Home > Ansmann Energy > Battery Charger > Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual

Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							dospelého  •Nepokúšajte  sa  nabíjačku  otvárať  •Po  použití  zariadenie  odpojte  zo 
    siete  •Pri  čistení  nabí jačku  odpojte  od  sieťového  adaptéra  a  používajte  len  suchú 
    textíliu •V prí pade  nedodržania  bezpečnostných  pokynov  môže  dôjsť  k  poškodeniu 
    nabíjač ky, batérií alebo dokonca k vážnemu zraneniu používateľa.
    uvedenie	d O	prevádzkyZapojte  prístroj  do  elektrickej  siete  (pozri  v ýrobný  štítok).  Proces  nabí jania  začne 
    automaticky  po  vložení  jedného  alebo  dvoch  akumulátorov.  Dbajte  prosím  na 
    dodr žanie  polarit y  vkladaných  valcov ých  článkov  (viď  symbol  v  nabí jacej  šachte). 
    Akumulátory nie je potrebn é  vložiť  súčasne,  nakoľko  nabí jací  proces  akumulátorov 
    prebieha nezávisle. 
    Maxi Málny 	na Bíjací 	č as 	v y Bité HO	 akuMul át Or a 	je 	 MO žné	
    v yp Očítať	p Odľ a	nasled Ovné HO	vz Orca:
    Nab íjací čas (h) =  
    1,4 (faktor nabíjania) x kapacita kaumulátora (mAh)
      nabíjací prúd
    živ Otné	pr OstredieAk umulátor y  sa  nesmú  v yhadzovať  do  domového  odpadu.  Vracajte  použité  batérie 
    svojmu predajcovi alebo na miesto zberu batérií na recyklovanie.
    Údrž Ba	a	čistenieV záujme  zabezpečenia  správneho  fungovania  nabíjač ky  udržiavajte  kontakt y 
    nabíjačky  a adaptérových  jednotiek  v čistote.  Pri  čistení  nabí jačku  odpojte  od 
    sieťového  adaptéra  a  používajte  len  suchú  textíliu.  Nepokúšajte  sa  nabí jačku 
    otvárať. Opravy by mali vykonávať len oprávnené servisné strediská. 
    						
    							SLO n av Odil a za u PORaBO Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
    up Ora Ba	p OlnilnikaPlug-in polnilnik za 1-2 NiCd/NiMH baterije velikosti Micro A A A ali Mignon A A.
    lastnO sti	p Olnilnika•ločen proces polnjenja za vsako vstavljeno celico •Istočasno lahko polnite NiCd ali 
    NiMH baterije •Indikator polnjenja •Zaščita proti zamenjavi polaritete
    Op OzOril O!Uporabljajte izključno  NiCd ali NiMH aku. baterije. Ne polnite baterij ostalih tipov 
    (alkalne, cink-karbon, litijeve, …)!  NEVARNOST EKSPLOZIJE!
    p rik az Ovalnik	za	cilindrične	celice:Prižgana zelena LED:  prikazuje proces polnjenja.
    varn Ostna 	nav Odila•Pred  pr vo  uporabo  preberite  navodila  za  uporabo!  •Polnilnik  hranite  na  suhem 
    mestu  (uporaba  v  hiši  ali  v  av tomobilu)  •Polnilnika  ne  izpostavljate  vlagi,  dežju 
    – nevarnost elektri čnega udara, požara •Nikoli ne uporabljajte polnilnika, če so na 
    ohišju ali priključnem kablu vidne poškodbe. Poškodovan polnik vrnite prodajalcu ali 
    v pooblaščen servisni center •Polnilnik hranite izven dosega otrok • Ne uporabljaje 
    polnilnik brez nadzora odrasle osebe •Po končani uporabi polnilnik izključ ite iz el. 
    omrežja •Pred čiščenjem izključite polnilnik iz el. omrežja  – za č iščenje uporabljajte 
    suho  krpo  •V  primeru  neupoštevanja  varnostnih  navodil  lahko  pride  do  resnih  
    						
    							poškodb polnilnika ali osebe, ki uporablja polnilnik!
    del OvanjePriključite  polnilnik  na  električno  omrežje.  Polnjenje  se  pri čne  av tomatsko  v 
    trenutku, ko vstavite eno ali dve celice v polnilno mesto. Pri vstavljanju celic pazite 
    na polariteto (kot nakazujejo simboli na polnilnih mestih). Celic ni potrebno vstaviti 
    istočasno ker je proces polnjenja ločen za vsako polnilno mesto posebej.
    Maksi Malni	 pO lnilni	 čas	za	prazne	 celice	je	MOžnO	izr ačunati	
    s	p OMO čjO	naslednje	f OrM ule:
    polnilni čas (h) =  
    1.4 (polnilni faktor) x kapaciteta (mAh) 
      polnilni tok (mA)
    var Ovanje	O kO l jaZ  uporabo  akumulatorskih  baterij  lahko  varujemo  okolje  in  privarčujemo  denar. 
    Izrabljene  baterije  ne  meč ite  med  navadne  »domače«  odpadke.  Baterije  vrnite 
    dobavitelju ali pa jih oddajte v eko-točkah, kjer zbirajo baterije.
    vzdrževanjeNe  č istite  polnilnika,  kadar  je  vklopljen.  Za  polnilnik ,  predvsem  pa  za  polnilnik  je 
    pomembno, da so shranjeni v suhem in č istem prostoru. Za č iščenje polnilnika lahko 
    uporabljate samo č isto in suho krpo. Ne vstavljajte polnilnika v poškodovano v tičnico. 
    Nikoli ne odpirajte polnilnika. Za kakršnakoli vprašanja se obrnite na prodajalca ali 
    dobavitelja. 
    						
    							RO in STR ucTiuni d E u Tiliza RE Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare!
    utilizarea 	incarcat OruluiIncarcator la priza pentru 1-2 acumumlatori NiCd sau NiMH de marimile A A A (R3) 
    sau A A (R6) 
    functiile 	incarcat Orului•Inceperea automata a procesului de incarcare dupa contactarea acumulatorilor 
    •Se pot incarca simlutan acumulatori NiCd si NiMH •Indicatori de incarcare pentru 
    celulele rotunde •Protectie impotriva cuplarii inverse 
    atentie:Introduceti  numai  acumulatori  Nichel/Cadmiu  respectiv  Nickel/Metalhydrid 
    (NiCd/NiMH), pentru alte baterii (alcaline, etc.) exista pericol de explozie!
    i ndicat Ori	lu Min Osi	pentru	celulele	r Otunde:Indicatorul verde lumineaza: indica procesul de incarcare 
    indicatii	privind	securitatea• Inainte de punerea in functiune a aparatului trebuie citite cu atentie instructiunile 
    de  utilizare  •Incarcatorul  se  va  utiliza  doar  in  incaperi  inchise,  uscate  •Pentru  a 
    evita pericolul de incendiu respectiv de electrocutare, aparatul se va feri de umezeala 
    si  ploaie  •In  cazul  deteriorarii  carcasei  sau  a  stecherului  nu  folositi  aparatul  si 
    adresati-va unui specialist •Nu lasati aparatul la indemana copiilor •Nu deschideti 
    aparatul  • Dupa  utilizarescoateti  aparatul  din  priza  •Nu  lasati  aparatul  in  priza  
    						
    							nesupravegheat  •Lucrarile  de  curatare  si  intretinere  se  vor  efectua  numai  cu 
    aparatul scos din priza •Nerespectarea indicatiilor privind securitatea poate provoca 
    deterioararea aparatului, a acumulatorilor sau chiar ranirea grava a persoanelor!
    punere 	in 	functiune:Se  alimenteaza  aparatul  cu  tensiunea  de  alimentare  (vezi  placuta  de  identificare). 
    Procesul de incarcare incepe imediat dupa ce a fost contactat unul sau doi acumulatori. 
    Va  rugam  sa  aveti  in  vedere  sa  introduceti  celulule  rotunde  cu  polaritatea  corecta 
    (vezi  imprimarile  din  locasurile  de  incarcare).  Acumulatorii  nu  trebuie  introdusi 
    simultan, deoarece procesele de incarcare sunt independente. 
    t iM pul	M a xiM	de	 incarcare	 pentru	acuMul at Orii	 descarcati	 se	
    p O ate	deter Mina	cu	ur Mat Oarea	f OrM ul a:
    Timpul de incarcare (ore)=  1,4 (factor de incarcare)  x capacitatea acumulatorului (mAh) 
    curentul de incarcare
    indicatii	privind	M ediul	incOnjurat OrNu  aruncati  acumulatorii  in  gunoiul  menajer.  Restituiti  acumulatorii  consumati  sau 
    defecti comerciantului Dvs. sau la locurile de colectare special amenajate.
    intretinerePentru  a  asigura  o  functionare  ireprosabila  a  aparatului  Dvs.  pastrati  curate 
    contactele incarcatorului si a acumulatorilor. Curatarea aparatului se va face numai 
    dupa decuplarea acestuia de la sursa de alimentare si numai cu o carpa uscata.  
    						
    							nOTicES/nOT izEn 
    						
    							SERvicEkaRTE
    Mit  dem  Kauf  dieses  Gerätes  haben  Sie  sich  für  ein  Qualitätsprodukt  aus  dem 
    Hause  ANSMANN  entschieden.  Auf  das  erworbene  Produkt  gewähren  wir  Ihnen  ab 
    Verkaufsdatum eine dreijährige Garantie. 
    Im Lieferumfang enthaltene Akkus/Batterien sind von jeglicher Garantie  ausgeschlossen.
    Sollten irgendwelche Fragen in der Hand habung  auftau chen, oder eine Ein sendung 
    des Gerätes notwendig sein, bi tt e n w i r S i e, s i c h z u e r s t a n u n s e r e S e r v i c e - H o t l i n e u n t e r  
    Tel. 0 62 94 / 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 / 42 04 47 zu wenden. Wir helfen 
    Ihnen schnell und unkompliziert weiter. 
    Im Falle einer Reklamation legen Sie neben dem Garantienachweis (Kaufbeleg) eine 
    kurze Fehlerbeschreibung sowie Ihre genaue Anschrift, möglichst mit Telefonnummer 
    bei, und senden es an unten genannte Adresse. 
    						
    							anSmann  agIndustriestr. 10 • D-97959 Assamstadt •Germany
    E -Mail: [email protected]
    www.ansmann.de 
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual