Home > Avielo > Projector > Avielo Projector Kroma User Manual

Avielo Projector Kroma User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Avielo Projector Kroma User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 17 Avielo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							optix / kroma
    User Guide•	
    Benutzerhandbuch•	
    Guide d’utilisateur•	
    Guia del usario•	
    Manuale d’uso•	
    Bruksanvisning•	 
    						
    							englishdeutschfrancais
    2
    TABLE OF CONTENTSINHALTSVERZEICHNISTABLE DES MATIERES
    INTRODUCTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4SAFETY & WARNINGS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6WARNING SYMBOLS ON THE PROJECTOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12SUPPLIED MATERIAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14OPTIONAL LENSES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16OVERVIEW  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .18KEYPAD    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .20INDICATORS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .24REMOTE CONTROL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26CONNECTOR PANEL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32SET UP  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . . .34SET UP VIDEO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34SETUP COMPUTER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34INITIAL SET UP  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36LAMP OPERATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38PIN CODE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .38CEILING MOUNT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40CEILING MOUNT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42CEILING MOUNT COVER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42USING THE PROJECTOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44SWITCHING ON AND OFF   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44RS 232 AND LAN CONTROL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46TIMER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .48IMAGE CALIBRATION AND CORRECTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50MENU SYSTEM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52OVERVIEW  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .52TOP MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .52NAVIGATING THE MENU SYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52PICTURE MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54RealColor SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58ADVANCED SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60ENHANCEMENTS SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62INSTALLATION SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64LAMP SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66LAMP SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66SETTINGS SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68PROFILES SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72LANGUAGES SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72STATUS SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74TROUBLE SHOOTING   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76NO IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .76DARK IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76FLICKERING IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76UNSHARP IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76MAINTENANCE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78HEAVY DUTY AND CONTINOUS USE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78SERVICE INFORMATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78LAMP CHANGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80TECHNICAL DATA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82CONNECTORS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82IMAGE SIZES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84DECLARATIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
    EINLEITUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .4SICHERHEIT UND WARNHINWEISE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6WARNSYMBOLE AUF DER PROJEKTOR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12LIEFERUMFANG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14LINSEN ALS OPTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16ÜBERSICHT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .18TASTENFELD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .20LEUCHTANZEIGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24FERNBEDIENUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26ANSCHLUSSBEREICH   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32EINRICHTUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34VIDEO-EINRICHTUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34EINRICHTEN DES RECHNERS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34BILDEINSTELLUNGEN  
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36BETRIEB DER LAMP   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38PIN CODE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .38DECKENMONTAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40DECKENMONTAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42DECKENMONTAGEABDECKUNG    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42EINSATZ DES PROJEKTORS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44EIN- UND AUSSCHALTEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44RS 232 UND LAN STEUERUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46TIMER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .48BILDKALIBRIERUNG UND -KORREKTUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50MENÜSYSTEM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52ÜBERSICHT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52HAUPTMENÜ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52NAVIGATING IM MENÜSYSTEM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52UNTERMENÜ BILD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54UNTERMENÜ RealColor  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .58UNTERMENÜ ERWEITERT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60UNTERMENÜ VERBESSERUNG  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62UNTERMENÜ INSTALLATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64UNTERMENÜ LAMPE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66UNTERMENÜ LAMPENMODUS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66EINSTELLUNGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68UNTERMENÜ PROFILE .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .72SPRACHE .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .72UNTERMENÜ STATUS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74PROBLEMBEHEBUNG   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76KEIN BILD .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .76DUNKLES BILD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76FLIMMERNDES BILD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76UNSCHARFES BILD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76INSTANDHALTUNG    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78EINSATZ UNTER HOHER BEANSPRUCHUNG UND DAUERBETRIEB    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78WARTUNGSANGABEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78AUSTAUSCHEN DER LAMPE    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80TECHNISCHE DATEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82STECKER    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .82BILDGRÖßE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84ERKLÄRUNGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
    INTRODUCTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4SÉCURITÉ & MISES EN GARD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6SYMBOLES D’AVERTISSEMENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12MATERIEL FOURNIS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14LENTILLES EN OPTION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16VUE D’ENSEMBLE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18CLAVIER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . . .20INDICATEURS .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .24TELECOMMANDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26PANNEAU DE RACCORDEMENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32INSTALLATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34INSTALLATION VIDEO .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .34INSTALLATION DE L’ORDINATEUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34REGLAGES DE L’IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38CODE PIN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .38MONTAGE AU PLAFOND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40MONTAGE AU PLAFOND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42COUVERTURE DE MONTAGE AU PLAFOND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42UTILISATION DU PROJECTEUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44MISE EN MARCHE ET ARRÊT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44CONTRÔLE RS 232 ET LAN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46HORLOGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .48CALIBRAGE DE L’IMAGE ET CORRECTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50SYSTEME MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52APERÇU GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52MENU SUPÉRIEUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52NAVIGATION PARMI LE SYSTÈME DE MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52SOUS MENU IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54SOUS MENU RealColor   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58SOUS MENU AVANCÉ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60SOUS – MENU AMÉLIORATIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62SOUS–MENU INSTALLATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64SOUS-MENU « LAMPE » .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .66SOUS-MENU « MODE LAMPE »   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66SOUS-MENU PARAMÈTRES)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68SOUS MENU PROFILS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72SOUS MENU LANGUES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72SOUS MENU ÉTAT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74DÉPANNAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .76PAS D’IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76IMAGE SOMBRE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76IMAGE OSCILLANTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76IMAGE PAS NETTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76ENTRETIEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .78USAGE INDUSTRIEL ET USAGE CONTINU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78INFORMATION SUR LE SERVICE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78CHANGEMENT DE LAMPE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80DONNÉES TECHNIQUES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82CONNECTEURS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82TAILLE D’IMAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84DÉCLARATIONS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86    
    						
    							españolitalianonorsk
    3
    ÍNDICE DE CONTENIDOSINDICEINNHOLDSFORTEGNELSE
    INTRODUCCIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12MATERIAL ENTREGADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14LENTES OPCIONALES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16DESCRIPCIÓN GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18TECLADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .21INDICADORES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24MANDO A DISTANCIA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26PANEL DE CONEXIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32INSTALACIÓN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34INSTALACIÓN DEL VÍDEO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34INSTALACIÓN DEL ORDENADOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34AJUSTES DE IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39CÓDIGO PIN .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .39MONTAJE EN EL TECHO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40MONTAJE EN EL TECHO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42CUBIERTA DEL MONTAJE DE TECHO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44CONTROL RS 232 y LAN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46TEMPORIZADOR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48CALIBRACIÓN Y CORRECCIÓN DE LA IMAGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51SISTEMA DE MENÚS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52VISTA GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52MENÚ PRINCIPAL   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52NAVEGACIÓN POR EL SISTEMA DE MENÚS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52SUBMENÚ IMAGEN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54SUBMENÚ AVANZADO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60SUBMENÚ MEJORAS .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .62SOUS–MENU INSTALLATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Lampe   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .64SUBMENÚ INSTALACIÓN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64LAMP SUB MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66LAMP MODE SUB MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66SUBMENÚ AJUSTES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68SUBMENÚ PERFILES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72SUBMENÚ IDIOMAS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72SUBMENÚ ESTADO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77NO HAY IMAGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77IMAGEN OSCURA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77PARPADEO DE IMAGEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77IMAGEN POCO NÍTIDA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77MANTENIMIENTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79USO CONTINUO Y GRAN RENDIMIENTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79INFORMACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79CAMBIO DE LÁMPARA    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80DATOS TÉCNICOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82TAMAÑO DE PANTALLA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84DECLARAZIONES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
    INTRODUZIONE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5SICUREZZA E AVVERTENZE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7SIMBOLI DI AVVERTENZA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13MATERIALE IN DOTAZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15OBIETTIVI OPZIONALI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17PANORAMICA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19TASTIERINO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .21INDICATORI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .25TELECOMANDO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27PANNELLO DEI CONNETTORI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33CONFIGURAZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35CONFIGURAZIONE DEL VIDEO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35REGOLAZIONI DELL’IMMAGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37FUNZIONAMENTO DELLE LAMPADE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39CODICE PIN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .39MONTAGGIO A SOFFITTO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41MONTAGGIO A SOFFITTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43COPERCHIO PER MONTAGGIO A SOFFITTO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43UTILIZZO DEL PROIETTORE .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .45ACCENSIONE E SPEGNIMENTO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45CONTROLLO LAN ED RS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47TIMER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .49CALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51SISTEMA DEI MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53PANORAMICA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53MENU INIZIALE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53NAVIGAZIONE NEL SISTEMA DEI MENU   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53SOTTOMENU IMMAGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55SOTTOMENU RealColor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59AVANZATO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .61SOTTOMENU ENHANCEMENT (MIGLIORAMENTI)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63SOTTOMENU INSTALLAZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65SOTTOMENU LAMPADA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67SOTTOMENU MODALITÀ LAMPADA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67SOTTOMENU IMPOSTAZIONI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69SOTTOMENU PROFILI   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73SOTTOMENU LINGUE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73SOTTOMENU STATO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77NESSUNA IMMAGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77IMMAGINE SCURA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77IMMAGINE TREMOLANTE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77IMMAGINE SFOCATA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77MANUTENZIONE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79SERVIZIO GRAVOSO E USO COSTANTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81DATI TECNICI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .83CONNETTORI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83DIMENSIONI DELLO SCHERMO   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85DICIARAZIONI .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .87
    INTRODUKSJON   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5SIKKERHET OG ADVARSLER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7SYMBOLER PÅ PROJEKTOREN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13LEVERT UTSTYR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15EKSTRA LINSER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17OVERSIKT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .19TASTATUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .21INDIKATORER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25FJERNKONTROLL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27KONTAKTPANEL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33OPPSETT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .35VIDEO-OPPSETT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35DATA-OPPSETT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35BILDEINNSTILLINGER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37LAMPESTRYRING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39PIN KODE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .39TAKMONTASJE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41TAKFESTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . .43KABELDEKSEL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43BRUK AV PROJEKTOREN   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45SKRU AV OG PÅ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45RS232 OG LAN STYRING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47TIMER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . . . .49KALIBRERING OG KORRIGERING AV BILDE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51MENYSYSTEM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53OVERSIKT   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .53HOVEDMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53NAVIGERING I MENYSYSTEMET   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53BILDE UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55RealColor UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59AVANSERT UNDERMENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61BILDEFORBEDRINGER UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63UNDERMENY INNSTALLASJON  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65LAMP UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67LAMPEMODUS UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67INNSTILLING AV UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69PROFILER UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73SPRÅK UNDERMENY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73STATUS UNDERMENY   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75FEILSØKING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     . .77INTET BILDE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77MØRKT BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77FLIMRENDE BILDE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77USKARPT BILDE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77VEDLIKEHOLD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79TUNG OG KONTINUERLIG BRUK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79SERVICE INFORMASJON   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79LAMPEBYTTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
     .81TEKNISKE DATA   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83KONTAKTER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83SKJERMSTØRRELSER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85GODKJENNINGER   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87    
    						
    							englishdeutschfrancais
    4
    This digital projector is designed with the latest state-of-the-art technologies in ill\
    umination, imaging, optics, electronics, thermal and industrial design in order to serve traditional as well as novel imaging applications across a variety of markets, offering features such as:
    Full HD 1080p, 720p, or SXGA+ resolution single chip DLP® technology•	
    Patented Dual Architecture illumination system and optics•	
    RealColor advanced colour management suite•	
    Fail safe, how swap Dual Lamp architecture•	
    Dual optomechanical IRIS for customizable brightness and contrast•	
    Full powered horizontal and vertical lens shift, allows direct stacking •	
    Full 10-bit colour resolution for minimised artefacting and high accuracy•	
    BrilliantColor™ technology with six-colour processing for accurate colours•	
    Elevated contrast levels for unmatched image dynamics•	
    High brightness for large screen applications•	
    Range of application specific colour wheel options•	
    Wide range of projection lenses•	
    Highly versatile colour management and calibration options•	
    Built-in real time clock for timed operations•	
    Pixelworks DNX™ technology video de-interlacing and processing•	
    Economy mode for reduced power consumption and prolonged lamp life•	
    Small and ergonomic footprint, with low weight•	
    Direct view status monitor and lamp function indicators•	
    Six video and graphics inputs for virtually any video and data source•	
    HDMI ver . 1 .3a•	
    LAN, RS232 and USB ports for control and monitoring•	
     The specifications and functionality of this projector may change without prior notice.
    INTRODUCTIONEINLEITUNGINTRODUCTION
    Dieser digitale Projektor ist hinsichtlich Beleuchtung, Bildbearbeitung, Optik, Elektronik sowie thermischem und industriellem Design mit modernster Technologie ausgestattet und eignet sich für herkömmliche und neuartige Bildanwendungen auf\
     einer Vielzahl von Märkten . Er bietet u .a . folgende Merkmale:
    Volle HD 1080p, 720p oder SXGA+-Auflösung, Single-Chip DLP® -Technologie•	
    Patentiertes Dual Architecture-Lichtsystem und Optik •	
    Fortschrittliches RealColor-Farbmanagementsystem  •	
    Sicherer Austausch der Dual-Lamp-Architektur•	
    Duale optomechanische IRIS für kundenspezifische Lichtstärke bzw\
      . Kontrast•	
    Motorisierter horizontaler und vertikaler Linsenwechsel ermöglicht direktes Stapeln •	
    Volle 10-Bit-Farbauflösung zur Minimierung von Artefacting und hohe \
    Detailtreue•	
    BrilliantColor™-Technologie mit Sechsfarbenverarbeitung für naturgetreue •	Farbwidergabe .
    Erhöhte Kontrastwerte für überlegene Bilddynamik •	
    Erhöhte Helligkeit für Einsatz mit größeren Bildschirmen•	
    Auswahl verschiedener Farbräder je nach Einsatz•	
    Große Auswahl von Projektionslinsen•	
    Vielseitig verwendbare Farbmanagement- und Kalibrieroptionen•	
    Eingebaute Echtzeituhr für die Zeitsteuerung•	
    Pixelworks DNX™-Technologie für Video-Deinterlacing und -Verarbeitung•	
    Sparmodus mit verringertem Stromverbrauch und längere Lebensdauer der Lampen•	
    Klein und ergonomisch mit geringem Gewicht•	
    Direkte Anzeige des Status von Bildschirm und Lampenfunktionen•	
    Sechs Video- und Graphikeingänge für praktische jede Video- und Datenquelle•	
    HDMI Ver . 1  .3a •	
    LAN-, RS232- und USB-Anschlüsse zur Steuerung und Überwachung •	
    Spezifikationen und Funktionalität des Produkts können ohne Vorankündigung geändert werden.
    Équipé de technologies de pointe en matière d’éclairage, d’imagerie, de construction optique, électronique, thermique et industrielle adaptées aux  applications tant nouvelles que traditionnelles dans un grand nombre de marchés, ce projecteur numérique offre des caractéristiques telles que :
    Technologie single chip DLP®  pour résolution HD 1080p, 720p ou SXGA+ •	
    Système d’éclairage et d’optique DuArch™ breveté•	
    RealColor (suite performante de gestion des couleurs)•	
    Architecture Dual Lamp à protection totale et changement rapide•	
    Double IRIS optomécanique permettant de personnaliser la luminosité\
     et le contraste•	
    Changement motorisé de lentille horizontale et verticale, permet l’empilage de plusieurs •	unités
    Résolution couleurs 10 bit pour réduire les artefacts et augmenter la précision des images•	
    Technologie BrillantColor™ avec traitement 6 couleurs (donne des coul\
    eurs très nettes)•	
    Niveaux de contraste élevés pour une dynamique d’image incompar\
    able•	
    Haute luminosité adaptée aux projections sur grands écrans•	
    Grand choix de roues de couleurs chromatiques pour différentes applications•	
    Grand choix de lentilles de projection •	
    Systèmes de traitement et de calibrage chromatiques hautement polyvalents •	
    Horloge Temps réel intégrée pour les opérations chronométrées .•	
    Technologie Pixelworks DNX™ de traitement et désentrelacement vidéo•	
    Mode économique pour réduire la consommation et prolonger la durée de vie de la  lampe•	
    Encombrement faible, ergonomie, légèreté•	
    Indicateurs d’état sur moniteur et voyants lumineux •	
    Six entrées vidéo et graphiques adaptées à pratiquement toutes les sources vidéo et de •	données
    HDMI ver  . 3 .1a•	
    Ports LAN, RS232 ET USB pour la commande et le contrôle de l’appareil •	
    Les caractéristiques et les fonctionnalités de l’appareil sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.    
    						
    							españolitalianonorsk
    5
    INTRODUCCIÓNINTRODUZIONEINTRODUKSJON
    Este proyector digital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnologías en iluminación, imagen, óptica, electrónica, diseño térmico e industrial, y puede utilizarse tanto en aplicaciones de imagen tradicionales como innovadoras en una variedad de mercados, ofreciendo funciones como:
    Tecnología Full HD 1080p, 720p, o resolución SXGA+ single chip DLP®•	
    Sistemas de iluminación y óptica patentados Dual Architecture•	
    Gestión de color avanzada RealColor •	
    Cambio seguro de arquitectura Dual Lamp•	
    IRIS optomecánico dual para un contraste y brillo adaptados a las nec\
    esidades del cliente•	
    Cambio de lente horizontal y vertical motorizado, permite apilamiento de\
     varios proyectores•	
    Resolución de color de 10 bits, minimizando el ruido audible y ofreciendo mayor nitidez•	
    Tecnología BrilliantColor™ con procesado de seis colores para una fiel reproducción del color•	
    Elevados niveles de contraste para una dinámica de imagen superior•	
    Alto nivel de brillo para pantallas más grandes•	
    Distintas opciones de rueda de color dependiendo de la aplicación•	
    Amplia gama de lentes de proyección•	
    Opciones de calibración y gestión de color altamente versátiles\
    •	
    Reloj en tiempo real integrado para operaciones temporizadas•	
    Tecnología Pixelworks DNX™ para procesamiento y desentrelazado de vídeo•	
    Modo económico para reducir el consumo de energía y prolongar la vida útil de la lámpara•	
    De peso y tamaño reducidos, con diseño ergonómico•	
    Indicadores para visión directa del estado del monitor y de las funciones de lámpara•	
    Seis entradas de vídeo y gráficos para prácticamente cualquie\
    r fuente de vídeo y datos•	
    Versión HDMI 1 .3a•	
    Puertos LAN, RS232 y USB para control y supervisión•	
    Las especificaciones y funcionalidad de este proyector pueden variar sin previo aviso.
    Questo proiettore digitale, progettato con le tecnologie più moderne disponibili per illuminazione, acquisizione di immagini, ottica, elettronica, design termico e industriale, può essere utilizzato con le applicazioni d’immagini tradizionali, nonché quelle innovative, in una varietà di settori . Offre funzioni quali:
    Tecnologia DLP® single chip con risoluzione Full HD 1080p, 720p o SXGA\
    +•	
    Sistema ottico e di illuminazione Dual Architecture brevettato•	
    Suite di gestione del colore avanzata RealColor•	
    Doppia lampada di sicurezza•	
    Doppia optomeccanica IRIS per luminosità e contrasto personalizzabili\
    •	
    Regolazione motorizzata in orizzontale e verticale della lente con stack\
    ing diretto•	
    Risoluzione dei colori 10-bit per i minimi artefatti e la massima precisione•	
    Tecnologia BrilliantColor™ con elaborazione a 6 colori per la massima \
    nitidezza•	
    Livelli di contrasto elevati per una dinamica di immagine imbattibile•	
    Elevata luminosità per schermi più grandi•	
    Colori opzionali specifiche per le varie applicazioni•	
    Vasta gamma di lenti di proiezione•	
    Opzioni versatili di gestione dei colori e calibratura•	
    Orologio in tempo reale per controllare il timing•	
    Disinterlacciamento ed elaborazione video con tecnologia Pixelworks DNX™\
    •	
    Lampada a lunga durata e modalità ECO per ridurre il consumo di energia•	
    Ingombro e peso ridotti, design ergonomico•	
    Indicazione diretta di stato e indicatori di funzionamento della lampada•	
    Sei ingressi video e grafica praticamente per qualsiasi sorgente dati e video•	
    HDMI ver . 1 .3a•	
    Porte LAN, RS232 e USB per il controllo e il monitoraggio •	
    Le caratteristiche tecniche e le funzionalità del prodotto sono soggette a variazioni senza preavviso.
    Denne digitale projektoren er konstruert med de nyeste teknologiske løsninger innen belysning, bildebehandling, optikk, elektronikk, termikk og industridesign for å betjene både nye og tradisjonelle anvendelser i ulike markeder, med et vell av egenskaper som:
    Full HD 1080p, 720p, eller SXGA+ oppløsning single chip DLP® tekno\
    logi•	
    Patentert Dual Architecture lyssystem og optikk•	
    RealColor avansert fargestyringssystem•	
    Sikkert bytte av Dual Lamp-arkitektur•	
    Duo optomekanisk RIS for kundetilpasset lysstyrke og kontrast•	
    Motorisert horisontalt og vertikalt linseskift, muliggjør stabling av flere projektorer •	
    Full 10-bits fargeoppløsning for minimalisering av støy og bedre bildekvalitet•	
    BrilliantColor™ teknologi med seks fargers prosessering for nøyaktig fargegjengivelse•	
    Økt kontrastnivå for enestående bildedynamikk•	
    Høy lysstyrke egnet for bruk på store lerret•	
    Tilgang på ulike fargehjultyper avhengig av applikasjon•	
    Stor utvalg av projektorlinser•	
    Svært fleksibel fargestyring og kalibreringsvalg•	
    Realtidsklokke for tidsstyring•	
    Pixelworks DNX™ teknologi for video de-interlacing og prosessering•	
    Økonomimodus for lavere strømforbruk og lenger lampelevetid•	
    Liten, lett i vekt, med ergonomisk design•	
    Indikatorer for direkte visning av status for monitor og lampefunksjoner•	
    Seks video og grafikk innganger dekker de fleste video- og datakilde\
    r•	
    HDMI versjon 1 .3a•	
    LAN, RS232 og USB porter for styring og oppfølging •	
    Produktets spesifikasjoner og ytelse kan endres uten forutgående varsel.
    The specifications and functionality of this projector may change without prior notice. 
    Please visit our web site to download full instruction manual or find related information:
    userguides.projectiondesign.com    
    						
    							englishdeutschfrancais
    6
    This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector . Please read the manual carefully before you operate the projector  .
    SAFETYThis device complies with relevant safety regulations for data processing equipment for use in an office environment . Before using the projector for the first time, please read the safety instructions thoroughly  .
    WARNINGUse only the cables and cords supplied with the projector or original replacement cables  . Using other cables or cords may lead to malfunction and permanent damage of the unit .  
    Always use 3-prong / grounded power cord to ensure proper grounding of the unit  . Never use 2-prong power cords, as this is dangerous and could lead to electrical shock  . 
    Never open the unit . The projector contains no user serviceable parts . Refer all repairs to qualified personnel only . Make sure that no objects enter into the vents and openings of the set  . 
    Do not spill any liquids on the projector or into the vents or openings of the unit  . 
    Always remove lens cap before switching on the projector . If the lens cap is not removed, it may melt due to the high energy light emitted through the lens  . Melting the lens cap may permanently damage the surface of the projection lens  . 
    Do not look into the projection lens when the projector is switched on  . The strong light may permanently damage sight  .  Do not look into the laser beam when activated on the remote control  . Laser light may permanently damage sight  . 
    Do not point laser beam on people .
    Only place the projector on a stable surface, or mount it securely using an approved ceiling-mount .
    Do not drop the projector .
    Always operate the projector horizontally, within the range of the adjustable rear feet  . Operating the unit in other positions may reduce lamp life significantly, and may lead to overheating, resulting in malfunctioning .
    Always allow ample airflow through the projector  . Never block any of the air vents  . Never cover the unit in any way while running  . Allow for sufficient distance to walls and ceilings to avoid overheating  . 
    Minimum safety distance to any side of the unit is 50 cm / 20” in any\
     direction .
    CAUTION! Hot air is exhausted from the rear vent. Do not place objects t\
    hat are sensitive to heat nearer than 50cm / 20” to the exhaust vent. 
    The projector is designed for indoor use only. Never operate the unit outdoors.
    SAFETY & WARNINGSSICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARD
    Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Angaben zur Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen so wie die Einrichtung und Verwendung des Projektors  . Lesen Sie das Handbuch bitte aufmerksam, bevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen .
    SICHERHEITDieses Gerät erfüllt die relevanten Sicherheitsbestimmungen für Datenverarbeitungsgeräte zum Einsatz in Büros  . Vor erstmaliger Verwendung des Projektors lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise aufmerksam durch .
    WARNUNGVerwenden Sie ausschließlich Kabel, die mit dem Projektor geliefert wurden bzw  . Originalersatzkabel  . Die Verwendung von anderen Kabeln kann zu Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädigung des Geräts führen .  
    Verwenden Sie immer ein 3-poliges / geerdetes Stromkabel, um die sichere Erdung des Gerätes zu gewährleisten . Verwenden Sie auf keinen Fall 2-polige Kabel, da diese gefährlich sind und einen Stromschlag verursachen können  . 
    Öffnen Sie das Gerät niemals . Der Projektor enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen  . Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden  . Versichern Sie sich, dass keine Gegenstände in das Gebläse oder die Öffnungen des Geräts gelangen .  
    Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Projektor oder in das Gebläse bzw  . die Öffnungen des Geräts  . 
    Nehmen Sie immer die Deckel von den Linsen, bevor Sie den Projektor einschalten  . Werden die Deckel nicht von den Linsen genommen, können sie auf Grund des durch die Linsen abgegebene Licht mit hohem Energiegehalt schmelzen  . Schmelzen die Deckel, kann die Oberfläche der Projektionslinsen dauerhaft beschädigt werden .  
    Schauen Sie nicht in die Projektionslinsen, wenn der Projektor eingeschaltet ist  . Das starke Licht könnte die Augen dauerhaft schädigen .  Schauen Sie nicht in den Laserstrahl, wenn die Fernbedienung betätigt wird  . Das Laserlicht könnte die Augen dauerhaft schädigen  . 
    Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen .
    Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabilen Fläche auf oder hängen Sie ihn sicher unter Verwendung einer Deckenhalterung auf .
    Lassen Sie den Projektor nicht herunterfallen .
    Betreiben Sie den Projektor immer horizontal, innerhalb des Bereichs der regulierbaren Hinterfüße . Wird das Gerät in einer anderen Stellung betrieben, kann die Lebensdauer der Lampe deutlich verkürzt werden, und es können Überhitzungen auftreten, die zu Betriebsstörungen führen .
    Lassen Sie immer den Luftfluss durch den Projektor strömen  . Die Belüftungsöffnungen dürfen nie versperrt werden  . Decken Sie das Gerät nie ab, wenn es in Betrieb ist  . Halten Sie ausreichend Abstand zu Wänden und Decken, um zu vermieden, dass sich das Gerät überhitzen kann .  
    Der Mindestsicherheitsabstand an allen Seiten des Geräts beträgt 50 cm / 20 Zoll in jede Richtung .
    VORSICHT! Aus den hinteren Belüftungsöffnungen strömt heiße Luft. Legen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände näher als 50 cm / 20\
     Zoll an die Luftaustrittsöffnungen.
    Der Projektor ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert. Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.
    Ce guide d’utilisation contient des informations importantes sur les précautions de sécurité, d’installation et d’utilisation du projecteur  . Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre en marche le projecteur  .
    SÉCURITÉCet appareil est conforme aux normes de sécurité relatives à l’utilisation en bureaux des appareils de traitement de données  . Avant la première utilisation du projecteur, veuillez lire entièrement les consignes de sécurité .
    MISE EN GARDEUtilisez uniquement les câbles et les cordons fournis avec le projecteur ou des câbles de remplacement d’origine  . L’utilisation de câbles ou de cordons différents peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dégâts irréversibles sur l’appareil .  
    Utilisez toujours un cordon d’alimentation 3 broches avec prise de terre pour garantir une mise à la terre correcte de l’appareil . N’utilisez jamais des cordons d’alimentation 2 broches, ceci est dangereux et peut entraîner une décharge électrique  . 
    N’ouvrez jamais l’appareil . Le projecteur ne contient pas de pièces accessibles par l’utilisateur  . Adressez-vous à du personnel qualifié pour toutes les réparations . Assurez-vous qu’aucun objet n’entre par les orifices et les ouvertures du poste  . 
    Ne renversez aucun liquide sur le projecteur ou dans les orifices ou les ouvertures de l’appareil .  
    Enlevez toujours le cache-optique avant la mise en marche du projecteur . Si le cache-optique n’est pas enlevé, il peut fondre à cause de la forte puissance de la lumière émise à travers la lentille  . La fonte du cache-optique peut endommager la surface de l’objectif de projection de façon irréversible .  
    Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand le projecteur est en marche  . La puissance de la lumière peut endommager la vue de façon irréversible  .  Ne regardez pas dans le faisceau laser lorsqu’il est activé sur la télécommande  . La lumière laser peut endommager la vue de façon irréversible .  
    Ne braquez pas le faisceau laser vers quelqu’un .
    Placez-le projecteur uniquement sur une surface stable ou installez-le soigneusement\
     en utilisant un montage plafond certifié .
    Ne faites pas tomber le projecteur  .
    Faites toujours fonctionner le projecteur à l’horizontale, dans la limite des pieds arrière réglables  . Faire fonctionner l’appareil dans d’autres positions peut réduire la durée de vie de la lampe de façon significative, et peut entraîner une surchauffe résultant d’un mauvais fonctionnement .
    Laissez toujours suffisamment  de place autour du projecteur pour permettre la circulation de l’air . Ne bouchez jamais les prises d’air  . Ne couvrez jamais l’appareil de quelque façon que ce soit pendant le fonctionnement  . Prévoyez une distance suffisante jusqu’aux murs et jusqu’au plafond pour éviter une surchauffe  . 
    La distance minimale de sécurité de chaque côté de l’appareil est de 50 cm/20 pouces dans n’importe quelle direction .
    ATTENTION! L’orifice arrière dégage de l’air chaud. Ne placez pas d’\
    objets sensibles à la chaleur à moins de 50 cm/20» des orifices de ventilation.
    Le projecteur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne fai\
    tes jamais fonctionner l’appareil en extérieur.    
    						
    							españolitalianonorsk
    7
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZE
    Esta guía de usuario contiene información importante acerca de las precauciones de seguridad y la instalación y el uso del proyector . Lea detenidamente el manual antes de poner en marcha el proyector  .
    SEGURIDADEste aparato cumple las normas de seguridad correspondientes a equipos de proceso de datos para su uso en un entorno de oficinas . Antes de usar el proyector por primera vez, lea detenidamente las instrucciones de seguridad .
    ADVERTENCIAUtilice únicamente los cables y conectores suministrados con el proyector o piezas de recambio originales . El uso de otros cables o conectores puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del aparato  . 
    Utilice siempre un cable de alimentación de 3 clavijas puesto a tierra para garantizar una correcta conexión a tierra del aparato  . No utilice nunca cables de alimentación de 2 clavijas ya que resulta peligroso y podría ocasionar una descarga eléctrica  . 
    No abra nunca el aparato . El proyector no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario . Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico cualificado  . Asegúrese de que no entren objetos por las ranuras de ventilación o las aberturas del aparato  . 
    No derrame líquidos sobre el proyector ni en las ranuras de ventilación o las aberturas del aparato . 
    Antes de encender el proyector, quite siempre la tapa del objetivo . En caso contrario, éste puede fundirse a causa de la gran energía de la luz emitida a través del objetivo  . Si la tapa se funde, la superficie del objetivo puede quedar dañada de forma permanente  . 
    No mire al objetivo con el proyector encendido . Una luz demasiado fuerte puede ocasionar daños permanentes a la vista  .  No mire al rayo láser cuando lo active con el mando a distancia  . El rayo láser puede ocasionar daños permanentes a la vista . 
    No apunte el rayo láser hacia las personas .
    Coloque el proyector únicamente sobre una superficie estable o sujételo firmemente mediante un montaje de techo homologado .
    Evite la caída del proyector .
    Utilice siempre el proyector en posición horizontal y dentro del radio de las patas traseras regulables . La utilización del aparato en otras posiciones puede reducir significativamente la vida útil de la lámpara y producir un sobrecalentamiento que ocasione un mal funcionamiento .
    Deje en todo momento un espacio amplio para que el aire fluya por el proyector  . No tape nunca ninguna de las ranuras de ventilación  . Tampoco debe cubrir en modo alguno el aparato mientras esté funcionando  . Deje una distancia suficiente con las paredes y el techo para evitar un sobrecalentamiento  . 
    La distancia mínima de seguridad a los lados del aparato es de 50 cm \
    (20 pulgadas) en cualquier dirección .
    ¡PRECAUCIÓN! De la ranura de ventilación trasera sale aire cali\
    ente. No coloque objetos sensibles al calor a menos de 50cm (20 pulgadas) de la ranura de escap\
    e.
    El proyector está diseñado para uso exclusivo en interiores. No ut\
    ilice nunca el aparato en el exterior.
    La presente guida d’uso contiene informazioni importanti sulle precauzioni di sicurezza, l’impostazione e l’uso del proiettore e va letta con attenzione prima di utilizzare il dispositivo .
    SICUREZZAIl presente dispositivo è conforme alle norme di sicurezza per le apparecchiature di elaborazione dati uso ufficio  . Prima di adoperare il proiettore per la prima volta, leggere con attenzione le istruzioni sulla sicurezza .
    AVVERTENZAUsare solo i cavi e il cablaggio forniti con il proiettore oppure cavi di ricambio originali  . L’uso di cavi o cablaggio diversi può causare guasti e danneggiare l’unità in modo permanente .  
    Utilizzare sempre un cavo di alimentazione tripolare e con messa a terra, per garantire la corretta messa a terra dell’unità . Non adoperare mai cavi di alimentazione bipolari onde evitare il rischio di scosse elettriche  . 
    Non aprire mai l’unità . Il proiettore non contiene componenti da sottoporre a manutenzione .  Affidare le riparazioni esclusivamente al personale qualificato . Attenzione a non far penetrare alcun oggetto nelle prese d’aria e nelle aperture dell’apparecchio  . 
    Non versare liquidi sul proiettore né nelle prese d’aria o aperture dell’unità .  
    Togliere sempre il copriobiettivo prima di accendere il proiettore, onde evitare il rischio che venga fuso dalle radiazioni luminose ad alta potenza che fuoriescono dall’obiettivo  . La fusione del copriobiettivo può danneggiare in modo permanente la superficie degli obiettivi  . 
    Non guardare l’obiettivo quando il proiettore è acceso: la forte luce può causare danni permanenti alla vista .  Non fissare il raggio laser quando viene attivato sul telecomando . I raggi laser possono causare danni permanenti alla vista . 
    Non dirigere il raggio laser sulle persone .
    Collocare il proiettore su una superficie stabile oppure montarlo saldamente usando una staffa omologata per fissarlo al soffitto .
    Non far cadere il proiettore .
    Il proiettore va utilizzato sempre in orizzontale, entro il raggio d’azione dei piedi posteriori regolabili . L’utilizzo dell’unità in posizioni diverse può ridurre sensibilmente la durata delle lampada e può causare il surriscaldamento, con conseguenti guasti .
    Consentire sempre un flusso d’aria abbondante attraverso il proiettore  . Non ostruire mai le prese d’aria  . Non coprire mai l’unità mentre è in uso  . Per evitare il surriscaldamento, lasciare una distanza sufficiente da pareti e soffitto  . 
    La distanza di sicurezza minima da qualsiasi lato dell’unità è di 50 cm / 20” in qualsiasi direzione .
    ATTENZIONE: dallo sfiato posteriore fuoriesce aria bollente. Gli oggett\
    i termosensibili vanno collocati a una distanza minima di 50 cm / 20” dallo sfiato.
    Il proiettore può essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi\
     e non all’aperto.
    Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om sikkerhetsforanstaltninger, innstilling og bruk av projektoren . Vennligst les bruksanvisningen nøye før du bruker projektoren .
    SIKKERHETDenne projektoren er testet og godkjent i forhold til gjeldende sikkerhetsregler for bruk innendørs i kontormiljø . Vennligst les bruksanvisningen før du benytter projektoren første gang .
    ADVARSELBenytt kun kabler og ledninger som leveres med projektoren eller originale erstatninger  . Bruk av uegnede eller feil kabler kan føre til feilsituasjoner og permanent skade på enheten .
    Benytt alltid jordet strømledning  . Ujordet ledning skal ikke benyttes  . Bruk av ujordet nettledning er farlig og kan føre til elektrisk støt .
    Enheten må aldri åpnes av bruker  . Den inneholder ingen deler som kan repareres av bruker  . All service skal utføres av kvalifisert personell .
    Sørg for at fremmede objekter ikke kommer inn i ventilasjonsåpningene  . 
    Ikke søl væsker på projektoren eller inn i ventilasjonsåpningene .
    Linselokket skal alltid fjernes før projektoren skrus på . Hvis linselokket ikke fjernes, kan det smelte på grunn av det sterke lyset . Et smeltet linselokk kan skade projeksjonslinsen permanent .
    Ikke se inn i projeksjonslinsen når projektoren er på . Det sterke lyset kan skade synet permanent .
    Ikke se inn i laserstrålen fra fjernkontrollen  . Laserlys kan skade synet permanent  . Ikke pek med laserlyset på andre mennesker  .
    Plasser projektoren på et stabilt underlag, eller monter den ved hjelp av et godkjent \
    takfeste .
    Ikke mist projektoren .
    Anvend projektoren horisontalt, innenfor det justerbare området til føttene  . Dersom projektoren anvendes i andre vinkler, kan lampelevetiden reduseres kraftig, og enheten kan gå varm, noe som kan føre til feil .
    Sørg alltid for tilstrekkelig lufttilførsel for å sikre god kjøling  . Ventilasjonsåpningene må ikke tildekkes  . Enheten må aldri dekkes til når den er på  . Sørg for tilstrekkelig avstand til vegger og tak . Minimum anbefalt avstand er 50 cm i alle retninger  .
    FORSIKTIG! Varm luft blåses ut av den bakre ventilasjonsåpningen. Ikke plasser\
     varmefølsomme objekter i nærheten av åpningen. Minimum anbefalt\
     avstand er 50 cm.
    Projektoren er konstruert for innendørs bruk. Enheten skal ikke bruke\
    s utendørs.      
    						
    							englishdeutschfrancais
    8
    SAFETY & WARNINGS
    Do not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in overheating and malfunctioning .
    Only connect the projector to signal sources and voltages as described in the technical specification . Connecting to unspecified signal sources or voltages may lead to malfunction and permanent damage of the unit .
    Allow the unit to cool down for 60 minutes before lamp change .
    INFORMATION AND WARNING ABOUT POTENTIAL HEALTH ISSUES RELATED TO MERCURY VAPOR.
    This projector uses a very powerful UHP™ lamp for illumination to produce an extremely bright image .  
    This technology is similar to other high-pressure discharge lamps that are extensively used in cars, street lights and other lighting appliances today  . These lamps, like fluorescent lighting, contain small amounts of mercury  . The amount of mercury present in a lamp is far below the limits of danger set by the authorities  . It is very important that lamps containing mercury are treated properly to minimize potential health hazards .  
    The UHP™ lamp, like any other high brightness projector lamp, is under high-pressure when operating . While the lamp and the projector are carefully designed to minimize the probability of lamp rupture, the lamp may break while operating and small amounts of mercury vapor may be emitted from the projector  . The probability of rupture increases when the lamp reaches its nominal life  . It is therefore highly recommended that the lamp is replaced when the rated lifetime is reached .
    As a general precaution, secure good ventilation in the room when operating the projector  . If lamp rupture occurs, evacuate the room and secure good ventilation  . Children and pregnant women in particular should leave the room  . 
    When replacing a worn lamp, dispose of the used lamp carefully by proper recycling .
    Mercury is a naturally occurring, stable metallic element that may pose a safety risk to people under certain conditions . According to the Public Health Statement for Mercury published by the Agency for Toxic Substances and Disease Registry (“ATSDR”, part of the United States Public Health Service), the brain, central nervous system and kidneys are sensitive to the effects of mercury, and permanent damage can occur at sufficiently high levels of exposure  . Acute exposure to high concentrations of mercury vapor can cause conditions such as lung and airway irritation, tightness in the chest, a burning sensation in the lungs, coughing, nausea, vomiting and diarrhea  . Children and fetuses are particularly sensitive to the harmful effects of metallic mercury to the nervous system .  
    Seek medical attention if any of the above symptoms are experienced or if other unusual conditions are experienced following lamp rupture .
    SICHERHEIT UND WARNHINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARD
    Verwenden Sie den Projektor nie außerhalb der vorgegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitswerte, da dies zu einer Überhitzung und Betriebsstörung führen kann  . 
    Schließen Sie den Projektor nur an Signalquellen und Spannungen an, wie in den technischen Daten angegeben . Bei Anschluss an nicht geeignete Signalquellen oder Spannungen kann es zu Funktionsfehlern oder dauerhafter Beschädigung des Geräts kommen  . 
    Lassen Sie das Gerät 60 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Lampe\
     auswechseln .
    ANGABEN UND WARNHINWEISE ZU EVENTUELLEN GESUNDHEITSGEFÄHRDUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT QUECKSILBERDAMPF.
    In diesem Projektor wird eine leistungsstarke UHP™-Lampe zur Beleuchtung eingesetzt, die ein extrem helles Bild erzeugt . 
    Diese Technologie ist ähnlich wie andere Hochdruckentladungslampen, sie heute häufig in Pkws, Straßenlampen und anderen Leuchtkörpern verwendet werden . Diese Lampen enthalten, gleich wie Neonröhren, geringe Quecksilbermengen  . Die in den Lampen vorhandenen Quecksilbermengen liegen weit unter den von den Behörden festgelegten Gefahrengrenzen  . Es ist von großer Wichtigkeit, dass Lampen mit Quecksilbergehalt sachgemäß behandelt werden, um eventuelle gesundheitliche Gefährdungen zu minimieren .  
    Die UHP™-Lampe steht während dem Betrieb, ähnlich anderen sehr hellen Projektorlampen, unter hohem Druck . Obwohl die Lampe und der Projektor sachgemäß konstruiert wurden, um die Wahrscheinlichkeit eines Lampenbruches zu minimieren, kann die Lampe während dem Betrieb zerbersten und geringe Mengen Quecksilberdampf aus dem Projektor strömen . Die Wahrscheinlichkeit des Bruches nimmt mit Erreichen der Lebensdauer der Lampe zu  . Deshalb wird dringend empfohlen, die Lampe auszuwechseln, wenn sie das angegebenen Lebensalter erreicht hat .
    Als allgemeine Vorsichtsmaßnahme ist während des Betriebs des Projektors eine gute Belüftung des Raumes sicher zu stellen  . Sollte die Lampe bersten, sollte der Raum geräumt und eine gute Belüftung sicher gestellt werden  . Insbesondere Kinder und Schwangere sollten den Raum verlassen .  
    Nach Auswechseln einer verbrauchten Lampe muss die verbrauchte Lampe sachgerecht entsorgt und wiederverwertet werden .
    Quecksilber ist ein in der Natur vorkommendes, stabiles Metallelement, d\
    as unter bestimmten Umständen ein Sicherheitsrisiko für den Menschen darstellen kann . Gemäß der Erklärung zur öffentlichen Sicherheit des Quecksilbers, die von der Agentur für toxische  Substanzen und Krankheitsregister („ATSDR“, als Bestandteil des öffentlichen Gesundheitssystems der USA) veröffentlicht wurde, reagieren das Gehirn, das zentrale Nervensystem und die Nieren empfindlich auf die Belastung durch Quecksilber; so können bei ausreichend hohen Belastungsniveaus dauerhafte Schäden auftreten . Bei akuter Belastung durch hohe Quecksilberdampfkonzentrationen können Zustände wie Reizung der Lungen und Atemwege, Brustdruck, Brenngefühle in den Lungen, Husten, Übelkeit, Erbrechen und Durchfall auftreten  . Kinder und Ungeborene sind besonders empfindlich auf die schädlichen Wirkungen des Quecksilbermetalls auf das Nervensystem . 
    Suchen Sie einen Arzt auf, wenn eines der o  .g  . Symptome auftritt oder andere ungewöhnliche Zustände nach Bersten einer Lampe eintreten .
    Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caractéristiques de température et d’humidité, ceci peut entraîner une surchauffe et un mauvais fonctionnement  . 
    Raccordez juste le projecteur aux sources de signal et aux voltages comme indiqué dans les caractéristiques techniques . Se connecter aux sources de signal ou aux voltages non indiqués peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dégâts irréversibles sur l’appareil  . 
    Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de changer la lampe .
    INFORMATION ET AVERTISSEMENT SUR LES QUESTIONS  DE SANTÉ POTENTIELLES DUES AUX VAPEURS DE MERCURE.
    Ce projecteur utilise une lampe UHP™ très puissante pour fournir un éclairage afin de produire une image extrêmement lumineuse . 
    Cette technologie est semblable à d’autres lampes à décharge haute pression énormément utilisées dans les voitures, les éclairages de rues et autres appareils d’éclairage aujourd’hui  . Ces lampes, comme les éclairages fluorescents, contiennent des petites quantités de mercure .  La quantité de mercure présente dans une lampe est bien au-dessous des limites de danger posées par les autorités . Il est très important que les lampes contenant du mercure soient traitées correctement  pour réduire au maximum les risques potentiels sur la santé  . 
    La lampe UHP™ comme n’importe quelle autre lampe haute luminosité de projecteur, est sous haute tension en mode fonctionnement . Bien que la lampe et le projecteur soient soigneusement conçus pour réduire au maximum les risques de rupture de la lampe, la lampe peut se briser pendant le fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dégager du projecteur  . Les risques de rupture augmentent quand la lampe atteint sa durée de vie théorique . Il est donc vivement recommandé de remplacer la lampe quand la durée de vie estimée est atteinte .
    Par précaution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du projecteur  . Si une rupture de la lampe se produit, évacuez la salle et assurez une bonne ventilation  . Les enfants et les femmes enceintes en particulier doivent quitter la salle  . 
    Quand vous remplacez une lampe usagée, éliminez-la soigneusement via un circuit de recyclage adapté .
    Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élément métallique stable qui peut présenter un risque pour des personnes dans certaines conditions . Selon la Déclaration de Santé Publique relative au Mercure publiée par l’Agence des Substances Toxiques et du Registre de Maladie  section du Service de Santé Publique des Etats-Unis), le cerveau, le système nerveux central et les reins sont sensibles aux effets du mercure, et une lésion irréversible peut apparaître à des taux d’exposition suffisamment élevés . Une vive exposition à des concentrations élevées de vapeur de mercure peut entraîner des maladies comme une irritation des poumons et des voies respiratoires, une oppression au niveau de la poitrine, des sensations de brûlure dans les poumons, toux, nausées, vomissements et diarrhée  . Les enfants et les fœtus sont particulièrement sensibles aux effets nocifs du mercure métallique sur le système nerveux  . 
    Demandez une assistance médicale si vous ressentez un des symptômes énumérés ci-dessus ou si d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite à une rupture de la lampe .    
    						
    							españolitalianonorsk
    9
    SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZE
    No haga funcionar el proyector fuera de sus especificaciones de temperatura y humedad, ya que podría producir un sobrecalentamiento y ocasionar un mal funcionamiento . 
    Conecte el proyector únicamente a las fuentes de señal y tensiones descritas en las especificaciones técnicas . La conexión a fuentes de señal o tensiones distintas de las especificadas puede ocasionar un mal funcionamiento y el daño permanente del aparato  . 
    Deje que el aparato se enfríe durante 60 minutos antes de cambiar la \
    lámpara .
    INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS SOBRE POSIBLES PROBLEMAS DE SALUD RELACIONADOS CON LOS VAPORES DE MERCURIO.
    Este proyector utiliza una lámpara UHP™ muy potente para que la iluminación produzca una imagen extremadamente brillante . 
    Este tecnología es similar a la de otras lámparas de descarga luminosa de alta presión ampliamente utilizadas hoy en día en automóviles, farolas y otros dispositivos de alumbrado  . Estas lámparas, al igual que los tubos fluorescentes, contienen pequeñas cantidades de mercurio . La cantidad de mercurio presente en una lámpara está muy por debajo de los límites de riesgo establecidos por las autoridades  . Es muy importante que las lámparas que contienen mercurio sean tratadas adecuadamente para minimizar posibles riesgos para la salud  . 
    La lámpara UHP™, al igual que cualquier otra lámpara de proyector de gran luminosidad, funciona a alta presión . Si bien la lámpara y el proyector han sido diseñados cuidadosamente para minimizar la probabilidad de rotura de la lámpara, ésta puede romperse durante el funcionamiento y el proyector puede emitir vapores de mercurio en pequeñas cantidades  . La probabilidad de ruptura aumenta a medida que la lámpara concluye su vida útil  . Por lo tanto, se recomienda especialmente sustituir la lámpara cuando se estime que ha \
    concluido su vida útil .
    Como precaución general, asegure una buena ventilación de la habitación cuando el proyector esté funcionando  . Si se produce una ruptura de la lámpara, evacue la habitación y procure una buena ventilación  . Particularmente, los niños y las mujeres embarazadas deben abandonar la habitación  . 
    Cuando sustituya una lámpara gastada, deseche la lámpara usada siguiendo las indicaciones de reciclaje adecuadas .
    El mercurio es un elemento metálico estable de origen natural que puede suponer un riesgo para la seguridad de las personas en determinadas circunstancias . Según el resumen de salud pública sobre el mercurio publicado por la “ATSDR” (Agencia para Sustancias Tóxicas y el Registro de Enfermedades, que forma parte del Servicio de Salud Pública de l\
    os Estados Unidos), el cerebro, el sistema nervioso central y los riñones son sensibles a los efectos del mercurio, y la exposición a unos niveles suficientemente altos puede ocasionar lesiones permanentes . La exposición intensa a altas concentraciones de vapor de mercurio puede producir irritación pulmonar y de las vías respiratorias, presión en el pecho, sensación de quemazón en los pulmones, tos, náusea, vómitos y diarrea . Los niños y los nonatos son especialmente sensibles a los efectos dañinos del mercurio metálico sobre el sistema nervioso  . 
    Consulte a un médico si experimenta cualquiera de estos síntomas u otros síntomas no habituales tras la ruptura de una lámpara .
    recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos .
    Per non causare surriscaldamenti e guasti, non utilizzare il proiettore se la temperatura e l’umidità sono difformi da quanto riportato nei dati tecnici . 
    Il proiettore va collegato solo alle tensioni e sorgenti di segnale descritte nei dati tecnici  . Il collegamento a sorgenti di segnale o tensioni diverse può causare guasti e danni permanenti all’unità  . 
    Prima di sostituire le lampade, attendere 60 minuti per lasciare raffreddare l’unità .
    INFORMAZIONI E AVVERTENZE SUI POTENZIALI RISCHI SANITARI CORRELATI AI VAPORI DI MERCURIO.
    Per produrre immagini estremamente luminose, questo proiettore fa uso di una potentissima lampada UHP™ .  
    Questa tecnologia è simile a quella di altre lampade a scarica ad alta tensione oggi molto diffuse su automobili, illuminazione stradale ed altre applicazioni  . Queste lampade, al pari delle luci fluorescenti, contengono esigue quantità di mercurio  . La quantità di mercurio presente in una lampada è di gran lunga al di sotto dei limiti minimi imposti dalle autorità  . Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute, è fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio  . 
    La lampada UHP™, come qualsiasi altra lampada per proiettore ad alta luminosità, funziona ad alta pressione . Sebbene lampada e proiettore siano stati progettati accuratamente per ridurre al minimo il rischio di rottura della lampada, ciò può accadere durante l’uso, causando la fuoriuscita di piccole quantità di vapori di mercurio dal proiettore  . Le probabilità di rottura aumentano quando la lampada raggiunge il termine della durata di servizio  . Pertanto si consiglia vivamente di sostituire la lampada quando raggiunge il termine della sua durata nominale .
    Come precauzione generica, ventilare adeguatamente gli ambienti quando si utilizza il proiettore  . Se la lampada si rompe, allontanare tutti i presenti dall’ambiente e ventilarlo a fondo  . In particolare, allontanare bambini e donne in gravidanza  . 
    Quando si sostituisce una lampada usata, questa va smaltita a norma di l\
    egge .
    Il mercurio è un elemento metallico stabile che esiste in natura e che in talune condizioni può costituire un rischio per la sicurezza degli uomini . Secondo la pubblicazione Public Health Statement for Mercury edita dall’agenzia per le sostanze tossiche ATSDR (Agency for Toxic Substances and Disease Registry, parte del servizio sanitario nazionale degli USA), il cervello, il sistema nervoso centrale e i reni sono sensibili agli effetti del mercurio e l’esposizione a livelli sufficientemente alti, può causare lesioni permanenti . L’esposizione acuta ad alte concentrazioni di vapori di mercurio può causare, ad esempio, irritazioni ai polmoni e alle vie respiratorie, senso di costrizione al petto, sensazione di bruciore ai polmoni, tosse, nausea, vomito e diarrea . Bambini e feti sono particolarmente sensibili agli effetti dannosi del mercurio metallico sul sistema nervoso . 
    In caso di manifestazione di uno dei sintomi di cui sopra, o se si avvertono altri sintomi anomali in seguito alla rottura della lampada, consultare un medico .
    Projektoren skal ikke benyttes utenfor de spesifiserte maksimumsverdier for tempeartur og fuktighet, siden dette kan føre til overoppheting og feilfunksjon .
    Projektoren må kun tilkobles signalkilder og spenninger som beskrevet i den tekniske spesifikasjonen . Forbindelse til ukjente signalkilder eller spenninger kan føre til feil og permanent skade på enheten .
    La enheten kjøles ned i 60 minutter før lampeskifte .
    INFORMASJON OG ADVARSEL OM MULIGE HELSESKADER I FORBINDELSE MED KVIKKSØLVDAMP
    Projektoren benytter en meget sterk UHP™ lampe til belysning, noe som gir et ekstremt lyssterkt bilde .
    Denne teknologien tilsvarer andre høytrykks utladningslamper som benyttes i biler, gatelys o  .l . Disse lampene, lik lysstoffrør og sparepærer, inneholder små mengder kvikksølv som ligger langt under de faregrenser som er satt av myndighetene  . Det er svært viktig at lamper som innehoder kvikksølv håndteres korrekt for å minimalisere mulig helsefare .
    UHP™ lampen, som andre lyssterke projektorlamper, opererer under høyt trykk når de er i bruk  . Selv om både lampen og projektoren er konstruert for å minimere sannsynligheten for lampe-eksplosjon, kan det hende at lampen ryker når den er i bruk  . I så fall kan små mengder kvikksølvdamp lekke ut av projektoren  . Sannsynligheten for at lampen kan ryke øker etter hvert som lampen eldes  . Det anbefales derfor sterkt å bytte lampen når lampen har nådd sin nominelle levetid .
    Som en generell anbefaling bør rommet som projektoren benyttes i være godt ventilert  . Hvis lampen ryker, bør rommet evakueres og luftes  . Barn og gravide kvinner bør spesielt forlate rommet .
    Når lampen byttes, må den brukte lampen resirkuleres som farlig avfall og ikke kastes i ordinær søppel .
    Kvikksølv er et naturlig forekommende, stabilt metallisk stoff som kan medføre helserisiko under visse forhold  . I følge det offentlige utsagnet for kvikksølv, som er utgitt av ‘Agency for Toxic Substances and Disease Registry’ (“ATSDR”, en del av De Forente Staters folkehelsetjeneste), er hjernen, sentralnervesystemet og nyrene følsomme for kvikksølv, og de kan skades permanent dersom de eksponeres for større doser  . Akutt overeksponering kan føre til lunge- og luftveisirritasjoner, brystsmerter, brennende følelse i lungene, hosting, kvalme, oppkast og diarré  . Barn og fostre er spesielt følsomme for skadelige følger av metallisk kvikksø\
    lv i nervesystemet .
    Søk medisinsk støtte hvis man opplever noen av de ovennevnte symptomer, eller hvis man opplever andre uventede symptomer etter en lampe-eksplosjon .    
    						
    							10
    englishdeutschfrancaisespañol
    WEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipment (WEEE) . This product shall be recycled properly  . It can be disassembled to facilitate proper recycling of it’s individual parts  . This product is using projection lamps that shall be recycled properly  . Consult your dealer or relevant public authority regarding drop-off points for collection of WEEE .
    WARNINGThis product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm  . Recycle properly, do not dispose of in ordinary waste!
    REMOTE CONTROL WARNINGLaser radiation class II product; wavelength 670nm; maximum output 1mW  .
    Remote control complies with applicable requirements of 21 CFR 1040 .10 and 1040 .11 .
    Remote control complies with applicable requirements of EN 60 825-1: 1994 + A11
    SAFETY & WARNINGSSICHERHEIT UND WARN-HINWEISESÉCURITÉ & MISES EN GARDSEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
    WEEE-ANGABENDieses Produkt erfüllt alle Auflagen aus der EU-Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)  . Dieses Produkt kann sachgemäß recycelt werden  . Es kann zerlegt werden, um die Einzelteile ordnungsgemäß zu recyceln  . Dieses Produkt verwendet Projektorlampen, die sachgemäß recycelt werden müssen .  Fragen Sie Ihren Händler oder die zuständigen Behörden nach Entsorgungsstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte .
    WARNUNGDieses Produkt kann Chemikalien, wie z . B  . Blei, enthalten, von denen im Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie angeborene Schäden oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen  . Sachgemäß recyceln und nicht mit dem gewöhnlichen Abfall entsorgen!
    WARNUNG ZUR FERNBEDIENUNGProdukt mit Laserstrahlung der Klasse II; Wellenlänge 670 nm; maximale Leistungsabgabe 1 mW .
    Die Fernbedienung erfüllt die zutreffenden Auflagen der Normen 21 CFR 1040 .10 und 1040 .11 .
    Die Fernbedienung erfüllt die zutreffenden Auflagen der EN 60 .825-1: 1994 + A11
    INFORMATION WEEECet appareil est conforme à la Directive EU relative au recyclage des équipements électriques et électroniques (WEEE)  . Cet appareil  doit être recyclé correctement  . Il peut être démonté pour faciliter le recyclage de chaque pièce séparément  . Cet appareil utilise des lampes de projection qui doivent être recyclées correctement  . Consultez votre revendeur ou les autorités publiques compétentes concernant les points de collecte WEEE .
    MISE EN GARDECet appareil contient des produits chimiques, câble compris, connus de l’Etat de Californie pour entraîner des malformations ou des maux reproductifs . Recyclez correctement  ; ne les jetez pas dans une déchetterie quelconque!
    AVERTISSEMENT POUR LA TÉLÉCOMMANDEAppareil de classe II à radiation laser; longueur d’onde 670 nm; sortie maximale 1mW  .
    La télécommande est conforme aux critères en vigueur des normes 21 CFR 1040 .10 et 1040 .11 .
    La télécommande est conforme aux critères en vigueur des normes EN 60 825-1: 1994 + A11
    INFORMACIÓN WEEEEste producto cumple todos los requisitos de la Directiva de la UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos . Este producto debe reciclarse adecuadamente  . Puede desmontarse para facilitar el adecuado reciclado de cada una de sus piezas  . Este producto usa lámparas de proyección que deben reciclarse adecuadamente  . Consulte a su distribuidor o al organismo público pertinente acerca de los puntos limpios para la recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos .
    ADVERTENCIAEste producto contiene sustancias químicas, incluyendo plomo, que según le consta al Estado de California, ocasionan defectos de nacimiento u otros daños de índole reproductiva . ¡Siga las indicaciones de reciclado adecuadas, no deseche el producto con los residuos habituales!
    ADVERTENCIA SOBRE EL MANDO A DISTANCIAProducto con radiación lasérica de clase II; longitud de onda 670nm; potencia de salida máxima 1mW  .
    El mando a distancia cumple los requisitos aplicables de 21 CFR 1040 .10 y 1040 .11 .
    El mando a distancia cumple los requisitos aplicables de EN 60 825-1: 1994 + A11     
    						
    All Avielo manuals Comments (0)

    Related Manuals for Avielo Projector Kroma User Manual