Ansmann Energy Charger Smartset 5107463 User Manual
Have a look at the manual Ansmann Energy Charger Smartset 5107463 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
use apenas um pano seco • se as instruções de segurança não forem cumpridas, pode causar danos ao carregador e às pilhas ou mesmo sérios ferimentos ao utilizador. Manusea MentO :ligue o carregador à tomada. ele inicia automaticamente assim que uma ou mais pilhas são inseridas nas ranhuras de carregamento. ligue sempre as pilhas na direcção correcta da polaridade (de acordo com os símbolos nas ranhuras). as pilhas não têm de ser inseridas simultaneamente, dado os processos de carregamento serem separados para cada uma. O teMpO M á xiMO de carga pO de ser calcul ad O cOM a seguinte fór Mula: tempo de carga(h) = 1,4 (factor de carga) x c apacidade (mah) corrente de carga (m a) aMB iente:pilhas recarregá veis não devem ser colocadas no lixo doméstico. coloque-as num pilhão ou devolva-as ao seu fornecedor. Manutençã O e liM peza:para assegurar o correcto funcionamento do carregador, mantenha todos os contactos e ligações ao abrigo do pó e sujidade. n ão tente abrir o carregador. r eparações devem apenas ser efectuadas por pessoal autorizado.
NL gEBRuikSAA nwijzing lees instructies goed voor gebruik! g eB ruik van de l adersteek in de lader voor 1-2 n ic d/ niMH batterijen of Micro ( a a a) of Mignon ( a a) functies • cellen worden apart van elkaar geladen • zowel nicd als ni MH kunnen tegelijke tijd worden geladen • laad indicators voor rond cellen • automatische beveiliging waarscH uwinggebruik alleen nicd of niMH batterijen. niet oplaadbare batterijen of andere types ( alkaline etc.) kan explosie veroorzaken! d ispl ay v OOr r Ond cellen:groene led brandt constant: Batterijen worden opgeladen v eilig Heid instructies• lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik van lader •Bewaar de lader op een droge plaats (alleen binnen of in auto gebruiken) •Om het gevaar van brand of elektrische shock te voorkomen, de lader moet beschermd worden tegen luchtvochtigheid en water • stop de steker niet in de lader als er enige beschadiging is aan de behuizing, kabels, aansluitingen lader of dc connector. Bij defecte lader, neem contact op met de vakhandel •Buiten bereik van kinderen houden •Maak lader niet zelf open • na gebruik lader van spanning afhalen •Bij het schoonmaken van de lader, stekker uit stopcontact halen, en dit alleen
met droge doek • wanneer de instructies niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot beschadiging van lader of batterijen of zelfs ongelukken met personen g eB ruikstop de stekker van de lader in stopcontact. de lader start automatische wanneer er één of meerdere cellen in lader zit. let op ! s top altijd de batterijen in de goede richting in de lader ( kijk hiervoor naar de symbolen in de lader ) d e batterijen hoeven niet tegelijk tijd in de lader worden gestopt, omdat ze apart van elkaar worden geladen. de M a xiMale l a ad tijd B ij lege B at terijen kunnen wOrden B erekend M et de vOlgende f OrM ule: laad tijd (h)= 1.4 (laad factor) x capaciteit (m ah) úИ úИ l aad stroom (ma) MilieuOplaadbare batterijen mogen niet bij huishoudelijk afval worden gedaan.Breng ze bij de winkel waar ze zijn aangeschaft of de daar voor bestemde milieu bakken. OnderHO uden en sc HOOn MakenOm zeker te zijn van het goed functioneren van de lader, zorg dat de contacten van laadstation en adaptor vrij zijn van stof en vuil. probeer lader niet zelf te openen. reparaties dienen gedaan te worden door officieel service reparaties centers.
PL in STR ukcj A OBS ługi przed przystąpieniem do uż ytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi ! zast OsOwanie ład Owarki ładowarka do ładowania 1-2 akumulatorów nic d i n iMH w rozmiarach Micro ( aaa ) lub Mignon ( a a). zestawienie funkcji • a utomatyczne rozpoczęcie ładowania •Możliwość równoczesnego ładowania akumulatorów nicd oraz niMH • kontrolka ładowania dla ogniw okrągłych •Ochrona przed pomyleniem biegunów uwagaładować tylko akumulatory niklowo-kadmowe lub niklowo-wodorkowe ( n ic d/ niMH), w przypadku innych baterii (alkaliczne lub tp.) istnieje niebezpieczeństwo eksplozji! Świetlna k Ontr Olk a dl a O gniw Okrągłyc H:zielona kontrolka świeci: ładowanie u wagi d Ot yczące B ezpieczeńst wa•przed przystąpieniem do użytkowania przeczytać uważnie instrukcję obsługi • ładowarkę używać tylko w zamkniętych i suchych pomieszczeniach • w celu uniknięcia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia elektrycznego, urządzenie chronić przed wilgocią i deszczem • jeśli obudowa lub wtyczki zasilające ulegną uszkodzeniu, to nie należy włączać ładowarki, należy skontaktowa ć s i ę z e s p r z e d a w c ą • chronić przed dziećmi •nie otwierać urządzenia •po zakończeniu użytkowania
urządzenie odłączyć od zasilania • nie pozostawiać pracującego urzą dzenia bez n a d zo r u •cz y s zc ze n i e i p i e l ę g n a c j a u r z ą d ze n i a m o ż e s i ę o d b y w a ć t y l k o, g d y j e s t o n o odłączone od zasilania • niestosowanie się do uwag dotyczą cych bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń może prowadzić do uszkodzenia urządzenia, akumulatorów lub może być przyczyną niebezpiecznych zranień osób! spOsóB użytk Owania:urządzenie podłączyć do sieci energetycznej (patrz typ na tabliczce znamionowej). p roces ładowania rozpocznie się automatycznie po w łożeniu jednego lub dwóch akumulatorów. zwrócić uwagę na właściwe uło żenie biegunów (patrz tłoczenie w komorze ładowania). akumulatorów nie trzeba wkładać równocześnie, ponieważ procesy ładowania akumulatorów są niezależne od siebie. Maksy Malny czas ł ad Owania pust yc H akuMul at Orów MO żna OBlicz yć według p O niż szeg O wz Oru: c zas ładowania (h) = 1,4(faktor ładowania) x pojemność akumulatora (m ah) prąd ładowania Śr Od Owisk O akumulatorów nie należy wyrzuca ć z odpadami domowymi. z uż yte lub uszkodzone akumulatory oddać sprzedawcy lub w punkcie zbiorczym zuż ytych baterii. OcHrO na i pielęgnacja w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania urządzenia należy dbać o to, aby styki ładowarki oraz akumulatorów pozostawały czyste. czyszczenie urządzenia jest dopuszczalne tylko gdy odłączone jest ono od źródła zasilania; czyścić suchą szmatka.
CZ n áv Od před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte n ávod! pOužití na Bíječkysíťová nabíječka pro 1-2 n ic d a n iMH akumulá tory Micro (a a a ) nebo Mignon ( a a) pře Hled funkcí• automatický začátek nabíjení •Mohou se zároveň nabíjet n ic d a n iMH akum. • indikace nabíjení pro válcové články •Ochrana proti přebití pOz Orvkládejte pouze nicd popř. niMH akumulátory, u jiných typů akumulátorů nebo baterií může doj ít k explozi! indik ace pr O válcOvé čl ánk y:zelená led svítí: průběh nab íjení BezpečnOstní up OzO rnění• před použití m si pečlivě přečtěte návod •použít jen v uzavřen ých suchých prostorách •c h r a ň t e p ř e d v l h ko s t í, a b y s e za b r á n i l o ú r a z u e l . p r o u d e m n e b o p o ž áru •při poškození obalu nebo síťového zdroje neuvádějte nabíje čku do provozu a obraťte se na odborníky •držte z dosahu dětí •zařízení neotvírejte •po upotřebení odpojte od sítě •čiště ní a péči provádějte jen při odpojení od sítě •nebudete-li dodržovat bezpečnostní upozornění, může dojít ke škodám na nabíječce, akumulá torech nebo dokonce může dojít ke zranění osob. u vedení d O prOvO zu:
připojte nabíječku k síti. n abíjení začne automaticky, pokud je vložen jeden nebo dva akum. db ej t e, ab y b y l y vál c ové č l ánk y v l ože ny s p r á v n ou p o l ar i t ou (v i z z n a č e n í v šachtě). a kum. nemusí být vloženy zároveň, nabíjení prob íhá u každého nezávisle. Ma xiMální naBíjecí čas u prá zdn ýcH aku M. M ůžete v ypOčítat p OMO cí následující HO vzOrce: nabíjecí čas (h)= 1,4 (faktor nabí jení) x kapacita akum. (mah) úИ úИ nabíjecí proud ž iv Otní pr Ostředíakumulátory nepatří o dom ácího odpadu. Odevzdejte je do sběrných surovin. ÚdržBa a péčeaby nabíječka správně fungovala, udržujte kontakty čisté. nabíječku čistěte pouze při odpojení ze sítě suchým hadříkem.
EST kASuTAM iS juHE nd palun lugeda kasutusjuhendit enne kasutuselev õttu! laadijap istiklaadija 1-2 n ic d/ niMH aku jaoks suuruses Micro ( a a a) või Mignon ( a a) OM adused• eraldi laadimisprotsess igale akule • nicd ja ni MH akusid saab laadida samaaegselt • laadimisindikaatorid akudele • valesti ühendamise kaitse t äH elepanu!kasutada ainult nicd või niMH akudega. M ittelaetavad patareid või teist tüüpi elemendid ( alkaal jne.) võ ivad põhjustada plahvatust! akude näidikud: konstantne roheline led: laadimine OHutusjuHised• palun lugege kasutusjuhendit hoolikalt enne laadija kasutamist •Hoidke laadijat kuivas kohas (ainult sisetingimustes kasutamiseks) • tule ja/või elektrišoki ohu ärahoidmiseks peab laadijat kaitsma suure niiskuse ja vee eest • ärge ühendage laadijat toitega kui on nä ha kahjustuse laadija korpusel, kaablitel, toiteadapteritel. defekti korral viige laadija autoriseeritud remonditöökotta •Hoidke lastele kättesaamatus kohas • ärge kasutage laadijat ilma täiskasvanu järelvalveta • ärge üritage laadijat avada • ühendage laadija peale kasutamist vooluvõrgust lahti • laadija puhastamiseks ü hendage
see vooluvõrgust lahti ja puhastamiseks kasutage ainult kuiva riiet •kui ohutusjuhiseit ei järgita võib see kaasa tuua kahjustusi laadijale, akudele või isegi vigastusi kasutajale. k asuta Mineühendage laadija võrguoitega. laadija alustab laadimist automaatselt kui on sisestatud üks või kaks akut. a lati sisestada akud õiget pidi jälgides polaarsust ja märke laadimispesadel. akusid ei pea sisestama samaaegselt kuna laadimisprotsess on mõlemale akupesale individuaalne. Maksi Maalse laadi Misaja tü Hjadele akudele On või Malik arvutada järg Mise vale Miga: laadimisaeg (h)= 1.4 (laadimisfaktor) x mahtuvus (m ah) úИ úИ laadimisvool (m a) k eskk Ond akusid ei tohiks ära visata koos olmej äätmetega. viige kasutatud akud müüjale või kogumispunkti. H OO ldus ja pu Hasta Minelaadija korrektse funktsioneerimise tagamiseks hoidke laadija klemmid mustusest ja tolmust puhtana. ärge üritage laadijat avada. remonttöid võivad läbi viia ainult autoriseeritud töökojad.
SK náv Od n A pOuži TiE p red použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie! pOu žitie na Bíjačkyzástrčková nabíjačka na 1-2 n ic d a n iMH Micro ( a a a) alebo Mignon ( a a) preH ľad funkcií• automatické spustenie nabíjania po kontaktovaní akumulátora •Možnosť súč asného nabíjania nic d a n iMH akumulátorov • indikátory nabíjania pre valcové články •O chrana proti prepólovaniu pOz Orpoužívajte len na nic d alebo niMH články. nenabíjateľné bat érie alebo iné typy (alkalické a podobne) by mohli spôsobiť výbuch! s vetelné indik át Ory pre valc Ové čl ánk y:zelený indikátor svieti: proces nabíjania BezpečnO stné p Okyny• pred použití m nabíjačky si pozorne prečítajte návod na použitie • uchovávajte nabíjačku na suchom mieste (je určená len na použitie v interiéri alebo v aute) • aby ste sa vyhli riziku požiaru alebo elektrického šoku, nabíjač ka musí byť chránená proti vysokej vlhkosti a vode •nepripájajte nabíjačku do siete, ak sú na nej akékoľvek známky poškodenia krytu, káblov, sieťového adaptéra alebo jeho výstupné ho konektora. v prípade poruchy sa obráťte na autorizované servisné stredisko • uchovávajte mimo dosahu detí • nepoužívajte zariadenie bez dohľadu