Home > Ansmann Energy > Battery Charger > Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual

Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							il  caricabat terie  •Disconnet tere  l'apparecchio  dalla  presa  di  corrente  dopo  l'uso 
    •Per pulire il caricabat terie, disconnet terlo dalla presa di corrente e usare solamente 
    u n p a n n o a s c i u t t o •S e l e i s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a n o n v e n g o n o s e g u i t e, c i ò p uò causare 
    danni al caricabatterie, alle batterie o addirittura seri danni all’utilizzatore.
    istruzi Oni 	Connettere  il  caricabatterie  alla  presa  di  corrente.  Il  caricabatterie  inizia 
    automaticamente non appena una o più bat terie vengono inserite negli alloggiamenti. 
    Inserirle  con  la  giusta  polarità  (come  da  simboli  negli  alloggiamenti).  Le  bat terie 
    possono  essere  inserite  non  simultaneamente  in  quanto  i  processi  di  carica  sono 
    indipendenti da ciascuna.
    il	 te MpO	 di	 carica	 di	 Bat terie	 scaricHe	 può	 essere	 calcOl at O	
    c O n	l a	seguente	f OrM ul a:
    tempo dicarica (h)=  
    1.4 (fattore di carica) x capacità (mAh)
                                            corente di carica (mA)
    aMBienteLe batterie ricaricabili non devono essere gettate nella spazzatura domestica. Restituire 
    le batterie usate al vostro rivenditore o a un punto di raccolta per il loro riciclo.
    Manutenzi One	e	puliziaPer  assicurare  il  corret to  funzionamento  del  caricabat terie,  manterere  i  contat ti 
    dell’unità  di  carica    e  degli  adat tatori  puliti    da  polvere  e  sporco.  Non  cercare  di 
    aprire il caricabatterie. Eventuali riparazioni devono essere effettuate solamente da 
    centri autorizzati. 
    						
    							H HaSzn ála Ti uT aSíT á SHasználatbavétel előtt figyelmesen olvassa el a Használati utasítást!
    a	tö ltőkészülék 	alkal MazásaFali akkumulátortöltő 1-2 db A A A/mikró vagy A A/ceruza NiCd/NiMH akkuhoz
    jelle Mzők•Külön  töltésvezérlés  minden  behelyezett  cella  esetén  •E gyszerre  NiCd  és  NIMH  akku  is 
    tölthető •Töltéskijelző •Védelem a cellák fordított behelyezé séből származó meghibásodás 
    ellen 
    f igyele M!Csak NiCd vagy NiMH akkumulátorok tölt éséhez használja a töltőt. Szárazelemeket (pl. 
    alkáli elemet) ne töltsön vele, mert az robbanásvesz élyes.
    kijelző: 	Folyamatosan világító zöld színű LED: Tölt és
    BiztOnsági 	előírás Ok•A  töltő  használata  előtt  figyelmesen  olvassa  el  a  Használati  utas ítást  •A  töltőt  száraz 
    helyen tárolja és csak zárt térben vagy gé pjárműben használja! •Áramütés elkerülése és 
    tű zveszély  miatt  védje  a  töltőt  nedvességtől,  esőtől  •Ha  a  töltő  burkolatán,  vezetékén, 
    hálózati  csatlakozóján  vagy  a  szivargyújtós  csatlakozóján  bármilyen  sérülés  látszik,  ne 
    csatlakoztassa elektromos hálózatra. Meghibásodás esetén javításra jogosult szakszervizben 
    javíttassa a készüléket •Tartsa gyermekektől távol a k észüléket •Felnőtt felügyelete nélkül 
    ne működtesse gyermek a tölt őt •Ne szedje szét a töltőt! •Ha nem használja a készüléket,  
    						
    							húzza ki a hálózati csatlakozót •A töltő tisztításakor húzza ki a hálózati csatlakoz ót. Csak 
    száraz rongyot használjon a tisztításhoz •A biztonsági előírások be nem tartása a t öltő vagy 
    az akku meghibásodását vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
    kezelésCsatlakoztassa  a  töltőt  a  hálózatra.  A  töltés  automatikusan  elindul,  amikor  egy  vagy 
    több  akkut  behelyez  a  tölt őbe.  A  cellákat  mindig  a  polaritásának  megfelelő  irányba  (a 
    töltőfiókokon  levő  jelz ések  szerint)  helyezze  a  töltőbe.  A z  akkukat  nem  kell  egyszerre  a 
    töltőbe tenni, mivel a töltésvezérlés tölt őfiókonként külön történik.
    tel jesen	 leMerült	 akkuk	 M a xiMális	 töltési	idejét 	az 	alá BBi	
    képlettel 	le Het 	kiszá MOlni:
    Töltési idő (óra)=  1,4 (tö
    ltési együttható) x akku kapacitása (mAh)
                                                         töltőáram (mA)
    k örnyezetvédel Mi	taná csAz  akkumulátor  nem  háztartási  hulladék.  Az  elhasznált  akkumulátorokat  adja  le  a 
    kereskedőnél vagy elemgyűjt ő állomáson.
    kar Bantartás	és	tisz tításAhhoz, hogy az akkutöltő megfelelően működjön, tar t sa a kés züléket és az adapterlapokat t is z tán. 
    A t ölt ő t is z t ít ás akor a hálózat i c s at lakozót húz za k i és c s ak s zára z rong yot has z náljon a t is z t ít áshoz. 
    Ne  szedje  szét  a  készüléket!  Meghibásodás  esetén  csak  javításra  jogosult  szakszervizben 
    jav íttassa.
    fOrgal Mazza:Kapacitás  Kft.  •1115  Budapest,  Szentpétery  u.  24-26  •Tel.:  463-0888;  Fax:  463-0899   
    •E-mail: [email protected] •www.akku.hu 
    						
    							E in STR ucci OnES d E man EjOAntes de poner en funcionamiento el aparato, lea detenidamente las instrucciones!
    u tilización	del	cargad OrCargador  con  enchufe  para  1-2  baterías  NC/NiMH  de  los  tamaños  Micro  (A A A)  o 
    Mignon (A A)
    repas O	de	l as	funci Ones•Inicio  de  carga  automático  por  contacto  •P ueden  cargarse  al  mismo  tiempo 
    baterías NC y NiMH •Indicador de carga para baterías cilíndricas •Protección contra 
    polaridad invertida
    a tenciónSólo usar con baterías de  Níquel-Cadmio y Níquel Metal Hidruro (NiCd-/NiMH), 
    con pilas alcalinas u otro tipo de pilas existe el riesgo de explosión!
    i ndicad Or	lu Min OsO	para	B aterías	cilíndricas:Indicador luminoso verde: Proceso de carga
    nOrM as	de	seguridad•Lea las instrucciones de manejo y tenga en cuenta las normas de seguridad antes 
    de usar el aparato por primera vez •Use el cargador sólo en espacios cerrados y secos 
    •No  exponga  el  aparato  a  humedad  ni  a  lluvia  para  evitar  incendios  y  descargas 
    eléctricas •En caso de averías de la carcasa o de la fuente de alimentaci ón, no use el 
    equipo y consulte con personal autorizado •Mantenga el equipo fuera del alcance de 
    los niños •Nunca abra el aparato •Desenchufe la fuente de alimentación después  
    						
    							de  terminar  la  carga  •Nunca  deje  el  cargador  sin  vigilancia  •Realice  trabajos  de 
    limpieza y mantenimiento únicamente después de haber desconectado el equipo de 
    la red •Ignorar las normas de seguridad puede causar daños en el equipo, o personas 
    pueden resultar heridas gravemente!!!
    f unciO naMient O:Conecte el enchufe del aparato a la red con el cargador (vea placa de características). 
    El proceso de carga comienza automáticamente cuando se inserta una o dos baterías. 
    Observe  que  las  baterí as  cilíndricas  han  sido  colocadas  en  la  dirección  correcta  de 
    la  polaridad  (vea  símbolos  en  el  compartimento  de  carga).  Las  baterías  no  tienen 
    que  insertarse  simultáneamente,  ya  que  los  procesos  de  carga  de  las  baterías  son 
    independientes unos de otros.
    e l	 tie MpO	 de	 carga	 M á xiMO	 para	 B aterías	 vacías	pO drá 	
    calcul arl O	cOn	l a	siguiente	fór Mul a:
    Tiempo de carga (h) =  
    1,4 (Factor de carga) x Capacidad de la batería (mAh)
                                                                    Corriente de carga
    MediO	 aMBienteNo  tire  las  baterías  a  la  basura.  Entrégue  las  baterías  usadas  o  defectuosas  a  su 
    distribuidor o tirelas en contenedores especiales.
    Manteni Mient O	Para garantizar un funcionamiento correcto, mantenga los contactos del cargador y 
    de  las  baterías  limpios.  Limpie  el  aparato  solamente  cuando  esté  desconectado  de 
    la red y con un trapo seco. 
    						
    							LV liETO šana S inSTRukcijaPirms ekspluatācijas rūpīgi izlasīt aparāta instrukciju!
    lādētā ja	iz Mant Ošana 
    Spraudņa lādētājs 1-2 NiCd un NiMH akumulatoriem izmēros R06 (A A) vai R03 
    (A A A) 
    f unkciju 	pārskats•Autom ātisk s  uzlādes  sākums  pēc  akumulatora  kontakta  ar  lādētāju  •Iespējams 
    vienlaicīgi l ādēt NiCd un NiMH akumulatorus •Apaļo akumulatoru uzlādes indikatori 
    •Aizsardzība pret polu inversiju 
    uz Manī BuLādē tājā  lieciet  tikai  niķeļa/ kadmija  resp.  niķeļa/metāla  hidrīda  akumulatorus 
    (NiCd/NiMH), citas baterijas (sārma utt.) var izraisī t sprādzienu!
    gais Mas	indik at Ori	apaļ a jie M	akuMul at Orie M:Zaļā diode deg: notiek uzlāde 
    drO šī Bas	n Orādes•Pirms ekspluatā cijas sākuma rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju •Lādētāju drīk st 
    lietot tikai sl ēgtās, sausās telpās •Lai iz vairītos no ugunsgrēka resp. strāvas trieciena 
    riska, sargājiet aparā tu no mitruma un lietus •Ja bojāts korpuss vai barošanas blok s, 
    nelietojiet  aparātu,  griezieties  pie  oficiālajiem  izplatītājiem  •Sargā t  no  bērniem 
    •Nevērt vaļā •Aparātu pēc lietošanas atslē gt  no  strāvas  tīkla  •Neatstāt  ieslēgtu 
    aparātu bez uzraudzības •Pirms veikt tī rīšanu un apkopi, noteikti atslēdziet aparātu  
    						
    							no strāvas tīkla •Drošības norāžu un brīdinājumu neievērošana var novest aparāta 
    un akumulatora bojājumiem, vai pat pie bīstamiem ievainojumiem!
    e kspluatācija:Aparātu ar tīkla vadu pieslēgt str āvas tīklam (skat. tīklu tipu uzskaitījumu). Uzlādes 
    process  sākas  automātiski,  tiklīdz  aparātā  ievietoti  viens  vai  divi  akumulatori. 
    Sekojiet  apa ļo  akumulatoru  polu  pareizam  novietojumam  (skat.  norādi  uzlādes 
    nišā). Akumulatorus nav aparātā jāievieto vienlaicīgi, jo akumulatoru uzlādes procesi 
    nav atkarīgi cits no cita. 
    Maksi Māl ais	 uzl ādes	 l aiks	tukšie M	aku Mul at Orie M	aprēķinā Ms	
    pēc	sek OjO šas	f OrM ul as:
    uzlādes laiks (h)=  
    1,4 (uzlādes koeficients)  x akumulatora kapacit āte (mAh)
      uzlādes strāva
    vides	aizsardzī BaAkumulatori nav sadzīves atkritumi. Nolietotus vai bojātus akumulatorus nododiet to 
    pārdošanas viet ās vai bateriju savākšanas punktā.
    apk OpeLai  nodrošinātu  ierīces  nevainojamu  funkcionēšanu,  turiet  tīrus  l ādētāja  un 
    akumulatoru  kontaktus.  Pirms  veikt  ierīces  tīrīšanu,  atslēdziet  lādētāju  no 
    elektrotīkla. Tīriet ierīci tikai ar sausu audumu. 
    						
    							S a nvända Rin STR ukTiO n Vänligen läs igenom innan användning!
    BeskrivningPlug-in laddare för 1-2st NiCd/NiMH batterier av storlek A A eller A A A
    egenskaper•Separat  laddst yrning  för  varje  cell  •NiCd  eller  NimH  kan  laddas  samtidigt 
    •Laddindikator f ör cylindriska celler •Skydd mot fel polaritet
    OBseveraAnvänd  endast  med  NiCd  eller  NiMH  celler.  Icke  laddningsbara  bat terier  eller 
    andra typer (Alkaline etc.) kan orsaka explosion!
    d ispl ay	för	cylindrisk a	celler:Grön LED med konstant ljus: Laddning
    säker Hets	instruktiO ner•Var god läs användarmanualen noga innan du använder laddaren •F örvara laddaren 
    på  en  torr  plats  (använd  endast  inomhus  eller  i  bil)  •För  att  undvika  risk  för  brand 
    och/eller  elektrisk  stöt,  måste  laddaren  skyddas  från  fuktighet  och  vatten  •Anslut 
    inte  laddaren  om  tecken  av  skador  syns  på  enheten,  kablar,  strö mförsörjning  eller 
    DC  adaptern.  Vid  fel,  var    god  lämna  till  auktoriserat  serviceställe  •Förvaras  utom 
    räckvid  för  barn  •Använd  inte  enheten  utan  vuxet  sällskap  •Fö rsök  inte  öppna 
    enheten  •Koppla  ifrån  strömförsörjningen  efter  användning  •För  att  rengöra 
    laddaren, koppla ifrå n strömförsörjningen och använd endast torr trasa •Om säkerhet 
    instruktionerna inte följs kan laddaren, batterierna eller användaren ta allvarlig skada. 
    						
    							anvä ndningAnslut laddaren till nätet. laddaren startar automatiskt när en eller flera celler sät ts 
    i laddfacken. Anslut alltid cellen på rät t håll (enligt symbolen i laddfacket). Cellerna 
    behöver inte sät tas i samtidigt ef tersom laddningen st yrs separat. 
    Ma x	 l addtid	 för	tOMM a	celler	 k an	 Beräknas 	enligt 	följande 	
    fO rMel:
    Laddtid (tim)=  1,4 (laddfaktor) x kapacitet (mAh)
                                         laddström (mA)
    MiljöLaddningsbara  bat terier  får  inte  slängas  i  hushållssoporna.  Lämna  in  använda 
    batterier till din handlare eller till återvinningsplats för batterier.
    under Håll 	OcH	 rengöringFör  at t  försäkra  korrekt  fungerande  laddare,  håll  kontakterna  i  basenheten 
    och  adapterenheterna  rena  från  damm  och  smuts.  Försök  inte  öppna  laddaren. 
    Reparationer bör endast utföras av auktoriserat serviceställe. 
    						
    							P manual d E inSTR uçõ ES Por favor leia o manual de instruções antes de usar!
    utilizaçã O	dO	carregad Or:Carregador para 1-2 pilhas NiCd/NiMH dos tamanhos A A ou A A A.
    características:•Processo de carregamento separado para cada pilha •Pilhas NiCd e NiMH posem 
    ser  carregadas  ao  mesmo  tempo  •Indicadores  de  carga  para  pilhas  cilíndricas 
    •Protecção contra a polaridade inversa.
    atençãO !Use apenas com pilhas NiCd ou NiMH. Pilhas não recarregáveis ou outros tipos de 
    pilhas podem causar uma explosão.
    a presentaçã O	para	as	pil Has	cilíndricas:LED verde aceso: a carregar.
    instruções	de	seguranç a:•Por  favor,  leia  cuidadosamente  as  instruções  antes  de  usar  •Mantenha  o 
    carregador  num  local  seco  (uso  interior  ou  num  veículo).  •Para  evitar  o  risco  de 
    incêndio  e/ou  choque  eléctrico,  o  carregador  deve  estar  protegido  da  humidade  e 
    da água •Não ligue o carregador se houver sinais de danos na instalação eléctrica 
    da  casa  ou  carro,  fichas,  cabos  ou  adaptador  DC.  Em  caso  de  defeito,  devolva - o  ao 
    seu fornecedor •Manter fora do alcance das crianças •Não tente abrir o carregador 
    • Desligue o aparelho da corrente depois de usar •Para limpar desligue da corrente e  
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ansmann Energy Charger maxE Power Set 5107543 User Manual