Ansmann Energy Charger Energy 4 Set 5C07092 user manual
Here you can view all the pages of manual Ansmann Energy Charger Energy 4 Set 5C07092 user manual. The Ansmann Energy manuals for Battery Charger are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Iluminación verde: Carga completada/Carga de conservación por impulsos. Parpadeo rojo: Error, batería defectuosa. El microprocesador controla periódicamente los estados de carga de las ba- terías. Este análisis es indicado con un parpadeo corto de las indicaciones de estado de carga durante 8-10 segundos. Funcionamiento: Conectar el aparato a la red (100-240 V AC 50-60 Hz). Después de insertar las baterías se indica durante aproximadamente 5 segundos el estado de carga de las mismas....
Page 12
Bedienings instructies Gebruik van de lader: Lader met automatische refreshing functie voor 1-4 Micro AAA of Mignon AA accuʼs, als ook 1-2 9 Volt blokken. NiCd en NiMH accuʼs kunnen tegelijkertijd worden opgeladen Functies:• Capaciteit-sneltest op inzittende batterijen voor ongeveer 5 sec • Automatische diagnose van de ingelegde accuʼs op het moment dat contact wordt gemaakt • Automatische start van refreshing programma aan het begin van het oplaadproces als lege...
Page 13
LED Continu rood “Charging” : Laadcyclus LED Continu groen “Ready”: Accu volledig opgeladen, druppellading LED Knipperend rood “Error” : Defecte accu gedetecteerd De oplaad status van de accuʼs worden door de Microcontroller regelmatig gecontroleerd. Dit wordt aangetoond door een knipperende status indicator gedurende 8 –10 sec per minuut. Bediening: Sluit de lader aan op de stroomvoorziening. Nadat u de herlaadbare batterijen in het toestel hebt gestoken zal het refresh-/laadproces starten...
Page 14
Instrukcja obsługi ładowarki Energy 4 Zastosowanie ładowarki: ładowarka z funkcją odświeżania przeznaczona do ładowania 1-4 szt akumulatorów wielkości AA, AAA oraz 1-2 szt. akumulatorów 9V wykonanych w technologiach Ni-Cd i Ni-MH. Akumulatory obydwu typów mogą być ładowane jednocześnie. Przegląd funkcji:• test pojemności akumulatora w gnieździe, • sprawdzenie styku akumulatora, • automatyczny proces odświeżania akumulatorów rozpoznanych jakowstępnie uszkodzone przed właściwym...
Page 15
Uruchomienie:Podłączyć urządzenie do napięcia zasilającego (100-240V AC, 50 Hz). Po włożeniu akumulatorów w gniazda przez 5 sek. pokazywany jest stan naładowania akumulatora, po czym następuje przełączenie każdego obwodu w cykl odświeżania lub ładowania. Proszę uważać na właściwe ułożenie akumulatorów w gniazdach ładowarki (biegun dodatni po stronie diod LED). Lekki podgrzanie akumulatorów podczas ładowania jest normalne. O ile to konieczne, urządzenie...
Page 16
CZ Návod k použití energy 4 Popis nabíječky: Nabíječka s automatickou oživovací funkcí pro články 1-4 Micro AAA , Mignon AA a pro 1-2 ks 9 V bloků. NiCd a NiMH akumulátor y mohou být nabíjeny zároveň. Přehled funkcí:• r ychlý test kapacity vložených článků do cca 5 sec • automatická diagnóza vložených článků • automatický začátek oživujícího programu po rozpoznání oslabeného článku • NiCd a NiMH akumulátor y mohou být vloženy a nabíjeny zároveň • mikroprocesorem řízené...
Page 17
inter valech. Toto je indikováno krátkým blikáním LED diod 8 -10 sec. každou minutu. Uvedení do provozu:Připojte nabíječku k síti (100–240 V AC 50-60 Hz). Po vložení článků je jejich stav indikován. Poté začne nabíjení / oživování jednotlivých článků. Prosím, při vkládání dbejte správné polarity (plus pól článků směrem k LED diodám). Zahřátí článků během nabíjení je normální. Pokud je potřeba, nabíječka spustí oživování a přepne automaticky na nabíjení. Jakmile jsou...
Page 18
H Használati utasítás – energy 4 A töltőkészülék rendeltetése: Automatikus frissítő (refreshing) funkciós akkumulátortöltő 1-4 db AAA/mikro- vagy AA/ceruzaakkuhoz valamint 1-2 db 9 V-os blokkakkuhoz. A készülék nikkel-kadmium (NiCd) és nikkel-metál-hidrid (NiMH) akkumulátorok egyidejű töltésére alkalmas. Jellemzők: • Kapacitás gyorsteszt az akkuk behelyezése után 5 másodpercig • A behelyezett akkuk állapotának csatlakoztatás utáni automatikus felismerése • Csökkent teljesítményű akkumulátor...
Page 19
befejeződött / impulzus csepptöltés folyik A LED pirosan villog: „Error” - hibás akku jelzése Az akkuk töltési állapotának felügyeletét szabályos időközönként mikrokontroller vezérli. Ez alatt, minden percben kb. 8-10 másodpercig gyorsan villognak az állapotjelző LED-ek. Üzembehelyezés, működtetés: Csatlakoztassa a töltőt a hálózatra (100–240 V AC 50-60 Hz). Az akkuk behelyezése után azok töltöttségét jelzik a LED-ek. Ezután minden egyes töltőfiókban ahová akkut helyezett,...
Page 20
S Användarinstruktioner för Energy 4 Laddarens användningsområde: Laddare med automatisk uppfräschning/rekonditionering av 1-4 Micro AAA eller Mignon AA-celler samt 1st 9V-batteri. NiCd och NiMH laddbara batterier kan laddas samtidigt. Egenskaper: • Cellerna kapacitetstestas i ungefär 5 sekunder • Auto diagnos av cellerna så snart de ansluts till laddaren • Auto start av uppfräschningsprogrammet vid anslutning av defekta celler • NiCd och NiMH laddbara celler kan anslutas och laddas...