Ansmann Energy Induction Battery Case 17000006 User Manual
Have a look at the manual Ansmann Energy Induction Battery Case 17000006 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
SK n ávod na použitie Induction Batter y Case je ochranný kr yt s prídavným akumulátorom pre váš iPhone® 4. Prídavný akumulátor poskytuje až o 70 % viac energie na cestách. V spojení s indukčnou nabíjačkou umožňuje nabíjanie s využitím indukčnej techniky bez použitia kábla. Technológia indukčného nabíjania je dostupná pre nabíjanie množstva zariadení. Na nabíjanie musíte svoje mobilné zariadenie v spojení s indukčným kr ytom položiť na indukčnú nabíjačku. Proces nabíjania sa čo najpresnejšie sleduje. Účinnosť je veľmi vysoká vďaka magnetickým upevňovacím bodom. Chyba pri ovládaní je vylúčená. Toto zariadenie umožňuje nabíjanie najrôznejších prístrojov. bezpečno Sté pokyny > Prosím, pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie! > Zariadenie je určené iba na vnútorné použitie! Udržiavajte v suchom prostredí! > Nepoužívajte zariadenie, ak vykazuje akékoľvek známky poškodenia! > Pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej siete a používajte iba suchú textíliu! > Používajte stanicu Induction Charger Base iba so zariadeniami kompatibilnými s Induction Charger technológiou! > Udržiavajte mimo dosahu detí! > Nesnažte sa zariadenie otvoriť! používanie iPhone ® 4. zasuňte do kr ytu Induction Batter y Case a kr yt uzavrite. Inte - grovaný akumulátor teraz začne váš iPhone® 4. nabíjať. Položením príst - roja na nabíjačku sa iPhone® 4. a integrovaný akumulátor budú nabíjať. Najpr v sa úplne nabije iPhone® 4., potom sa začne nabíjať integrovaný akumulátor. Akumulátor možno nabíjať aj bez toho, aby sa iPhone® 4. v kr yte nabíjal na indukčnej nabíjačke. Nabíjanie je opísané v návode na používanie indukčnej nabíjačky. Aby sa iPhone ® 4. synchronizoval, môže v indukčnej nabíjačke ostať. K PC sa pripája pomocou mikro-USB Kabel kábla. Ak indukčná nabíjačka nie je k dispozícii, prístroj možno taktiež nabíjať cez mikro-USB kábel. r oz Sah dodávky > Kr yt Induction Batter y Case > Návod na používanie z áruka Na tento produkt sa vzťahuje záruka 3 roky. Táto záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené neopatrným zaobchádzaním. ANSMANN nepreberá zodpovednosť za priame, nepriame, náhodné alebo iné škody, ktoré vzniknú nevhodným používaním tohto produktu alebo nedodržaním infor - mácií obsiahnutých v tomto návode. Informácie v tomto návode môžu byť zmenené bez predošlého upozornenia. Za tlačové chyby nepreberáme zodpovednosť. 05/2011
SLO n ávod na použitie Induction Charger Case je zaščitno ohišje za vaš iPhone® 4. Ohišje vam omogoča polnjenje vašega iPhone® 4 na Induction Charger Base polnil - niku s pomočjo indukcijske tehnologije polnjenja brez uporabe polnilnik kablov in adapterjev. Tehnologija je kompatibilna z različnimi napravami. Za pričetek polnjenja enostavno postavite nparavo na polnilno postajo in polnjenje se prične. Polnite lahko različne naprave na eni Induction Charger Base enoti. v arno Stna navodil a > Pred pr vo uporabo preberite navodila za uporabo! > Napravo uporabljajte v notranjih prostorih! Shranjujte jo v suhem okolju! > Ne uporabljajte naprave če so na napravi ali ostalih delih naprave vidne poškodbe! > Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrežja! > Ne poizkušajte na silo odpirati ohišja ali uporabljati naprave, če je poškodovana! > Uporabljajte Induction Charger Base z napravami katere so kompatibilne z Induction Charger tehnologijo! > Napravo shranjujete izven dosega otrok! d elovanje Vstavite iPhone ® 4 v ohišje in zaprite pokrovček. Sedaj lahko napravo polnite, če jo položite na indukcijski polnilnik. Najprej se bo napolnila baterija v iPhone 4 nato pa še baterija vgrajena v ohišje. Vgrajeno baterijo lahko polnite tudi posamezno – brez vstavljenega iPhone ® 4. Enostavno jo položite na induktivno ploščo polnilnika. Sam postopek polnjenja je opisan v navodilih za Induction Base Charger. Pri »sinhronizaciji« je lahko vaš telefon v samem ohišju. Za priklop na PC boste potrebovali Micro USB kabel. Ohišje lahko polnite tudi preko Micro USB kabla. vS ebina > Induction batter y case – ohišje > Navodila za uporabo Garancijska izjava: POOBL AŠČENI UVOZNIK IN SERVIS: RT-TRI, d.o.o., Borovec 31, 1236 Trzin tel: (01) 530 – 40 – 00 / [email protected] Kupec: Datum prodaje: Naziv /Model: Serijska številka: Žig in podpis prodajalca: Garancijska izjava: RT - TRI d.o.o. garantira, da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu z navodili brezhibno deloval. V tem obdobju se obvežemo, da bomo vsako morebitno tovarniško napako, hibo ali okvaro ugotovili in odpravili na sedežu podjetja RT- TRI d.o.o. v zakonsko predpisanem roku na lastne stroške. Garancijsko obdobje bomo podaljšali za čas, ko bo izdelek v popravilu. Garancijska doba prične teči z dnem prodaje izdelka končnemu uporabniku. V kolikor napake na napravi ne odpravimo v roku 45 dni, le tega zamenjamo z novim artiklom. Iz garancije so izvzeti naslednji primeri: - če ni predložene kopije računa - če je bil artikel kupljen pri pravnem subjektu izven območja Republike Slovenije (razvidno iz predložene kopije računa) - če je kupec nestrokovno oziroma malomarno ravnal z izdelkom oziroma ni ravnal v skladu z navodili za uporabo izdelka - če je v izdelek posegla nepooblaščena oseba - če so bili v aparat vgrajeni neoriginalni rezer vni deli in / ali oprema - če so bile povzročene poškodbe pri transportu po izročitvi izdelka kupcu ali če so na aparatu mehanske poškodbe - poškodbe zaradi nepravilne montaže, zagona in vzdrževanje izdelka - poškodbe povzročene zaradi visokonapetostnih sunkov, višje sile, poplave, izlitja alkalnih oz. primarnih baterij - priložene so specifikacije izdelka, zato se je kupec dolžan pred nakupom seznaniti z njenimi lastnostmi. Garancijska doba: 24 mesecev* (* garancija ne velja za baterije) Rok zagotovljenega ser visiranja in dobave nadomestnih rezer vnih delov : 6 leta po preteku garancije
TR k ull an im talimatl ar i Induction Charger Case iPhone® 4 için koruyucu bir durumdur. Kab - lo karmaşasından uzak endüktif şarj teknolojisini kullanarak Induction Charger şarj platform üzerinde iPhone ® 4 şarj etmenize olanak sağlar. Teknoloji çok farklı cihazlar ile uyumludur. Şarj işlemine başlamak için sadece kablosuz şarj platformuna dokunmak yeterlidir. g üvenlik talimatl ar i > Kullanmadan önce lütfen dikkatlice kullanma talimatlarını okuyunuz! > Cihaz sadece kapalı mekanlarda kullanıma uygundur. kuru bir ortamda tutun! > Konut, fiş veya kablo zarar belirtileri varsa cihazı kullanmayınız! > Temizlik ve bakım sırasında cihazın elektirik bağlantısını çıkarın! > Cihazın içini kesinlikle açmayınız. > Sadece Induction Charger Teknoloji ile uyumlu cihazlarla birlikte Induction Charger şarj platformunu kullanın! > Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun! k ull an im Induction Charger Case içine iPhone ® 4 kaydırarak yerleştirin ve sonunda kapak ile kapatın. Şimdi cihazı şarj edebilirsiniz.Şarj işlemi kullanma kılavuzunda açıklanmıştır. cihazı bilgisayara bağlamak için bir mikro USB kablosu gerekir. İçerik > Induction Charger Case > Kullanım talimatnamesi g aranti bildirimi ANSMANN Bu cihaza 3 yıl garanti veriyor. Bu garanti yanlış kullanımından kaynaklanan hasarlar için geçerli değildir.
Інструкц І\f з експ\bуатац Ії Induction Battery Case - захисний кредл з додатковим акумулятором для iPhone 4. За допомогою вбудованої в корпус батареї користувач отримує 70% додаткової потужності. Кредл заряджає iPhone ® 4 за допомогою технології індуктивного заряду і не потребує додаткових дротів. Дана технологія сумісна з більшістю мобільних телефонів. Щоб розпочати процес зарядки, розташуйте iPhone ® (в кредлі) на бездротову зарядну станцію. iPhone і вбудований в кредл аккумулятор будуть заряджатись від мережі. Індуктивний зарядний пристрій є найбільш ефективним з усіх бездротових зарядних пристроїв, завдяки використанню властивостей магнітного поля. Використовуючи індуктивний зарядний пристрій користувач може заряджати різні мобільні телефони, купуючи спеціальні кредли. п ра ВИ \bа техн Ік И безпек И > Будь-ласка уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням пристрою! > Пристрій призначений для використання тільки в середині приміщень! Зберігайте пристрій в сухому місці! > Не використовуйте пристрій з явними ознаками пошкодження основи, кабелю чи вилки! > Відключайте пристрій від електромережі під час чищення та зберігання! > Ніколи не намагайтесь відкрити пристрій за допомогою сили чи використовувати пристрій з пошкодженнями! > Використовуйте базу Induction Charger тільки з тими пристроями, які підтримують технологію Induction Charger! > Зберігайте пристрій в недоступному для дітей місці!! > Ніколи не намагайтесь самостійно відкрити пристрій! Інструкц І\f з ВИкор Истанн\f. Вставте iPhone в кредл і закрийте його кришкою. Вбудований акумулятор почне заряджати Ваш iPhone 4. Також можна покласти iPhone 4 в кредлі на індуктивний зарядний пристрій . спочатку буде заряджатись iPhone 4, а потім вбудований в кредл акумулятор. Вбудований в кредл акумулятор може заряджатись без iPhone 4, для цього необхідно просто розмістити кредл на індуктивний зарядний пристрій. Процес зарядки описано в інструкції до індуктивного зарядного пристрою. При синхронізації iPhone 4 його можна залишати в кредлі. Для підключенні пристрою до копьютера необхідно використати Micro USB кабель. Якщо у користувача немає можливості скористатись індуктивним зарядним пристроєм, можна використати Mi - cro USB кабель для зарядки. В комп\bект Вход Ить: > Чохол-зарядка Induction Charger; > Інструкція з експлуатації. Гарант І\f ANSMANN пропонує 3 роки гарантії на даний пристрій. Дана гарантія не розповсюджується на шкоду, заподіяну в результаті неправильного використання. ANSMANN не несе відповідальності за прямі, непрямі або випадкові збитки, викликані використанням пристрою не за інструкцією з експлуатації. Технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення. Компанія не несе відповідальності за друкарські помилки або упущення. 05/2011
anSmann ag . Industriestraße 10 . D-97959 Assamstadt Germany . Hotline: +49 (0) 6294 4204 3400 E-Mail: [email protected] . www.ansmann.de