od opeklina zbog visokih temperature pranja! • Nikada nemojte otvarati vrata perilice ili vaditi filtar dok još ima vode u bubnju. • Isključite perilicu kad se ne koristi. • Nikada nemojte prati aparat crijevom za vodu! Postoji opasnost od strujnog udara! • Nikada nemojte dirati utikač mokrim rukama. Ne uključujte stroj ako su kabel ili utikač oštećeni. • Za kvarove koji se ne mogu riješiti informacijama iz priručnika za uporabu: • Isključite aparat, isključite ga iz struje, zatvorite pipu za vodu i javite se ovlaštenom servisu. Možete se javiti Vašem lokalnom komunalnom gospodarstvu ili otpadu u Vašoj općini da biste saznali kako odložiti Vaš aparat. Ako u vašoj kući ima djece...• Držite djecu podalje od perilice kad radi. Ne dajte im da diraju perilicu. • Zatvorite vrata za rublje kad izlazite iz prostora gdje se ona nalazi. 2 Instalacija Uklanjanje pojačanja pakiranjaNagnite stroj da biste uklonili pojačanja pakiranja. Uklonite pojačanje pakiranja povlačenjem trake. Otvaranje transportnih brava A Transportni sigurnosni vijci se moraju skinuti prije stavljanja perilice u pogon, inače će se stroj oštetiti! 1. Otpustite sve vijke matičnim ključem dok se ne okreću slobodno (“C”) 2. Skinite transportne sigurnosne vijke laganim okretanjem. 3. Stavite poklopce (dostavljene u vrećici s Uputama za uporabu) u rupe na stražnjoj ploči. (“P”) C Držite transportne sigurnosne vijke na sigurnom mjestu da biste ih ponovno koristili kad se perilica bude ponovno prenosila u budućnosti. C Nikad ne pomičite aparat bez montiranih sigurnosnih vijaka! Prilagođavanje nogu A Ne koristite nikakve alate za otpuštanje vijaka za zaključavanje. Inače se mogu oštetiti. 1. Ručno (rukom) otpustite vijke za zaključavanje na nogama.
42 - HR 2. Prilagođavajte ih dok stroj ne bude stajao ravno i čvrsto. 3. Važno: Ponovno stegnite sve vijke za zaključavanje. Spajanje na dovod vode.Važno: • Tlak dovoda vode potreban da bi perilica radial mora biti 1-10 bar (0,1 – 1 MPa). (Praktički, morate imati 10 – 80 litara vode koja teče iz pipe u jednoj minuti da bi stroj radio kako treba.) • Spojite posebna crijeva dostavljena sa strojem na ventil dovoda vode na stroju. • Da biste spriječili istjecanje vode do kojeg može doći na spojevima, na crijeva su spojene gumene brtve (4 brtve za modele s dvostrukim dovodom vode i 2 brtve za druge modele). Te brtve se trebaju koristiti na krajevima spojeva pipe i stroja. Otvoreni kraj crijeva s montiranim filterom se mora spojiti na stroj. Stegnite vijke crijeva rukom; nikada nemojte koristiti ključeve da biste stegnuli vijke. • Modeli s jednostrukim dovodom vode se ne smiju spajati na pipu s toplom vodom. Kad vraćate uređaj na mjesto nakon održavanja ili čišćenja, pazite da ne presavijete, pritisnete ili blokirate crijevo. Spajanje na odljevCrijevo za puštanje vode se može staviti na rub umivaonika ili kade. Crijevo za odljev se mora čvrsto stegnuti na odljev da ne izađe iz kućišta. Važno: • Kraj crijeva se mora spojiti direktno na odljev za vodu ili na umivaonik. • Crijevo se treba spojiti na visinu od najmanje 40 cm I najviše 100 cm. • U slučaju da je crijevo dignuto nakon stajanja na podu ili blizu poda (manje od 40 cm iznad zemlje),odljev vode postaje teži i rublje može izaći mokro. • Crijevo se treba gurnuti u odvod više od 15 cm. Ako je predugo možete ga skratiti. • Maksimalna duljina kombiniranih crijeva ne smije biti veća od 3.2 m. ElektroinstalacijaSpojite stroj na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem odgovarajućeg kapaciteta. Važno: • Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim odredbama. • Napon i dozvoljena zaštita osiguračem su naznačene u dijelu “Tehničke specifikacije”. • Naznačeni napon mora biti jednak naponu Vaše struje. • Ne smijete se priključivati preko produžnih kabela ili razvodnika. B Oštećeni strujni kabel mora zamijeniti ovlašteni električar. B Uređaj se ne smije uključivati dok se ne popravi! Postoji opasnost od strujnog udara! 3 Prve pripreme za pranje Priprema odjeće za pranjeRublje s metalnim dodacima kao što su grudnjaci, kopče remena i metalni gumbi mogu oštetiti stroj. Izvadite metalne dijelove ili stavite predmete u vreću za pranje, jastučnicu ili slično. • Sortirajte rublje prema vrsti tkanine, boji tome koliko je prljavo te dopuštenoj temperature vode. Uvijek se držite savjeta na etiketama. • Stavite male predmete kao što su dječje čarape i najlonske čarape u vreću za pranje. To će također spriječiti gubljenje rublja. • Perite proizvode označene s “perivo u perilici” ili “perivo na ruke” samo na odgovarajućem programu. • Ne perite bijelo i obojano rublje skupa. Novo tamno pamučno rublje može ispustiti puno boje. Perite ih posebno. • Koristite samo one boje/promjene boje i sredstva protiv kamenca za strojno pranje. Uvijek se držite uputa na pakiranju. • Hlače i osjetljivo rublje perite okrenute. Odgovarajući kapacitet punjenja C Molimo držite se informacija iz “Tablice za izbor programa”. Rezultati pranja će biti lošiji ako je stroj pretovaren. Vrata za punjenjeVrata se zaključavaju tijekom rada programa a Simbol za zaključavanje vrata se uključuje. Vrata se mogu otvoriti kad se simbol ugasi. Deterdženti i omekšivačiLadica za deterdžent Ladica deterdženta se sastoji od 3 pretinca: Raspršivač deterdženta može biti u dvije različite vrste prema modelu Vaše perilice – (I) za pretpranje
43 - HR – (II) za glavno pranje - (III) sifon – ( )za omekšivač Deterdžent, omekšivač i druga sredstva za pranje Dodajte deterdžent i omekšivač prije pokretanja programa. Nikada ne otvarajte ladicu raspršivača deterdženta kok program pranja radi! Kad koristite program bez pretpranja, u pretinac za pretpranje ne smijete staviti deterdžent (Pretinac br. I). Količina deterdženta Količina deterdženta koja se će se koristiti ovisi o količini rublja, o tome koliko je ono prljavo, te tvrdoći vode. • Nemojte koristiti količine koje prelaze količine preporučene na pakiranju da biste izbjegli problem s previše pjene, lošim ispiranjem, financijskom uštedom in a kraju, zaštitom okoliša. • Nikada ne prelazite oznaku (> maksimum
44 - HR 4 Odabir programa i rad s Vašim aparatom 1 - Tipka za postavljanje brzine centrifuge 2 - Prikaz 3 - Tipka za postavljanje temperature 4 - Tipka za izbor programa 5 - Tipka za uključivanje/isključivanje 6 - Tipka za odgodu vremena (+/-) 7 - Tipke dodatnih funkcija 8 - Tipka za Start/Pauzu/Opoziv Upravljačka ploča Simboli prikaza a - Znak za centrifuge b - Indikator brzine centrifuge c - Znak prekida vode (prema modelu vašeg stroja) d - Znak za ekonomski način e - Indikator temperature f - Znak temperature g - Znak za zaključana vrata h - Znak za pasivni način rada i - Znak za početak j - Znakovi za dodatne funkcije k - Indikator preostalog vremena i odloženog vremena l - Znakovi indikatora programa (pretpranje/ glavno pranje/ispiranje/omekšivač/centrifuga) m - Znak za vremensku odgodu F1F2F3F4 a b c de f g h i j k l m Uključivanje stroja Uključite stroj u struju. Otvorite pipu do kraja. Provjerite jesu li crijeva čvrsto spojena. Stavite rublje u stroj. Dodajte deterdžent i omekšivač. Pritisnite gumb za “Uključivanje/isključivanje”. Odabir programa Odaberite odgovarajući program iz tablice programa prema vrsti i prljavosti rublja i temperaturama pranja. Stavite tipku za odabir programa na način rada programa na kojem želite oprati Vaše rublje. Pojavit će se preporučena temperature i brzina centrifuge za odabrani program. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da biste uključili program. Glavni programi Ovisno o vrsti tekstila, dostupni su sljedeći glavni programi: • Pamuk Ovim programom možete prati izdržljivu odjeću. Vaše rublje će biti oprano jakim pokretima pranja tijekom duljeg ciklusa pranja. Preporuča se za vaše rublje od pamuka (kao što su plahte, pokrivači za poplun i jastučnice, kućne haljine, donje rublje, itd.). • Sintetika Ovim programom možete prati Vašu manje osjetljivu odjeću. U usporedbi s programom “Pamuk” koristi nježnije kretnje u pranju i kraći ciklus pranja. Preporuča se za Vašu sintetičku odjeću (kao što su košulje, bluze, odjeća od 1 6 78 2 3 45
45 - HR sintetike/miješano s pamukom, itd.). Za zavjese i čipku, preporuča se izbor programa “Sintetika 40” s pretpranjem i funkcijom protiv gužvanja. Deterdžent se ne smije stavljati u pretinac za pretpranje. U glavni pretinac za pranje se treba staviti manje deterdženta jer se meko pletene tkanine (čipka) previše pjene zbog svoje mrežaste strukture. • Vuna Na ovom program možete prati Vaše vuneno rublje koje se pere u perilici. Perite izborom odgovarajuće temperature prema etiketi na Vašoj odjeći. Preporuča se uporaba odgovarajućeg deterdženta za vunu. Dodatni programi Za posebne slučajeve, postoje također i dodatni programi: C Dodatni program se mogu razlikovati prema modelu vaše perilice. • Pamuk Eko Možete prati svoje rublje na programima za pamuk dulje. što omogućava vrlo dobro pranje. C Ekonomični pamuk program troši manje energije od drugih programa za pamuk. • Babycare Dodatnu higijenu pruža dulji period grijanja i dodatni ciklus ispiranja. Preporuča se za dječju odjeću i odjeću koju nose alergičari. • Ručno pranje Na ovom program možete prati Vašu vunenu/ osjetljivu odjeću koja ima etiketu “ne pere se u perilici” za koje se preporuča ručno pranje. Pere rublje jako opreznim pokretima pranja bez oštećenja Vaše odjeće. • Svakodnevno ekspresno (Daily Xpress) Ovaj se program koristi za brzo pranje malog broja malo prljave pamučne odjeće bez mrlja. Npr.: kućni ogrtač, prekrivači popluna, sportska odjeća, dnevna odjeća itd. korišteni samo jednom. • ekspres 14 (Xpress Super Short ) Ovaj se program koristi za brzo pranje malog broja malo prljave pamučne odjeće bez mrlja. Npr.: kućni ogrtač, prekrivači popluna, sportska odjeća, dnevna odjeća itd. korišteni samo jednom. • Intenzivni Na ovom programu možete prati Vašu izdržljivu i jako prljavu odjeću. U tom će se programu Vaša odjeća prati dulje vrijeme i obavit će se dodatni ciklus ispiranja u usporedbi s programom “Pamuk”. Možete ga koristiti za jako prljavu odjeću koja se treba nježno ispirati. • Pranje tamnog Koristite ovaj program za pranje vašeg rublja tamnijih boja ili za rublje u boji za koje ne želite da vam izblijedi. Ovaj program pere vaše rublje s malo mehaničkih kretanja i pri niskoj temperaturi. Preporučujemo da koristite tekući deterdžent ili šampon za vunu za tamnije rublje. • Mix Ovaj program možete koristiti za pranje pamuka i sintetike skupa. Nema potrebe da ih sortirate. • Osvježavanje možete koristiti program za "Osvježavanje" za uklanjanje rublja koje se koristi samo jednom i nema mrlje ni prljavštinu na sebi. • Eco clean 20 (Eko čišćenje) Možete koristiti ovaj program, koji je osjetljiviji na okolinu i prirodne izvore, za pranje malo zaprljanog pamučnog rublja bez mrlja (najviše 3,5 kg) za kratko vrijeme i na ekonomičan način. Preporučuje se da koriste tekuće ili gel deterdžente za pranje. • Čišćenje bubnja Preporučuje se da pokrenete ovaj program u određenim intervalima (npr. jednom u 1 ili 2 mjeseca) za samočišćenje vašeg stroja. Ovaj program se obavezno mora pokrenuti bez rublja u perilici. Pazite da je stroj prazan prije pokretanja programa. Za učinkovito čišćenje, možete pokrenuti program dodavanjem sredstva za uklanjanje kamenca za perilice u odjeljak II ladice za deterdžent. Kad program bude gotov, ostavite vrata odškrinuta da biste dozvolili da se unutrašnjost stroja osuši. C Ovo nije program za pranje rublja. Ovo je program za održavanje stroja. C Nikada nemojte koristiti ovaj program ako se nešto nalazi u vašem stroju. C Kad se pokrene ova značajka, vaš stroj automatski osjeti opterećenje unutar nje, i ukoliko postoji, prekida program. Znak za ekonomski način Pokazuje programe za uštedu energije i izbor temperature. Kako su program "Intenzivni"i "Higijenski" dugi programi s izborom više temperature da bi se osigurala higijena, znak “Ekonomični način” neće zasvijetliti. Posebni programi Za posebne primjene, možete odabrati bilo koji od sljedećih programa: • Ispiranje Ovaj program se koristi kad hoćete posebno ispiranje ili dodavanje štirke. • Centrifuga + Pumpa Ovaj program ima centrifuge s najvećim mogućim brojem okr./min. u unaprijed zadanim postavkama nakon što se voda odlije iz stroja. C Za osjetljivo rublje trebate koristiti nižu brzinu centrifuge. Izbor temperature Kad god izaberete novi program, temperatura predviđena za taj program će se pojaviti na oznaci temperature. Da biste promijenili temperaturu, pritisnite tipku "Temperatura". Temperatura se smanjuje zap o 10°.
46 - HR Izbor hladnog je prikazan sa znakom “-”. 90˚C Normalno prljavo, bijeli pamuk i lan. (Npr.: Prekrivači za stoliće, stolnjaci, posteljina); 60˚C Normalno prljava odjeća od lana, pamuka ili sintetike koja ne blijedi (Npr. košulje, spavaćice, pidžame) i malo prljava odjeća od bijelog lana (Npr. donje rublje) 40˚C 30˚C hladno Miješana odjeća uključujući sintetiku i vunu kao i osjetljivo rublje. Izbor brzine centrifuge Kad god se izabere novi program, maksimalna brzina centrifuge odabranog programa je prikazana na indikatoru brzine centrifuge. Da biste smanjili brzinu centrifuge, pritisnite tipku “Centrifuga”. Brzina centrifuge se postupno smanjuje. Zatim se prikazuju opcije zadržavanje ispiranja i bez centrifuge. Zadržavanje centrifuge je prikazano s “ ” a bez centrifuge se prikazuje pomoću simbola “”. Ako ne želite izvaditi Vašu odjeću odmah nakon programa, možete koristiti funkciju zadržavanje ispiranja da biste spriječili gužvanje Vaše odjeće kad je bez vode. Pomoću ove funkcije, Vaše rublje ostaje u vodi zadnjeg ispiranja. Ako hoćete uključiti centrifuge nakon funkcije zadržavanja ispiranja: - Prilagodite brzinu centrifuge. - Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv”. Program se nastavlja. Vaš stroj izlijeva vodu i obavlja centrifugu. Možete koristiti funkciju bez centrifuge da biste izlili vodu bez centrifuge na kraju programa.
47 - HR Tablica programa i potrošnje • : Može se odabrati * : Automatski se bira, ne može se opozvati. ** : Program oznake energije (EN 60456) *** Ako je maksimalna brzina centrifuge vašeg stroja manja, možete birati do maksimalne brzine centrifuge. - : Za maksimalno punjenje, pogledajte opis programa. C Pomoćne funkcije u tablici se mogu razlikovati prema modelu Vaše perilice. C Potrošnja vode i struje o trajanje programa se može razlikovati od onih prikazanih u tablici, ovisno o promjenama u tlaku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperature okoline, vrsti i količini rublja, izboru dodatnih funkcija i promjenama u naponu struje. C Trajanje programa će biti prikazano na zaslonu vašeg stroja prema vašem odabiru. HR 19 Pomoćna funkcija Program (°C) Maks. opterećenje (kg) Potrošnja vode (l) Potrošnja energije (kWh) Maks. Brzina Pretpranje Brzo pranje Dodatno ispiranje Protiv gužvanja više vode Raspon temerature koji se može odabrati u °C Pamuk 90874 2.40 1600 ••••• 90-Hladno Pamuk 60872 1.70 1600 ••••• 90-Hladno Pamuk 40872 0.95 1600 ••••• 90-Hladno Babycare 90872 2.10 1600 *•90-30 Pamuk Eko 60**865 1.36 1600 ••••• 60-Hladno Pamuk Eko 40872 0.77 1600 ••••• 60-Hladno Intenzivni 60872 1.60 1600 *• • 60-40 Sintetika 60345 1.00 1000 ••••• 60-Hladno Sintetika 40345 0.45 1000 ••••• 60-Soğuk Eco Clean 203.5 390.16 1600 •20 Mix 403.5 450.55 1000 ••••• 40-Hladno Xpress Super Short (Express14) 30 235 0.10 1400 ••30-Hladno Daily Xpress 90855 1.95 1400 ••90-Hladno Daily Xpress 60855 1.10 1400 ••90-Hladno Daily Xpress 30865 0.22 1400 ••90-Hladno Vuna 401.5 450.30 1000 ••40-Hladno Ručno pranje 30135 0.20 1000 30-Hladno Pranje tamnog 40382 0.55 1000 *•40-Hladno Čišćenje bubnja 70-95 2.15 800 * 70 Osvježavanje -2 30 0.03 1000 •-
48 - HR Pomoćne funkcijeIzbor dodatnih funkcija Ako se izabere pomoćna funkcija koja se ne može odabrati skupa s prethodno odabranom funkcijom, funkcija koja je prva odabrana će biti opozvana a zadnja odabrana pomoćna funkcija će ostati aktivna. Npr.: Ako hoćete prvo odabrati pretpranje i zatim brzo pranje, pretpranje će biti opozvano a brzo pranje će ostati aktivno. Pomoćna funkcija koja nije kompatibilna s programom se ne može odabrati. (pogledajte “Tablica izbora programa”) • Pretpranje Kad odaberete ovu funkciju, prikaz će pokazivati znak "F1". • Pretpranje se isplati samo za jako prljavo rublje. Bez pretpranja štedite struju, vodu, deterdžent i vrijeme. • Pretpranje bez deterdženta se preporuča za čipku i zavjese. • Brzo pranje Pomoću ove funkcije, skraćuje se vrijeme pranja. Na prikazu će se pokazati znak “F2”. • Koristite ovu funkciju za manje količine ili malo prljavo rublje. • Dodatno ispiranje Kad se odabere ova funkcija, pranje i ispiranje se obavlja s dosta vode. Na prikazu će se pokazati znak “F3”. • Protiv gužvanja Pomoću ove funkcije, smanjit će se kretanje bubnja da bi se spriječilo gužvanje a centrifuga je ograničena. Osim toga, pranje se provodi na višoj razini vode. Na prikazu će se pokazati znak “F4”. • Koristite ovu funkciju za osjetljivo rublje koje se lako gužva. C Kad god odaberete ovu pomoćnu funkciju, napunite Vaš stroj s pola maksimalne količine rublja koja je navedena u tablici programa. Prikaz vremena Displej pokazuje vrijeme koje je preostalo da se program završi dok program traje. Vrijeme je prikazano u satima i minutama kao “ 01:30”. Odgoda vremena Pomoću funkcije “Odgoda vremena” možete odgoditi početak programa do 24 sata. Postavke se mogu odrediti u intervalima od 30 minuta. Otvorite vrata za stavljanje rublja, stavite rublje unutra i stavite deterdžent u ladicu. Postavite program za pranje, temperaturu, brzinu centrifuge i ako je potrebno odaberite pomoćne funkcije. Pritisnite tipke “Odgoda vremena” “+” i “-” da biste postavili traženu odgodu vremena. Bljeskat će znak za odgodu vremena. Pritisnite tipku “Start/ Pauza/Opoziv”. Onda odgoda vremena počne s odbrojavanjem. Zasvijetlit će znak za odgodu vremena. Zasvijetlit će znak "Start". “.“ U sredini prikazane odgode vremena će početi treptati. • Za vrijeme odgode vremena može se dodavati još rublja ili ga vaditi van. Na kraju postupka odbrojavanja odgode vremena, znak odgode vremena izblijedi i počinje pranje kad se prikaže trajanje programa. Promjena vremena odgode Ako za vrijeme odbrojavanja hoćete promijeniti vrijeme: Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv”. “ : " u sredini ekrana će prestati bljeskati. Zasvijetlit će znak "Čekanje". Bljeskat će znak za odgodu vremena. Znak za početak će izblijediti. Pritisnite tipke “Odgoda vremena” “+” ili “-” da biste postavili traženo vrijeme odgode. Pritisnite tipku “Start/ Pauza/Opoziv”. Zasvijetlit će znak za odgodu vremena. Znak za čekanje će izblijediti. Zasvijetlit će znak "Start". Znak ":" U sredini prikazane odgode vremena će početi treptati. Opoziv odgode vremena Ako želite opozvati odbrojavanje odgode vremena i odmah uključiti program: Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv”. “.“ U sredini prikazanog vremena odgoda vremena će prestati treptati. Znak za početak će izblijediti. Znak za čekanje i znak za odgodu vremena će bljeskati. Pritisnite tipku za odgodu vremena "-" da biste smanjili željenu odgodu vremena. Prikazat će se trajanje programa nakon 30 minuta. Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da biste uključili program. Uključivanje programa Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” da biste uključili program. Znak za početak označava da je program započeo. Zasvijetlit će znak za zaključavanje vrata i znak za zaključana vrata. Zasvijetlit će znak odgovarajućeg koraka (pretpranje, glavno pranje, ispiranje, omekšivač i centrifuga) s kojim je program započeo. Promjena odabira nakon što je program započeo Odabrana brzina centrifuge i temperature programa nestanu. Pojavljuje se prazni okvir. Kad se tipka “Izbor programa” stavi na odgovarajući položaj, ponovno će se pojaviti podaci o o./min i temperaturi. Prebacivanje stroja na pasivni režim rada Uređaj se trenutačno prebacuje na režim za čekanje pritiskom na tipku "Start/pauza/opoziv". Znak za čekanje koji označava da je uređaj u režimu za čekanje zasvijetli a uređaj za početak koji pokazuje da je program započeo i još traje izblijedi. Odabir ili opoziv pomoćne funkcije u načinu rada "Pauza". Pomoćne funkcije se mogu opozvati ili izabrati u ovisno o tome na kojem je koraku program. Dodavanje/vađenje rublja u režimu rada "Pauza" Vrata se mogu otvoriti ako je razina vode odgovarajuća. Znak za zaključana vrata će svijetliti
49 - HR dok se vrata ne budu mogla otvoriti. Znak će izblijediti čim se vrata budu mogla otvoriti. Rublje se može dodavati / vaditi otvaranjem vrata. Zaključavanje vrata Znak za zaključavanje vrata se uključuje kad se vrata za punjenje zaključaju. Ovaj znak će se paliti i gasiti dok se vrata ne budu smjela otvoriti. Ne vucite vrata u tom vremenu. Znak će izblijediti čim se vrata budu mogla otvoriti. Možete otvoriti vrata nakon što symbol nestane. Brava koju djeca ne mogu otvoriti Zaštitite uređaj da ga djeca ne diraju pomoću brave za djecu. U ovom slučaju, u radu programa neće doći do nikakve promjene. C Vaš uređaj se može uključiti i isključiti tipkom za uključivanje/isključivanje dok je uključeno zaključavanje zbog djece. U tom će slučaju vaš uređaj nastaviti s programom dok se ne uključi zaključavanje zbog djece. Stroj se prebacuje na zaključavanje zbog djece pritiskom na 2. i 4. pomoćnu funkciju na 3 s. Na ekranu će se pojaviti znak “C:on” (Zaključavanje zbog djece uključeno). Isti simbol će se također prikazati kad god se pritisne bilo koja tipka dok je zaključavanje zbog djece uključeno. Da biste isključili zaključavanje zbog djece, pritisnite iste tipke na 3 sekunde. Na zaslonu se pojavljuje oznaka “C:OFF” (zaključavanje zbog djece isključeno). Završavanje programa opozivom Pritisnite tipku “Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde da biste opozvali program. Znak za početak će se paliti i gasiti za vrijeme opoziva. Nakon opoziva, znak odgovarajućeg koraka na kojem je došlo do opoziva će ostati upaljen i na ekranu će se pojaviti “End”. Kraj programa Kad program bude gotov, simboli odgovarajućih koraka će ostati upaljeni a pomoćna funkciam centrifuga i podaci o odavranoj temperature će ostati odabrani. “End” će se pojaviti na displeju. 5 Održavanje i čišćenje Ladica deterdžentaUklonite sve zaostale nakupine deterdženta u ladici. Da biste to napravili; 1. Pritisnite točku na sifonu u odjeljku za omekšivač i vucite prema sebi dok ne izvadite odjeljak iz stroja. C Ako se u odjeljku za omekšivač počne nakupljati više mješavine vode i omekšivača nego obično, sifon se mora očistiti. 2. Operite ladicu raspršivača i sifon u umivaoniku s puno mlake vode. 3. Nakon čišćenja vratite ladicu u njeno kućište. Provjerite je li sifon na svom mjestu. Filtri dovoda vodeNa kraju svakog ventila za dovod vode na stražnjoj strani stroja in a kraju svakog crijeva za dovod vode nalazi se filter. Ti filteri sprječavaju ulaženje stranih tijela i prljavštine iz vode u stroj. Filtri se trebaju čistiti kad se isprljaju. • Zatvorite pipe. • Izvadite matice crijeva za dovod vode da biste očistili površine filtara na ventilima za dovod vode odgovarajućom četkom. • Ako su filtri jako prljavi, možete ih izvući pomoću kliješta i očistiti ih. • Izvadite filtere na ravnim krajevima crijeva za dovod vode skupa s brtvama i dobro ih očistite pod tekućom vodom. • Pažljivo vratite brtvila i filter na njihova mesta i zavrnite matice crijeva rukom. Odljev sve preostale vode i čišćenje pumpe filtra Vaš proizvod je opremljen sustavom filtera koji osigurava ispuštanje čišće vode koja produžava vijek trajanja pumpe sprječavanjem začepljenja popelera pumpe predmetima kao što su gumbi, kovanice i tkanina. • Ako Vaša perilica ne uspije izbaciti vodu, filtar pumpe može biti začepljen. Možda ćete ga morati čistiti svake 2 godine ili kad god bude
50 - HR • Stavite veliki spremnik ispred filtra da biste primili vodu koja teče iz filtra. • Otpustite filtar pumpe (u smjeru obrnutom od kazaljki na satu) dok voda ne počne istjecati iz njega. Usmjerite vodu koja teče u spremnik koji ste stavili ispred filtra. Prolivenu vodu možete pokupiti krpom. • Kad ne ostane ništa vode, okrećite filtar pumpe dok ne bude potpuno Slobodan i izvadite ga. • Očistite sav talog u filtru, kao i vlakna oko propelera ako ih ima. • Ako Vaš proizvod ima vodene mlaznice, pazite da stavite filtar u kućište pumpe. Nikada ne gurajte filtar dok ga vraćate u kućište. Stavite filtar u kućište do kraja; inače iz kapice filtra može istjecati voda. 4- Zatvorite kapicu filtra. Zatvorite kapicu filtra u dva dijela na Vašem proizvodu pritiskom na pločicu na njoj. Zatvorite kapicu filtra iz jednog dijela na Vašem prizvodu stavljanjem pločice na njihove položaje i pritiskom na njen gornji dio. začepljen. Da biste očistili filtar pumpe morate izbaciti vodu. Osim toga, vodu ćete morati u potpunosti izbaciti u sljedećim slučajevima: • prije transporta perilice (npr. Kod preseljenja) • kad postoji opasnost od zamrzavanja Da biste očistili prljavi filtar i ispustili vodu; 1- Isključite perilicu da biste prekinuli dovod el. energije. A U perilici može biti vode od 90°C. Zato se filtar smije čistiti samo nakon što se voda unutra ohladila da biste izbjegli opasnost od opeklina. 2- Otvorite pipu filtra. Kapica filtra se može sastojati od jednog ili dva dijela prema modelu Vaše perilice. Ako se satoji od dva dijela, pritisnite tabulator na kapici filtra prema dolje i povucite dio van prema vama. Ako se satoji od jednog dijela, držite s obje strane i otvorite povlačenjem van. 3- S nekim modelima dolazi odljevno crijevo za hitne slučajeve. Drugi modeli ne dolaze s njim. Ako je s Vašim proizvodom dostavljeno crijevo za odljev za hitne slučajeve, napravite sljedeće kako je pokazano na slici dolje: • Povucite crijevo izlaza pumpe iz kućišta. • Stavite veliki spremnik na kraj crijeva. Izbacite vodu u spremnik povlačenjem čepa na kraju crijeva. Ako je količina vode koja se izbacuje veća od volumena spremnika, vratite čep, izlijte vodu iz njega, zatim nastavite s popstupkom izbacivanja vode. • Nakon završetka postupka odlijevanja vode, vratite čep na kraj crijeva iv ratite ga nazad na mjesto. Ako s Vašim proizvodom nije dostavljeno crijevo za hitne slučajeve, napravite sljedeće kako je prikazano na slici dolje: