Beko Ssa 15010 Instruction For Use
Have a look at the manual Beko Ssa 15010 Instruction For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
GB Instruction for use Making ice cubes Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp-edged objects such as knives or forks. Defrosting A) The fridge compartment defrosts automatically. The defrost water runs to the drain tube via a collection container at the back of the appliance (Item 6). During defrosting, water droplets may form at the back of the fridge compartment where a concealed evaporator is located. Some droplets may remain on the liner and refreeze when defrosting is completed. Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the droplets which have refrozen. If, at any time, the defrost water does not drain from the collection channel, check that no food particles have blocked the drain tube. The drain tube can be cleared with a pipe- cleaner or similar implement. Check that the tube is permanently placed with its end in the collecting tray on the compressor to prevent the water spilling on the electric installation or on the floor (Item 7). B) The low temperature compartment: defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or larder). Containers of warm water may be placed carefully in the freezer to speed up the defrosting. Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to remove the frost. Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting. Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment. After defrosting, dry the interior thoroughly. Insert the plug into the wall socket and switch on the electricity supply. 5
GB Instruction for use Replacing the interior light bulb Should the light fail, switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Then ensure the bulb is screwed securely in the bulb holder. Replace the plug and switch on. If the light still fails, obtain a replacement E14 screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it. Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately. Cleaning and care 1. We recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning. 2. Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning. 3. Use luke warm water to clean the cabinet of the appliance and wipe it dry. 4. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry. 5. Make sure that no water enters the temperature control box. 6. If the appliance is not going to be used for a long period of time, switch it off, remove all food, clean it and leave the door ajar. 7. We recommend that you polish the metal parts of the product (i.e. door exterior, cabinet sides) with a silicone wax (car polish) to protect the high quality paint finish. 8. Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner. 9. Check door seals regularly to ensure they areclean and free from food particles. 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, • Scour, rub etc., with abrasive material. 11. Removal of door tray : • To remove a door tray, remove all the contents and then simply push the door tray upwards from the base. 12. Make sure that the special plastic container at the back of the appliance which collects defrost water is clean at all times. If you want to remove the tray to clean it, follow the instructions below: • Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug • Gently uncrimp the stud on the compressor, using a pair of pliers, so that the tray can be removed • Lift it up. • Clean and wipe it dry • Reassemble, reversing the sequence and operations 13. Large accumulation of ice will impair the performance of the low temperature compartment. Repositioning the door Proceed in numerical order (Item 8). 6
GB Instruction for use Do’s and don’ts Do- Clean and defrost your appliance regularly (See Defrosting) Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products. Do- Take off any unusable leaves on vegetables and wipe off any soil. Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and cauliflower on the stem. Do- Wrap cheese firstly in greaseproof paper and then in a polythene bag, excluding as much air as possible. For best results, take out of the fridge compartment an hour before eating. Do- Wrap raw meat and poultry loosely in polythene or aluminium foil. This prevents drying. Do- Wrap fish and offal in polythene bags. Do- Wrap food with a strong odour or which may dry out, in polythene bags, or aluminium foil or place in airtight container. Do- Wrap bread well to keep it fresh. Do- Chill white wines, beer, lager and mineral water before serving. Do- Check contents of the freezer every so often. Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to Best Before and Use by etc. dates. Do- Store commercially frozen food in accordance with the instructions given on the packets. Do- Always choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before you freeze it. Do- Prepare fresh food for freezing in small portions to ensure rapid freezing. Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer quality polythene bags and make sure any air is excluded. Do- Wrap frozen food immediately after purchasing and put it in to the freezer as soon as possible. Do- Defrost food in the fridge compartment. Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food. Don’t- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct air circulation. Don’t- Store poisonous or any dangerous substances in your appliance. It has been designed for the storage of edible foodstuffs only. Don’t- Consume food which has been refrigerated for an excessive length of time. Don’t- Store cooked and fresh food together in the same container. They should be packaged and stored separately. Don’t- Let defrosting food or food juices drip onto food. Don’t- Leave the door open for long periods, as this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice formation. Don’t- Use sharp edged objects such as knives or forks to remove the ice. Don’t- Put hot food into the appliance. Let it cool down first. Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the freezer, as they may burst. Don’t- Exceed the maximum freezing loads when freezing fresh food. Don’t- Give children ice-cream and water ices direct from the freezer. The low temperature may cause freezer burns on lips. Don’t- Freeze fizzy drinks. Don’t- Try to keep frozen food which has thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and refrozen. Don’t- Remove items from the freezer with wet hands. 7
Technical data Brand Appliance type FRIDGE - FREEZER Total gross volume (l.) 148 Total usable volume (l.) 138 The low temperature compartment usable volume (l.) 20 Refrigerator useful volume 118 Freezing capacity (kg/24 h) 2 Energy class (1) A Power consumption (kWh/year) (2) 235 Autonomy (h) 18 Noise [dB(A) re 1 pW] 41 Ecological refrigerating agent R600a (1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical) (2) The real power consumption depends on using con ditions and appliance location. GB Instruction for use Trouble - shooting If the appliance does not operate when switched on, check; • That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To check the power supply to the socket, plug in another appliance). • Whether the fuse has blown/circuit breaker has tripped/main distribution switch has been turned off. 8 • That the temperature control has been set correctly. • That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug. If the appliance is still not operating at all afte r above checks, contact the dealer from whom you purchased the unit. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found. The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be han ded over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electroni c equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potent ial negatyve consequences for the environment and humann health, which could otherwis e be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For m ore detailed information about recycling of this product, please contact your loca l city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased th e product.
Mere bezbednosti Ne priključujte uredjaj u struju dok ne uklonite pakovanje i z aštitu. Ne uključujte uredjaj najmanje 4 sata posle transporta uredj aja u horizontalnom poloaju da bi se ulje u kompresoru s tabilizovalo. Ako bacate uredjaj koji ima katanac na vratima, ost avite ga na bezbedan na čin da ne bi došlo do povrede dece. Ovaj uredjaj se sme koristiti samo u predvidjene sv rhe. Ne uništavajte uredjaj vatrom. Uredjaj u izolaciji sadri zapaljive supstance. Informišite se kod nadlenih organa kako da uništite uredjaj. Ne preporučujemo korišćenje ovog uredjaj u nezagrejanoj, hladnoj prostoriji(npr. garai, letnjoj bašti). Da biste postigli nabolji rad vašeg uredjaja, veoma je vano da paljivo pro čitate ova uputstva. NEPRIDRAVANJE OVIH UPUTSTAVA MOE DOVESTI DO GUBIT KA VAŠEG PRAVA NA BESPLATAN SERVIS U TOKU GARANTNOG ROKA. SR Uputstvo za upotrebu 9 U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestru čne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizi čkim sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu i li po instrukcijama staratelja, odgovornih za njihovu bezbednost. Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.
SR Uputstvo za upotrebu Priključivanje na struju Pre priključivanja uredjaja u struju obratite panju na to da napon i frekvencija struje koji su dati na uredjaju odgovaraju vašoj instalaciji struje. Preporučuje se da ure|aj bude povezan na struju preko prikladne utičnice. Upozorenje! Uredjaj mora biti uzemljen. Popravke elektri čne opreme treba da vrši samo kvalifikovani tehni čar. Nestručne popravke izvršene od strane nekvalifikovane osobe mogu biti opasne po korisnika uredjaja. Uputstva za prevoz uredjaja 1. Uredjaj treba da se prevozi samo u uspravnom poloaju. Originalno pakovanje mora ostati netaknuto prilikom transporta. 2. Ako je tokom transporta uredjaj prevoen u horizontalnom poloaju, on se ne sme uklju čivati najmanje 4 sata da bi se sistem stabilizovao. 3. Nepridravanje navedenih uputstava moe dovesti do ošte ćenja uredjaja za koje se proizvodja č ne moe smatrati odgovornim. 4. Uredjaj se mora zaštititi od kiše, vlage i drugih atmosferskih uticaja. Vano! Obratite panju da prilikom transporta ili čišćenja ne dirate metalne ice na dnu kondenzatora na zadnjem delu friidera jer biste se mogli povrediti. Nemojte sedati i li stajati na uredjaj. Mogli biste se povrediti ili oštetiti uredjaj. Pazite da se strujni kabl ne zaglavi ispod uredjaja posle pomeranja jer bi se mogao oštetiti. Ne dozvolite deci da se igraju uredjajem ili da koriste komande. Kad otvarate/zatvarate vrata odeljka s niskom temperaturom, malo povucite zalisak za zatvaranje (slika 5) . Uputstva za instalaciju 1. Ne drite uredjaj u prostoriji u kojoj postoji mogu ćnost da temperatura noću i/ili naročito zimi padne ispod 10°C jer je uredjaj predvidjen za rad u prostorijama gde je temperatura izmedju +10 I +32°C. Na niim temperaturama uredjaj moda ne će funkcionisati što moe dovesti do smanjene trajnosti namirnica. 2. Ne stavljajte uredjaj u blizinu štednjaka ili radijatora niti na direktnu sun čevu svetlost, jer će to predstavljati dodatno opterećenje za njegov rad. Ako ga instalirate u blizini izvora toplote ili zamrziva ča, odrite najmanje predvidjeno rastojan Od štednjaka 30 mm Od radijatora 300 mm Od zamrziva ča 25 mm 3. Pobrinite se da oko uredjaja bude dovoljno prostora radi slobodnog protoka vazduha (slika 2). Postavite ventilacionu rešetku na zadnji deo friidera da biste odrali rastojanje izmedju friidera i zida (slika 3). Paljivo je pri čvrstite na plasti čne drače. 4. Uredjaj treba da se postavi na ravnu podlogu. Prednje dve noice mogu se podesiti. Da biste osigurali da vaš uredjaj stoji uspravno podesite prednje noice okretanjem u smeru kretanja kazaljki na satu ili u suprotnom smeru dok ne postignete da stabilno stoji na podlozi. Pravilno podešene noice spre čavaju preteranu buku i vibracije (slika 4). 10
SR Uputstvo za upotrebu Upoznavanje s uredjajem (slika 1) 1. Odeljak sa niskom temperaturom 2. Ku ćište sijalice i termostata 3. Pomi čne police 4. Odvodna cev za odledjenu vodu 5. Poklopac pregrade za svee namirnice 6. Pregrada za svee namirnice 7. Pomi čne prednje noice 8. Polica za tegle 9. Polica za flaše Preporu čeni raspored hrane u urenaju Preporuke za ostvarenje optimalnog rasporeda namirnica i higijene: 1. Odeljak za hlanenje namenjen je za kratkoro čno čuvanje svee hrane i pića. 2. Odjeljak zamrziva ča označen je sa i prikladan je za zamrzavanje i čuvanje prethodno zamrznute hrane. Preporuke za spremanje hrane nalazi se na pakiranju i treba ih se pridravati. 3. Topla jela ohladiti. Pre stavljanja u friider. 4. Kuvanu hranu treba staviti u posude s hermeti čkim zatvaranjem. 5. Svei zamotani proizvodi mogu se drati na policama. Svee vo će i povrće treba očistiti i drati u posudi za povr će. 6. Boce moete drati u vratima. 7. Sirovo meso spremajte na na čin da ga stavite u polietilenske vre ćice i odloite na najniu policu. Nemojte dozvoliti da done u dodir s kuvanom hranom, kako bi izbegli kontaminaciju. Radi sigurnosti sirovo meso čuvajte najviše 2 do 3 dana. 8. Radi maksimalne efikasnosti, pomi čne police nemojte pokrivati papirom ili drugim materijalima, kako bi omogu ćili slobodnu cirkulaciju hladnog zraka. 9. Nemojte drati biljno ulje u pregradama vrata. Drite hranu zapakovanu, zamotanu ili pokrivenu. Pustite toplu hranu i pi će da se ohladi prije stavljanja u hladnjak. Ostatke konzervisane hrane nemojte drati u konzervi. 10. Pjenušava pića se ne smeju zamrzavati, a proizvodi kao aromatizirana pi ća ne smeju se konzumirati previše hladni. 11. Neko vo će i povrće gubi na kvalitetu kod temperature oko 0°C. Zato ananas, lubenice, krastavce, paradajz I sli čno stavljajte u plasti čne vrećice. 12. Alkoholna pi ća sa visokim procentom alkohola moraju se spremiti u dobro zatvorenim, uspravno postavljenim bocama. Nikada ne spremajte proizvode koji sadre zapaljive pogonske plinove (npr. razni raspršiva či itd.) ili eksplozivne stvari. Postoji opasnost od eksplozije. Podešavanje temperature Temperatura se podešava putem termostata. Ukoliko je poloaj to čkića 0, uredjaj je isklju čen.U ovom slučaju I lampa je isključena. Ukoliko uredjaj normalno radi, sledeće temperature je mogu će postići: - Pregrada sa niskom temperaturom ( ozna čena sa 4 zvezdice ): -180C ili nia temperature. - Pregrada za hladjenje : 0 + +50C. Prosečna temperatura u friideru će varirati u zavisnosti od spoljne temperature. Povremeno proverite termometrom temperaturu. Česta otvaranja vrata dovode do rasta temperature u friideru, pa je preporu čljivo da se vrata odmah po upotrebi zatvaraju. Generalno, kada je spoljna temperatura - 250C, termostat treba biti u srednjem poloaju. Vodite računa da termostat ne bude u poloaju tako da uredjaj konstantno aktivno radi. 11
SR Uputstvo za upotrebu Pre upotrebe · Završna provera Pre po četka upotrebe urenaja proverite: 1. da li su prednje noice podešene tako da su u savršenoj ravnini. 2. da li je unutrašnjost suva i vazduh moe slobodno da cirkuliše. 3. da li je unutrašnjost čista kao što je preporu čeno u «Čišćenju i odravanju». 4. da li je utikač utaknut u mrenu utičnicu i da li ima struje. Kada otvorite vrata, pali se unutarnje svjetlo. · I zapamtite: 5. Da ćete čuti buku kompresora kada počne s radom.Te čnost i plin u rashladnom sistemu mogu takone prouzrokovati buku, bez obzira da li kompresor radi ili ne. To je normalno. 6. da je lagano podrhtavanje u gornjem dijelu hladnjaka normalno usled procesa prizvodnje koji je korišten, to nije kvar. 7. preporučujemo postavljanje termostata na srednju vrijednost uz pra ćenje unutrašnje temperature kako bi se uverili da urenaj odrava eljenu temperaturu. (vidjeti «Kontrola temperature I podešavanje»). 8. ne stavljajte stvari u hladnjak neposredno nakon uklju čenja. Pričekajte dok se unutrašnjost ne rashladi na eljenu temperaturu. Preporu čujemo proveru temperature na displeju. Zamrzavanje svee hrane Molimo da se pridravate uputstava kako bi dobili najbolje rezultate. Nemojte zamrzavati prevelike koli čine odjedanput. Kvalitet hrane najbolje je o čuvan ako se zamrzne što bre, u celosti. Nemojte prelaziti kapacitet zamrzavanja urenaja unutar 24 sata. Stavljanje tople hrane u odjeljak za zamrzavanje prouzrokova će trajni rad kompresora sve dok se hrana ne zamrzne u celosti. To moe dovesti do prekomernog hlanenja u hladnjaku. Kad a zamrzavate sveu hranu drite dugme termostata na srednjem poloaju. Manje koli čine hrane do ½ kg mogu se zamrznuti bez podešavanja termostata. Posebno pazite da ne mešate već zamrznutu i sveu hranu. Pravljenje kockica leda Napunite posudu za led vodom, tako da bude ¾ puna, i stavite je u friz.Kockice vadite drškom od kaši čice , ili nečim sl. Nikad ne koristite viljušku ili no. 12
SR Uputstvo za upotrebu Odmrzavanje A ) Odeljak za hladjenje Odeljak za hladjenje se odmrzava automatski Odmrznuta voda oti če u pregradu za sakupljanje vode na zadnjem delu friidera (slika 6). Tokom odmrzavanja mogu se formirati kapljice vode na stranjem delu odeljka za hladjenje, jer je iza njega smešten ispariva č. Neke kapi mogu zaostati i nakon odmrzavanja ponovno se zamrznuti. Nemojte ih uklanjati oštrim ili šiljatim predmetima kao što su noevi ili viljuške. Ako se u bilo kom trenutku voda nakupljena odmrzavanjem ne drenira iz sabirnog kanala, proverite da li su delovi namirnica za čepili odvodnu cev. Drenana cev se moe o čistiti sa čistačem za slavine ili sličnim Predmetom (slika 7).. B) Zamrzivač Odmrzavanje se odvija jednostavno i bez nereda zahvaljuju ći posebnom kolektoru. Vršite odmrzavanje 2 puta godišnje ili kad se formira naslaga od 7mm leda. Isklju čite urenaj iz strujne mree. Hranu uvijte u više slojeva novina i odloite na hladno mesto. U zamrziva č moete staviti posude s toplom vodom da ubrzate proces. Ne koristite oštre predmete da uklonite led. Nikad ne koristite fenove, električne grejalice ili sli čne električne aparate za odle nivanje. Sunnerom pokupite vodu koja se sakupila na dnu zamrziva ča. Nakon odmrzavanja,o čistite temeljno unutrašnjost. Priklju čite u struju. Zamena sijalice unutrašnjeg osvetljenja Ako svetlo ne radi, isključite urenaj izvla čenjem utikača iz utičnice. Uverite se da je rasvetno telo zategnuto do kraja u dra ču. Utaknite mreni utika č i uključite urenaj. Ako svetlo i dalje ne radi, zamenite sijalicu novom, s navojem tipa E14, snage 15W (maksimalno), koju moete potraiti u lokalnoj prodavnici elektri čnih proizvoda. Odmah paljivo odloite pregorenu sijalicu. Č iš ćenje i odravanje Pre čišćenja preporučujemo da isključite urenaj iz mrene uti čnice na zidu. Nikada ne koristite oštre predmete ili abrazivna sredstva, sapune, sredstva za čišćenje u domaćinstvu, deterdente ili poliraju ća sredstva za čišćenje. Za čišćenje koristite mlaku vodu i nakon toga dobro osušite urenaj. Koristite mekanu krpu umočenu u otopinu sode bikarbone (kaši čica na ½ l vode) za čišćenje unutrašnjosti, nakon toga dobro osušite. Proveravajte da voda ne une u kutiju za kontrolu temperature. Ako urenaj nećete koristiti due vrijeme, isklju čite ga, izvucite utikač iz zida, izvadite svu hranu, o čistite ga i ostavite vrata pritvorena. Preporučujemo poliranje spoljnih metalnih delova (spoljni deo vrata, bo čne stranice) silikonskim voskom za poliranje (za automobile) kako bi zaštitili visokokvalitetni završni premaz boje. Prašina nakupljena na kondenzatoru koji se nalazi na stranjoj strani urenaja, treba se čistiti jednom godišnje usisivačem za prašinu. Redovno provjeravajte brave na vratima kako bi se uvjerili da su čiste i da na njima nema ostataka hrane. Nikad: Nemojte čistiti urenaj neprikladnim sredstvima (npr.onima na bazi petroleja). Nemojte izlagati urenaj visokoj temperaturi na bilo koji na čin. Nemojte grebati, strugati ili sli čno sa abrazivnim materijalima. Vanenje poklopca pregrade za mlečne proizvode i pregrada na vratima: Za skidanje poklopca pregrade za mle čne proizvode, prvo podignite poklopac za oko 2,5 cm i odmaknite ga od vrata kako bi videli otvor na poklopcu. Za skidanje pregrada na vratima, izvadite sve predmete i zatim jednostavno izvadite pregrade 13
SR Uputstvo za upotrebu Pazite da plastična sabirna posuda za odmrznutu vodu na stranjoj strani urenaja bude uvijek čista. Ako elite skinuti posudu radi čišćenja sledite uputstva: Isključite urenaj iz mrene utičnice u zidu Paljivo otpustite i čane drače na kompresoru kleštima za icu, kako bi se posuda mogla izvaditi. Podignite posudu. Očistite je i osušite. Vratite posudu obrnutim redosledom. Prekomerne nakupine leda u zamrzivaču moraju se odstraniti plasti čnom strugalicom koju ste dobili s urenajem. Nakupine leda smanjuju efikasnost zamrziva ča. Promena smera otvaranja vrata Vrata vašeg friidera su dizajnirana tako da se mogu otvarati sa obe strane. Ako elite da se vrata otvaraju kontra smeru od onog kako je podešeno, pratite instrukcije uputstva (kao na slici) (slika 8). Učiniti / Ne u činiti Uvek uradite sledeće: Odstranite neupotrebljive delove povrća (listove) i obrišite ne čistoće. Sir prvo umotajte u masni papir, zatim stavite u plasti čnu vrećicu sa što manje vazduha. Za najbolji ukus, izvadite sir sat vremena pre konzumiranja. Sirovo meso slobodno umotajte u plastičnu ili aluminijsku foliju. Ovaj postupak spre čava sušenje. Ribu i iznutrice stavite u plastične vrećice. Hranu jakog mirisa ili onu koja se moe isušiti, zamotajte i stavite u plasti čne vrećice, zatim odloite u posudu nepropusnu za vazduh. Hleb dobro umotajte da se odri svjeim. Ohladite vino, pivo, mineralnu vodu pre posluivanja. Često proveravajte sadraj zamrzivača. Hranu drite zamrznutu što je kraće moguće i pazite na oznake datuma na pakovanju za «Upotrijebljivo pre isteka» i za «Najbolje pre isteka» Uvijek koristite najkvalitetniju sveu hranu i temeljito je o čistite pre zamrzivanja. Pripremite sveu hranu za zamrzavanje u manjim koli činama kako bi osigurali brzo zamrzavanje. Svu hranu zamotajte u aluminijsku ili plasti čnu foliju odgovarajuće kvalitete i istisnite sav vazduh. Zamotajte zamrznutu hranu odmah nakon kupovine i stavite je u zamrziva č što pre. Odmrzavajte hranu iz odjeljka za hladnjak. 14