Home > Alpina > Trimmer > Alpina Trimmer ETR 750 900j Operators Manual

Alpina Trimmer ETR 750 900j Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Alpina Trimmer ETR 750 900j Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ETR 750 - ETR 900J
    11
    ITALIANO
    5. DESCRIZIONE DELLE PA RT I DELLA MACCHINA
    1FIG. 1Il contenuto dell’imballo è il seguente:
    1.Corpo motore
    2.Interruttore ON-OFF
    3.Pulsante di sicurezza
    4.Cavo di alimentazione
    5.Aggancio Bretella
    6.Distanziale
    7.Impugnatura anteriore
    8.Protezione
    9.Estensione protezione
    10.Testina a filo
    11.Lametta regolazione lunghezza filo
    12.Targhetta avvertenze
    13.Targhetta dati
    14.Morsetto di giunzione (ETR 900 J)
    NOTA: Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli
    accessori non abbiano subito danni durante il traspor-
    to
    NOTA: Leggere a fondo, con calma e con la massi-
    ma attenzione il presente manuale prima di mettere
    in funzione l’utensile
    6. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
    MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA
    1FIG. 2
    						
    							12 ETR 750 - ETR 900J
    CONSIGLI PER L’USO
    1FIG. 6
    						
    							ETR 750 - ETR 900J
    13
    ENGLISH
    Before using your power tool read carefully the manual instructions
    1. PRESENTATIONDear Customer,
    Thank you for choosing one of our products. We
    are sure you will be satisfied by it and that it will
    fully meet your requirements. This manual has
    been written to allow you to become familiar with
    your machine and use it safely and efficiently;
    please do not forget that it is an integral part of the
    machine, keep it to hand so that you can consult it
    at any time and, if you decide to sell or lend it to
    other people, make sure it stays with the machine.
    Your new machine has been designed and built in
    compliance with current legislation and is safe and
    reliable if used according to the contents of this
    manual (foreseen use); any other use or failure to
    observe the safety instructions concerning use,
    maintenance and repair is considered as “improper
    use” and invalidates the warranty, releases the
    Manufacturer from all liability, and transfers to the
    user all costs deriving from damage or injury to
    him/herself or to other people. If you find slight dif-
    ferences between the descriptions in the manual
    and the machine in your possession, please bear
    in mind that, as the product is continually im-
    proved, the information contained in this manual is
    subject to change without notice or the need to
    update the manual as long as the essential safety
    and operating characteristics remain unchanged.
    Please contact your dealer if you have any doubts.
    We trust you will make the most of this machine!
    2. TECHNICAL DATA
    3. SYMBOLSThe following symbols are used in this manual or
    are indicated on the machine. Before read it they
    must be known.
    Denotes risk of personal injury, loss of
    life or damage to the tool in case of
    non observance of the instruction in this
    manual.
    Read the instructions manual before
    using this machine.
    Use always: safety helmet, noise-damp-
    ing earplugs, protective gagglers or vi-
    sor.
    Danger of flying objects! No-one must remain within
    a radius of 15 metres while the machine is working.
    Keep all people not involved in the job at a dis-
    tance.
    Do not expose to rain.
    Only use heads with a nylon cord.
    Never use metal tools.
    Do not use circular saw blades.
    The machine is double insulated (Class
    II) which makes an earth connection
    unnecessary.
    Acoustic power level LWA, pursuant to
    directive 2000/14/EC.
    Remove plug from the mains immedi-
    ately if cable is damaged or cut.
    Discarded electrical appliances contain
    recyclable materials and should there-
    fore not be disposed of along with
    household waste.
    ModelETR 750
    VoltageV230
    Power frequencyHz50
    Electrical engineno load speedrpm7500
    Cutting widthcm370
    WeigthKg5,2
    LpA (Sounding pressure)*dB(A)81,4
    LWA (Sounding power)dB(A)96
    Vibration level:
       front handlem/s
    21,65
       rear handlem/s20,94
    * to ears of operator
    ModelETR 900J
    VoltageV230
    Power frequencyHz50
    Electrical engineno load speedrpm7500
    Cutting widthcm370
    WeigthKg5,6
    LpA (Sounding pressure)*dB(A)83,1
    LWA (Sounding power)dB(A)96
    Vibration level:
       front handlem/s
    22,15
       rear handlem/s21,44
    * to ears of operator
    02_inglese.p6509/01/2006, 17.00 13 
    						
    							14 ETR 750 - ETR 900J
    4. GENERAL SAFETY NORMS
    						
    							ETR 750 - ETR 900J
    15
    ENGLISH
    6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
    MOUNTING THE GRIP
    1FIG. 2
    						
    							16 ETR 750 - ETR 900J
    9. MAINTENANCE AND CLEANING
    INSTALLING A NEW TRIMMING LINEThe trimming line may be replaced by two methods
    - rewinding the existing reel or installing a
    prewound reel.
    Rewinding the existing reel
    To rewind the existing reel you must:
    
    						
    							ETR 750 - ETR 900J
    17
    FRANÇAIS
    Avant dutiliser votre appareil, lisez attentivement les instructions de ce manuel
    1. PRÉSENTATIONCher Client,
    Nous désirons avant tout vous remercier davoir
    choisi nos produits et nous ne doutons pas que
    l’usage de cet appareil puisse vous apporter de
    grandes satisfactions et satisfaire toutes vos at-
    tentes. Ce manuel devrait vous permettre de bien
    connaître votre machine et de l’utiliser de façon
    sûre et rentable; n’oubliez pas qu’il fait partie inté-
    grante de la machine, de le ranger à portée de
    main, afin de pouvoir le consulter en cas de besoin
    et de remettre avec la machine au cas où vous la
    céderiez ou la prêteriez à autrui.  Votre nouvelle
    machine a été conçue et construite conformément
    aux règlements en vigueur; elle est sûre et fiable si
    vous l’utilisez en respectant les indications conte-
    nues dans ce manuel (usage prévu); toute autre
    utilisation ou le non-respect des règles de sécurité
    de l’utilisation, de l’entretien et de réparation indi-
    quées ici sera considérée comme un «usage im-
    propre» et causera la déchéance immédiate de la
    garantie et la négation de toute responsabilité du
    fabricant, l’utilisateur devenant le seul responsable
    des préjudices physiques ou matériels occasion-
    nés à des tiers ou à lui-même. Si son appareil est
    légèrement différent de celui décrit dans ce ma-
    nuel, il ne doit pas oublier qu’en raison de lamélio-
    ration continue de lappareil les informations conte-
    nues dans le manuel peuvent être modifiées sans
    préavis ni obligation de mise à jour, sans modifier
    pour autant les caractéristiques de la machine es-
    sentielles à la sécurité et au bon fonctionnement.
    En cas de doute, veuillez contacter votre reven-
    deur. Bon travail!
    2. DEVIS DESCRIPTIFS
    3. SYMBOLESLes symboles suivants sont utilisés dans ce ma-
    nuel ou sont posés sur la machine. Avant de lire le
    manuel, veuillez en apprendre le sens.
    Indique un risque de lésion personnelle,
    un danger de mort ou de dégât matériel
    à lappareil  si vous ne respectez pas les
    instructions de ce manuel.
    Veuillez lire le mode d’emploi avant
    d’utiliser cette machine.
    Tojours porter: casque, protecteur
    d’oreilles, lunettes ou écran de protec-
    tion.
    Danger de projections! Pendant le fonctionnement
    de la machine personne ne doit se trouver dans un
    rayon de moins de 15 mètres.
    Les personnes étrangères au service doivent être
    éloignées.
    Ne pas exposer à la pluie.
    N’utilisez que les têtes à fil de nylon.
    N’utilisez pas d’outils métalliques.
    N’utilisez pas de lame de scie circulaire.
    La machine est équipée d’une double
    isolation (Classe II) ce qui rend inutile la
    mise à la terre.
    Indication du niveau de puissance
    acoustique LWA : conforme à la direc-
    tive 2001/14/CE.
    Débrancher immédiatement si le câble
    d’alimentation est endommagé.
    Modéle ETR 750
    VoltageV230
    FréquenceHz50
    Vitesse à viderpm7500
    Largeur de coupecm370
    PoidsKg5,2
    LpA (Niveau de bruit)*dB(A)81,4
    LWA (Puissance sonore)dB(A)96
    Niveau de vibration:
       poignéè avantm/s
    21,65
       poignéè arrièrem/s20,94
    Modéle ETR 900J
    VoltageV230
    FréquenceHz50
    Vitesse à viderpm7500
    Largeur de coupecm370
    PoidsKg5,6
    LpA (Niveau de bruit)*dB(A)83,1
    LWA (Puissance sonore)dB(A)96
    Niveau de vibration:
       poignéè avantm/s
    22,15
       poignéè arrièrem/s21,44
    * aux oreilles de lopérateur
    03_francese.p6509/01/2006, 17.00 17 
    						
    							18 ETR 750 - ETR 900J
    Les appareils électriques hors service
    sont des matériaux recyclables qui ne
    doivent donc pas être jetés avec les
    ordures ménagères.
    4. MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
    						
    							ETR 750 - ETR 900J
    19
    FRANÇAIS
    
    						
    							20 ETR 750 - ETR 900J
    RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL EN NYLONLa longueur du fil de la tête fournie doit être véri-
    fiée avant chaque utilisation. La tête fournie dis-
    pose d’un système de réglage de la longueur du fil
    semi-automatique. Lorsque le fil est court, démar-
    rez la machine et frapper plusieurs fois sur la tête
    à fil sur un sol meuble. Le fil sort automatique-
    ment. La longueur de fil en trop est coupée par la
    lame de réglage, montée sur la protection.
    CONSEILS D’UTILISATION
    1FIG. 6
    						
    All Alpina manuals Comments (0)

    Related Manuals for Alpina Trimmer ETR 750 900j Operators Manual