Alpina Snow Blower 8218 2268 30 As 31 E Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Alpina Snow Blower 8218 2268 30 As 31 E Instructions Manual. The Alpina manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osservanza delle istruzioni fornite può causare gravi lesioni personali e/o danni materiali. 1.1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti simboli. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli: Avvertenza. In caso di mancata osservanza delle norme, sussiste il rischio di...
Page 42
42 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 2.3 FUNZIONAMENTO • Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti. Prestare particolare attenzione all’apertura dello scivolo di scarico. • Lo spazzaneve deve essere utilizzato esclusivamente per rimuovere la neve. • Prestare attenzione quando si procede su marciapiedi, strade e viottoli in ghiaia. Fare attenzione a pericoli nascosti e traffico. • Non dirigere mai il getto verso strade pubbliche o passanti e veicoli. • Se lo spazzaneve...
Page 43
43 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 3.2 MONTAGGIO 1. Montare lo spazzaneve come riportato di seguito. 2. Vedere fig. 2. Allineare il gancio quadrato sullo stelo allincavo nel manico. 3. Vedere fig. 3. Far scorrere lo stelo e il manico insieme finché il tappo non si blocca nello stelo. 4. Vedere fig. 4. Avvitare e serrare il dado in plastica. 5. Vedere fig. 5. Montare il manicotto di plastica nera sullo stelo finché il tappo non si blocca nel foro dello stelo. 6. Vedere fig. 6....
Page 44
44 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 5.7 SUGGERIMENTI PER LUSO 1. Rimuovere la neve subito dopo le nevicate. 2. Per rimuovere completamente la neve, ripassare in parte sulle zone già pulite. 3. Se possibile, scaricare la neve sottovento. 4. Per motivi di sicurezza e per evitare di danneggiare lo spazzaneve, eliminare sassi, giocattoli e altri corpi estra- nei dalla zona da sgomberare. 5. La capacità dello spazzaneve dipende dallo spessore e dalla densità della neve. Verificare il...
Page 45
45 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol nakazuje zachowanie OSTROŻNOŚCI. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. 1.1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. W przypadku nieprzestrzegania in- strukcji obsługi powstaje ryzyko zagrożenia życia i awarii maszyny....
Page 46
46 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej •Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że coś jest nie tak. •Odśnieżarkę można podłączyć tylko do gniazda zasilania, wyposażonego w wyłączniki obwodu prądu upływowego. Prąd wyłączenia wyłącznika obwodu prądu upływowego powinien wynosić maks. 30 mA. • Ryzyko wyłączenia przez kabel elektryczny. Należy zawsze zwracać uwagę, gdzie znajduje się kabel elektryczny, aby nie dostał się pod...
Page 47
47 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4 OPIS Odśnieżarka jest przeznaczona do odśnieżania niewielkich powierzchni dość blisko zabudowań z dostępnym zasilaniem elektrycznym 230 V AC. Sterowanie odśnieżarki zostało przedstawione na rys. 1 i opi- sane poniżej. 5 UŻYWANIE MASZYNY 5.1 INFORMACJE OGÓLNE Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części MONTAŻ. Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez uprzed- niego przeczytania ze...
Page 48
48 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 5.7.2 Mokry, ubity śnieg Ubity śnieg należy rozdrobnić łopatą lub podobnym narzę- dziem. Następnie powoli popychać odśnieżarkę do przodu. Nie wolno przekopywać się odśnieżarką przez śnieg. Dopro- wadzi to do jej zniszczenia. 5.8 PO ZAKOŃCZENIU PRACY Odśnieżarki nie wolno spłukiwać wodą. Grozi to uszkodzeniem instalacji elektrycznej oraz poraże- niem prądem. 1. Zatrzymaj silnik. 2. Odłącz kabel elektryczny od odśnieżarki oraz od gniazda zasilania w...
Page 49
49 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ означает ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЕ. Несоблюдение инструкций может при- вести к серьезной травме и/или повреждению имущества. 1.1СИМВОЛЫ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при экс- плуатации машины. Значение символов: Осторожно! В случае невыполнения указаний может возникнуть угроза жизни, а машина может выйти из строя. Осторожно! Опасность смертельного поражения...
Page 50
50 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ •Руки и ноги должны находиться на безопасном рас- стоянии от вращающихся деталей. Избегайте нахо- диться вблизи отверстия разгрузочного желоба. •Этот снегоочиститель должен использоваться строго по назначению, т. е. только для уборки снега. •Соблюдайте осторожность при вождении машины по гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите за скрытыми препятствиями и движением других транспортных средств. •Не направляйте...