Home > Avielo > Projector > Avielo Projector Kroma User Manual

Avielo Projector Kroma User Manual

Here you can view all the pages of manual Avielo Projector Kroma User Manual. The Avielo manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

71
italianonorsk
back
set date and time
timer
PIN code
network
factory reset
service
remote control ID
DPMS
DPMS timeout
backlight timeout
menu timeout
background
splash
baudrate
broadcast
30 minutes
30 seconds
30 seconds blacklogo
19200
picture installation settingsprofileslanguage status
ripristino in fabbricaIl ripristino di fabbrica cancella tutte le impostazioni di sistema e le\
 sorgenti memorizzate e reimposta tutti i valori di default .
assistenzaService (assistenza) consente di accedere al menu...

Page 72

72
englishdeutschfrancaisespañol
PROFILES SUB MENU
The profiles sub menu contains predefined and user saved projector setup profiles, so that a specific setting or desired projection mode quickly can be reinstated .
store settingsDisplays information about the source and projector status .
recall settingsTurn the On Screen Display on (display) or off (hide) during source scan .
MENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS
SUBMENÚ PERFILES
El submenú Perfiles contiene los perfiles de configuración...

Page 73

73
italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM
PROFILER UNDERMENY
Undermeny Profiler inneholder forhåndsdefinerte og brukeroppsatte profiler, slik at en spesiell innstilling eller en ønsket projeksjonsmodus raskt kan hentes opp . 
systeminformasjonViser informasjon om tilkoblet kilde og projektorstatus .
OSDSkrur skjermvisning (on screen display) på og av  .back
store settings
recall settings
pictureinstallation settingsprofileslanguage status
pictureinstallation settingsprofileslanguage status
back
english...

Page 74

74
englishdeutschfrancaisespañol
STATUS SUB MENU
The status sub menu can be invoked through the menu system, or directly from the “INFO” key on the remote control . It gives direct, and easy to understand information on system and connected source status .
MENU SYSTEMMENÜSYSTEMSYSTEME MENUSISTEMA DE MENÚS
UNTERMENÜ STATUS
Das Untermenü Status wird entweder über das Menüsystem aufgerufen oder über die Taste INFO an der Fernbedienung . Es zeigt Ihnen direkte, leicht verständliche Informationen über das...

Page 75

75
italianonorskSISTEMA DEI MENUMENYSYSTEM
STATUS UNDERMENY
Status undermenyen kan hentes opp i menysystemet, eller direkte fra “INFO” tasten på fjernkontrollen . Den gir enkel og oversiktlig tilgang til informasjon om systemet og tilkoblet kilde .
SOTTOMENU STATO
Il sottomenu stato può essere richiamato tramite il sistema dei menu oppure direttamente con il tasto “INFO” del telecomando . Visualizza informazioni semplici e dirette sullo stato del sistema e della sorgente collegata .
back
source...

Page 76

englishdeutschfrancais
76
NO IMAGE
No connection: Check if all connections are properly made .
Source off: Check if the equipment is powered on .
Lamp dead: The lamp may need replacement . 
Source hibernated: Engage the source to display and activate image .
Notebook external screen: Different notebook PC’s use different combinations of keystrokes to enable the external graphics port .
Source scan off: Check SOURCE SCAN in the INSTALLATION sub menu  . If setting is OFF, the projector will not search for...

Page 77

españolitalianonorsk
77
SOLUCIÓN DE PROBLEMASRISOLUZIONE DEI PROBLEMIFEILSØKING
NESSUNA IMMAGINE
Nessuna connessione:controllare se i collegamenti sono stati eseguiti correttamente .
Sorgente spenta: controllare se l’apparecchiatura è alimentata .
Lampada spenta: può essere necessario sostituire la lampada . Controllare LAMP TIME (Durata lampada) nel sottomenu UTILITIES (Utilità) .
Sorgente sospesa: impegnare la sorgente per visualizzare e attivare l’immagine .
Schermo esterno notebook: dei PC notebook...

Page 78

englishdeutschfrancais
78
The projector may from time to time need cleaning . Never open the unit, as this will void any warranties  . Refer service and repair to qualified personnel only  . 
The projector is using lamps that have a limited life time . Please refer to the LAMP CHANGE section below for further details .
Only the exterior of the unit may be cleaned . Use a damp cloth  . Make sure no liquids enter the inside of the projector Vacuum clean all the air vents (A) regularly to maintain...

Page 79

españolitalianonorsk
79
Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore . Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie  . Gli interventi di riparazione e manutenzione vanno affidati esclusivamente a personale qualificato  . 
Il proiettore fa uso di lampada che hanno una durata limitata  . Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE .
È possibile pulire solo l’esterno dell’unità  . Usare un panno umido  . Fare attenzione a non fare...

Page 80

80
englishdeutschfrancaisespañolAUSTAUSCHEN DER LAMPE CHANGEMENT DE LAMPECAMBIO DE LÁMPARA LAMP CHANGE
The LAMP indicators on the keypad will turn red when lamp life expires . 
Change the lamp when lifetime expires  . Always replace lamp with the same type and rating .
The lamp includes an electronic lamp timer that is tracking the life time of the lamp .
Allow lamp to cool down before changing  . One lamp may be changed while the other lamp is operating (hot-swap) .
Release the screw (LAMP 1) or (LAMP...
Start reading Avielo Projector Kroma User Manual

Related Manuals for Avielo Projector Kroma User Manual

All Avielo manuals