Home
>
Alpine
>
Snow Blower
>
Alpine Snow Blower Alpina AS 56 A AS 62 A 8218 2261 30 Instructions Manual
Alpine Snow Blower Alpina AS 56 A AS 62 A 8218 2261 30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Alpine Snow Blower Alpina AS 56 A AS 62 A 8218 2261 30 Instructions Manual. The Alpine manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 ENGLISHEN Original instructions for use 6.6.2 Gearbox No parts inside the gearbox are to be lubricated. 7 SERVICE AND REPAIRS No service must be carried out before: - The engine has stopped. - The starting cable has been disconnected from the spark plug. If the instructions say that the machine is to be lifted at the front and rested on the auger housing then the petrol tank must be emptied. Empty the petrol tank outdoors when the engine is cold. Do not smoke. Empty into a container designed...
Page 52
52 ENGLISHEN Original instructions for use 8 STORAGE Never store the snow thrower with petrol in the tank in a confined area with bad ventilation. Petrol fumes could reach open flames, sparks, cigarettes etc. If the snow thrower is to be stored for a longer period than 30 days, the following measures are recommended: 1. Empty the petrol tank. 2. Start the engine and let it run until it stops due to lack of fuel. 3. Change the engine oil if it has not been done for 3 months. 4. Remove the spark...
Page 53
53 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole signale un DANGER. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non- respect des instructions. 1.1SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Avertissement. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’équipement. Débrancher le câble de bougie et consulter la documentation...
Page 54
54 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale • Si la machine vibre anormalement, couper le moteur et vérifier immédiatement lorigine des vibrations. Elles signalent généralement un problème. • Arrêter le moteur et débrancher le câble de la batterie : A. Avant de quitter le siège du conducteur. B. Si la fraise ou l’éjecteur se bloquent et doivent être dégagés. C. Avant d’entamer des réparations ou des réglages. • Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à l’inspection de la machine,...
Page 55
55 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale Le kit d’assemblage se compose de deux sacs (certains éléments pouvant déjà être installés sur la machine) qui contiennent les pièces suivantes: De plus, les accessoires/outils suivants sont fournis: 3.2 DÉBALLAGE 1. Retirer du carton les pièces libres. 2. Découper les quatre arêtes de l’emballage pour abaisser les côtés de l’emballage. 3. Pousser le chasse-neige pour le faire sortir du carton. 3.3 GUIDON Le montage requiert de travailler à deux étant...
Page 56
56 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 4 COMMANDES Le pot d’échappement est équipé d’une grille de protection. Ne démarrer le moteur que si la grille est en place et intacte. Vo i r f i g u r e 1 . 4.1 RÉGLAGE DES GAZ (K) Contrôle du régime moteur. 2 positions sont possibles : 1. Plein régime. 2. Ralenti. 4.2 CHOKE (L) Pour démarrer le moteur à froid. Deux positions possibles : À gauche - choke fermé (pour démarrage à froid) À droite - choke ouvert 4.3 POMPE (PRIMER) (J) Pour faciliter le...
Page 57
57 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 5 UTILISATION DU CHASSE-NEIGE 5.1 GÉNÉRALITÉS Ne pas démarrer le moteur avant d’avoir accompli toutes les étapes décrites sous le chapitre “3”. Avant d’utiliser le chasse-neige, lire attentivement le mode d’emploi, les instructions et les étiquettes de sécurité apposées sur la machine. Porter impérativement des lunettes de protection ou une visière pendant l’utilisation, la maintenance et les entretiens. 5.2 AVANT LE DÉMARRAGE Commencer par verser de...
Page 58
58 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 5.6 TEST DE SÉCURITÉ Cette machine est équipée de plusieurs dispositifs mécani- ques visant à assurer la sécurité de l’utilisateur. Entre le démarrage et l’utilisation de la machine, procéder au test de sécurité suivant. Si l’unité ne fonctionne pas de la manière décrite, NE PAS l’utiliser. Dans ce cas, contacter un atelier agréé pour faire procéder aux réparations requises. Test de la fraise 1. Faire tourner le moteur. 2. Enfoncer le levier de la...
Page 59
59 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale L’huile moteur peut être très chaude si on l’évacue aussitôt après l’arrêt. Il est donc recommandé de laisser refroidir le moteur pendant quelques minutes avant d’effectuer la vidange. 1. Incliner le chasse-neige légèrement vers la droite pour que le bouchon de vidange (1:Q)se trouve au point le plus bas du moteur. 2. Dévisser le bouchon de vidange d’huile. 3. Recueillir l’huile dans un récipient. 4. Revisser le bouchon de vidange d’huile. 5....
Page 60
60 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 7.4 RÉGLAGE DES CÂBLES À chaque réglage ou remplacement des courroies, régler également les câbles de commande (voir ci-dessous). 7.4.1 Fraise 1. Débrancher la bougie. 2. Enfoncer le levier (1:O). Le levier doit présenter une certaine résistance à la pression et revenir automatiquement en place lorsqu’on le relâche. 3. Régler comme décrit ci-dessous: Desserrer l’écrou Visser manuellement la tige de réglage dans la position souhaitée. Fixer la tige...