Beko Ssa 15010 Instruction For Use
Have a look at the manual Beko Ssa 15010 Instruction For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
EN, BIH, HR, BG, SB, MK SSA15010 GB I n s t r u c t i o n f o r u s e SR Uputstvo za up otrebu МК У п а т с т в о з а у п о т р е б а BG И н с т р ук ц и и з а уп о т р е б а HR U p u t e z a u p o r a b u RUS Инструкция по эксплуатации
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environ mentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air aroun d the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended b y the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food beep ing compartment, others than those that might have been reccommended by the manufacturer. UPOZORENJE! Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka ko ji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod odre ñenim uvjetima), trebate se pridravati slijede ćih pravila: Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko hladnjaka . Ne koristiti mehani čka sredstva za ubrzavanje odle ñivanja, koja nije preporu čio proizvo ñač. Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva. Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne ure ñaje koje nije preporu čio proizvo ñač. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ! Во согласност да се обезбеди нормално функционирање на фрижидерот , кој употребува размрзнувач R600a (кој е запалив само под одредени услови ), мора да се придржувате кон следните правила : Немојте да ја спречувате слободната циркулација на воздухот околу апаратот . Немојте да користете механички апарати во согласност да го забрзате размрзнувањето , поинакви од оние кои се препорачани од производителот . Немојте да го уништувате електричното коло на фрижидерот . Немојте да користете електрични апарати внатре во одделението за храна , освен оние кои се препорачани од производителот . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! За да осигурите нормална работа на Вашия хладилник , който използва напълно природосъобразен охладител R600a ( запалим само при определени условия ), трябва да спазвате следните правила : Не възпрепятствайте циркулацията на въздуха около уреда . Не използвайте механични средства за да ускорите процеса на размразяване , освен посочените от производителя . Не нарушавайте циркулацията на охладителя . Не използвайте електрически уреди в отделението за храни , освен евентуално препоръчаните от производителя . UPOZORENJE! Da biste osigurali normalan rad Vašeg hladnjaka, ko ji koristi potpuno po okoliš neškodljivu tvar za hlañenje R600a (zapaljiv samo pod odre ñenim uvjetima), morate se drati sljede ćih pravila: Nemojte sprje čavati slobodan protok zraka oko ure ñaja. Nemojte koristiti mehani čke ure ñaje da biste ubrzali odmrzavanje, osim onih koje je preporučio proizvo ñač. Ne uništavajte sklop za zamrzavanje. Ne koristite elektri čne ure ñaje u odjeljku za hranu, osim onih koje je preporu čio proizvo ñač. ВНИМАНИЕ Для того , чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных условиях ), Вам следует соблюдать следующие правила . Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника . Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при размораживании холодильника , коме тех , которые рекомендованы изготовителем . Не допускайте повреждения охлаждающего контура . Не устанавливайте внутрь холодильного отделения , где хранятся продукты , никакие электрические устройства , кроме тех , которые рекомендованы изготовителем .
Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /4 Before operating /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /5 Defrosting /5 Replacing the interior light bulb /6 Cleaning and care /6 Repositioning the door /6 Do’s and don’ts /7 Trouble – shooting /8 Tehnical data /8 Mere bezbednosti /9 Priključivanje na struju /10 Uputstva za prevoz uredjaja /10 Uputstva za instalaciju /10 Upoznavanje s uredjajem /11 Preporu čeni raspored hrane u urenaju /11 Podešavanje temperature /11 Pre upotrebe /12 Zamrzavanje svee hrane /12 Pravljenje kockica leda /12 Odmrzavanje /13 Zamena sijalice unutrašnjeg osvetljenja /13 Č iš ćenje i odravanje /13 U činiti / Ne u činiti /14 Otklanjanje problema /15 Tehni čki podaci /16 Безбедноста на прво место /17 Електрично поврзување /18 Инструкции за транспорт /18 Инструкции за инсталација /18 Запознајте го вашиот апарат /19 Сугестии за аранжирање на храна во уредот /19 Контрола и подесување на температурата /20 Пред оперирањето /20 Freezing fresh food /20 Правење коцки мраз /21 Одмрзнување /21 Заменување на внатрешната сијалица /22 Чистење и одржување /22 Менување на положбата на вратата /22 Што треба и не треба да правите /23 Проблеми – нивно решавање /24 Технички податоци /24 GB Index SR Sadraj Безопасността преди всичко /25 Ел . инсталация – изисквания /26 Инструкции за транспортиране /26 Инструкции за монтаж /26 Запознаване с уреда /27 Идеи за подредбата на храните в уреда /27 Настройка и контрол на температурата /28 Преди да включите уреда /28 Замразяване на пресни храни /28 Правене на кубчета лед /29 Разлеждане /29 Смяна на вътрешната лампичка /30 Почистване и поддръжка /30 Обръщане на вратата /30 Указания и забрани /31 Отстраняване на неизправности /32 Технически данни /32 Prvo sigurnost /33 Elektri čni zahtjevi /34 Upute za prijevoz /34 Upute za ugradnju /34 Upoznavanje s Vašim ure ñajem /35 Predloeno slaganje hrane u ure ñaju /35 Kontrola i prilago ñavanje temperature /36 Prije rada /36 Pohrana svjee hrane /36 Pravljenje kockica leda /37 Odmrzavanje /37 Zamjena unutarnje arulje /38 Č iš ćenje i odravanje /38 Prebacivanje vrata /38 Što se smije a što se ne smije /39 Rješavanje problema /40 Tehni čki podaci /40 Безопасность в первую очередь ! /41 Требования по подключению к электрической сети /42 Инструкции по транспортировке /42 Инструкции по установке /42 Ознакомление с прибором /43 Рекомендуемое расположение продуктов в холодильнике /43 Контроль и регулирование температуры /44 Перед началом эксплуатации /44 Замораживание свежих продуктов /44 Приготовление кубиков льда /45 Размораживание /45 Замена лампочки внутреннего освещения /46 Чистка и уход /46 Перевешивание двери /46 Что следует и чего не следует делать /47 Поиск и устранение неполадок /48 Технические данные /48 MK Содржина BG Съдържание HR Sadraj RUS Coдep жани e
Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of servi ce. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity su pply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switch ing on, to allow compressor oil to settle, if transport ed horizontally. • If you are discarding an old appliance with a loc k or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children. • This appliance must only be used for its intended purpose. • Do not dispose of the appliance on a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable. We suggest you contact your local authority for information on dis posal and available facilities. • We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory, annex, shed, out-house etc.) To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very impor tant to read these instructions carefully. Failure to obser ve these instructions may invalidate your right to fre e service during the guarantee period. Please keep these instructions in a safe place for easy reference. GB Instruction for use 1 This appliance is not intended for use by person wi th reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge un less they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a pe rson responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that the y do not play with the appliance.
GB Instruction for use Electrical requirements Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply. We recommend that this appliance is connected to the mains supply via a suitably switched and fused socket in a readily accessible position. Warning! This appliance must be earthed. Repairs to electrical equipment should only be performed by a qualified technician. Incorrect repairs carried out by an unqualified person are carry risks that may have critical consequences for the user of the appliance. ATTENTION! This appliance operates with R 600a which is an environmental friendly but flammable gas. During the transportation and fixing of the product, care must be taken not to damage the cooling system. If the cooling system is damaged and there is a gas leakage from the system, keep the product away from open flame sources and ventilate the room for a while. WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, others than those recommended by the manufacturer. WARNING - Do not damage the refrigerant circuit. WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Transportation instructions 1. The appliance should be transported only in an upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. 2. If during the transport the appliance, has been positioned horizontally, it must not be operated for at least 4 hours, to allow the system to settle. 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance, for which the manufacturer will not be held liable. 4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences. Important! • Care must be taken while cleaning/carrying the appliance not to touch the bottom of the condenser metal wires at the back of the appliance, as this could cause injury to fingers and hands. • Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance. • Make sure that the mains cable is not caught under the appliance during and after moving, as this could damage the cable. • Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. • When you open/shut the door of the low temperature compartment, pull the closing flap slightly (Item 5). Installation instructions 1. Do not keep your appliance in a room where the temperature is likely to fall below 10 degrees C (50 degrees F) at night and/or especially in winter, as it is designed to operate in ambient temperatures between +10 and +32 degrees C (50 and 90 degrees F). At lower temperatures the appliance may not operate, resulting in a reduction in the storage life of the food. 2. Do not place the appliance near cookers or radiators or in direct sunlight, as this will cause extra strain on the appliances functions. If installed next to a source of heat or freezer, maintain the following minimum side clearances: From Cookers 30 mm From Radiators 300 mm From Freezers 25 mm 3. Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation (Item 2). 2
GB Instruction for use • Put the back airing lid to the back of your refrigerator to set the distance between the refrigerator and the wall (Item 3). 4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anti- clockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibration and noise (Item 4). 5. Refer to Cleaning and Care section to prepare your appliance for use. Getting to know your appliance (Item 1) 1 - Low temperature compartment 2 - Thermostat and lamp housing 3 - Adjustable Cabinet shelves 4 - Defrost water collection channel - Drain tube 5 - Crisper cover 6 - Crisper 7 - Adjustable front feet 8 - Jars shelf 9 - Bottle shelf Suggested arrangement of food in the appliance Guidelines for obtaining optimum storage and hygiene: 1. The fridge compartment is for the short- term storage of fresh food and drinks. 2. The low temperature compartment is rated and suitable for the freezing and storage of pre-frozen food. The recommendation for storage as stated on the food packaging should be observed at all times. 3. Cooked dishes should be stored in airtight containers. 4. Fresh wrapped produce can be kept on the shelf. Fresh fruit and v egetables should be cleaned and stored in the crispers. 5. Bottles can be kept in the door section. 6. To store raw meat, wrap in polythene bags and place on the lowest shelf. Do not allow to come into contact with cooked food, to avoid contamination. For safety, only store raw meat for two to three days. 7. For maximum efficiency, the removable shelves should not be covered with paper or other materials to allow free circulation of cool air. 8. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep the food packed, wrapped or covered. Allow hot food and beverages to cool before refrigerating. Leftover canned food should not be stored in the can. 9. Fizzy drinks should not be frozen and products such as flavoured water ices should not be consumed too cold. 10. Some fruit and vegetables suffer damage if kept at temperatures near 0°C. Therefore wrap pineapples, melons, cucumbers, tomatoes and similar produce in polythene bags. 11. High-proof alcohol must be stored upright in tightly closed containers. Never store products that contain an inflammable propellant gas (e.g. cream dispensers, spray cans, etc.) or explosive substances. These are an explosion hazard. 3
GB Instruction for use Temperature control and adjustment Operating temperatures are controlled by the thermostat knob. If the thermostat knob is in position 0 the appliance is off. In this case neither the lamp for inside lighting will light. If the appliance works correctly the following temperatures are obtained: - Low temperature compartment (marked with 4 stars ): -18 0C or a lower temperature. - Fridge compartment: 0 + +50C. The inside temperatures can vary according to the use conditions of the appliance: location, ambient temperature, door opening frequency, charge with food. The position of the thermostat knob will be modified according to these conditions. Generally, for an ambient temperature of 25 0C, the thermostat knob will be adjusted on an average position. Avoid a thermostat knob position which could result in a continuous operation of the appliance. This leads to the decrease of the temperatures below 0 0C, with the danger of drinks and fresh food freezing, and of excessive ice build-up on the evaporator and on the evaporator door as well as of decrerasing the energy efficiency of the appliance (increase of the energy consumption). Before operating Final Check Before you start using the appliance check that: 1. The feet have been adjusted for perfect levelling. 2. The interior is dry and air can circulate freely at the rear. 3. The interior is clean as recommended under Cleaning and care.” 4. The plug has been inserted into the wall socket and the electricity is switched on. When the door is open the interior light will come on. And note that: 5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also make some (noise), whether the compressor is running or not. This is quite normal. 6. Slight undulation of the top of the cabinet is quite normal due to the manufacturing process used; it is not a defect. 7. We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to ensure the appliance maintains desired storage temperatures (See section Temperature Control and Adjustment). 8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend checking the temperature with an accurate thermometer (see; Temperature Control and Adjustment). Freezing fresh food Please observe the following instructions to obtain the best results. Do not freeze too large a quantity at any one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. Do not exceed the freezing capacity of your appliance in 24 h. Placing warm food into the low temperature compartme compartment causes the refrigeration machine to operate continously until the food is frozen solid. This can temporarily lead to excessive cooling of the refrigeration compartment. When freezing fresh food, keep the thermostat knob at medium position. Small quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be frozen without adjusting the temperature control knob. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. 4