Home > Alpina > Cultivator > Alpina Cultivator 8214-2213-87 Crono 82R2-H Instructions Manual

Alpina Cultivator 8214-2213-87 Crono 82R2-H Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Alpina Cultivator 8214-2213-87 Crono 82R2-H Instructions Manual. The Alpina manuals for Cultivator are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
NORSK N
7 VEDLIKEHOLD
ADVARSEL!Reparasjoner må utføres 
av forhandleren. Hvis ikke, gjelder ikke 
garantien.
ADVARSEL!Før det blir utført repar-
asjon eller vedlikehold, må tennpluggen 
koples fra.
7.1 Periodisk vedlikeholdFør hver kjøring
• Kontroller at det ikke lekker drivstoff.
• Kontroller at alle skruer er dratt forsvarlig til.
Etter hver kjøring
• Rengjør jordfreseren.
• Kontroller at det ikke lekker drivstoff.
Hver 25. driftstime og hver 3. måned
• Kontroller, rengjør eller bytt luftfilter.
•...

Page 32

32
NORSK N
8 SERVICE
Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner 
og service. De bruker originale reservedeler. 
Andre deler enn originale reservedeler, 
må ikke under noen omstendigheter 
brukes. Det er et krav fra 
myndighetene. Maskinen er testet og 
godkjent med disse delene.
Hvis maskinen trenger service, reparas-
joner eller vedlikehold som krever at 
dekselet må fjernes, skal dette utføres av 
autoriserte serviceverksteder.
Produsenten forbeholder seg retten til å endre 
produkter uten...

Page 33

33
DEUTSCHDE
1 SYMBOLE
Folgende Symbole befinden sich auf der Mo-
torhacke und in dieser Bedienungsanleitung. Sie 
weisen auf einen vorsichtigen und aufmerksamen 
Umgang mit dem Gerät hin. Fehlende, beschädigte 
oder unleserliche Symbole sind umgehend zu er-
setzen.
Bedeutung der Symbole:
Warnung! Lesen Sie die Gebrauchsanlei-
tung, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men.
Warnung! Rotierende Blätter.
Warnung! Dieses Symbol weist auf einen 
wichtigen Abschnitt in dieser Bedienung-
sanleitung hin. Bei...

Page 34

34
DEUTSCHDE
inträchtigt ist, die sein Reaktionsvermögen 
senken.
• Die Bodenfräse darf nicht bei Böden verwendet 
werden, deren Neigung größer als 20° ist. 
• Der Bediener ist dafür zuständig, alle Risiken 
des Bodens, der bearbeitet werden soll, zu 
beurteilen und zu entscheiden, welche Maßnah-
men getroffen werden müssen, um Unfälle zu 
vermeiden. Das gilt besonders für abfallenden, 
glatten oder losen Boden.
• Starten Sie den Motor vorsichtig gemäß den 
Anweisungen im vorliegenden Handbuch. Mit 
den...

Page 35

35
DEUTSCHDE
2. Bringen Sie den Dorn (4:V) im Befestigung-
sarm (4:B) an. Befestigen Sie ihn mit der 
Sicherungsschraube (4:C) auf der gewünschten 
Höhe. Siehe auch “4.18”.
3.2 FührungsholmstützeMontieren Sie die Führungsholmstütze (5:E) am 
Gerät. Verwenden Sie hierzu die vier Schrauben, 
Muttern und Scheiben wie auf Abb. 5.
3.3 Führungsholm1. Schieben Sie das Verstärkungsblech (6:F) von 
unten in die Führungsholmstütze, bis die Löch-
er aneinander ausgerichtet sind.
2. Befestigen Sie den Führungsholm...

Page 36

36
DEUTSCHDE
4.2 Vorwärtsfahrhebel (1:B)Der Hebel besteht aus einem Bügel, der sich 
zwischen linkem und rechtem Führungsholm be-
findet.
Mithilfe des Hebels wird der Vorwärtsgang des 
Rotors gestartet, wenn der Motor läuft.
Hebel in Ruhestellung (nach unten gestellt)
: Kein 
Antrieb.
Hebel wird nach oben bewegt
: Das Gerät fährt vor-
wärts.
4.3 Stopp (1:C)Der Stopphebel befindet sich in der Mitte des 
Gashebels und besitzt die beiden folgenden Stel-
lungen:
ON (EIN)
: Der Motor kann gestartet und...

Page 37

37
DEUTSCHDE
4.14 Choke (1:P)Der Choke darf niemals während des 
Fahrens aktiviert werden. Andernfalls 
wird der Motor zerstört.
Der Choke ist bei einem Kaltstart zu betätigen.
Der Benzinhahn besitzt folgende Stellungen:
Nach vorn:
 Geöffnet. Wird bei Warmstart und Be-
trieb verwendet.
Nach hinten
: Geschlossen. Wird beim Kaltstart 
verwendet.
4.15 Benzinhahn (1:Q)Der Benzinhahn muss beim Betrieb geöffnet und 
am nicht verwendetem Gerät geschlossen sein.
Der Benzinhahn besitzt folgende Stellungen:
Nach...

Page 38

38
DEUTSCHDE
Siehe auch “4.9” und “4.10”. Kontrollieren Sie den 
Ölstand wie folgt:
1. Stellen Sie das Gerät so ab, dass der Motor 
genau waagerecht steht.
2. Schrauben Sie die Öleinfüllkappe ab und stellen 
Sie sicher, dass sich der Ölstand im unteren Be-
reich des Gewindes befindet.
3. Füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Benutzen Sie 
normales Motoröl vom Typ SAE 10W-30.
4. Bringen Sie die Öleinfüllkappe wieder an.
Bewegen Sie die Motorhacke vor dem 
Starten mindestens 3 m vom Ort der 
Betankung weg.
5.2.1...

Page 39

39
DEUTSCHDE
Alle 25 Betriebsstunden und alle drei Monate
• Kontrollieren, reinigen oder wechseln Sie den 
Luftfilter.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Mut-
tern fest angezogen sind.
7.2 Luftfilter (1:G)
Verwenden Sie bei der Reinigung keine 
feuergefährlichen Flüssigkeiten.
Wenn das Gerät mit defekten oder ver-
stopften Filtern betrieben wird, entste-
hen schwerwiegende Motorschäden.
Der Papierfilter darf nie mit Flüssig-
keiten gereinigt werden.
Das Gerät ist mit einem Vorfilter (aus...

Page 40

40
DEUTSCHDE
8 SERVICE
Autorisierte Servicewerkstätten führen Repara-
turen und Service aus. Sie verwenden Originaler-
satzteile. 
Es dürfen ausschließlich Originalersatz-
teile verwendet werden. Hierbei handelt 
es sich um eine offizielle Vorschrift. Das 
Gerät wurde mit diesen Komponenten 
gestestet und zugelassen.
Wenn Service, Reparaturen oder War-
tungsarbeiten am Gerät erforderlich 
sind, die eine Demontage der Abdeck-
ung erfordern, sind diese Arbeiten von 
autorisierten Servicewerkstätten vor-...
Start reading Alpina Cultivator 8214-2213-87 Crono 82R2-H Instructions Manual

Related Manuals for Alpina Cultivator 8214-2213-87 Crono 82R2-H Instructions Manual

All Alpina manuals