AEG Sz 91802 4i User Manual
Have a look at the manual AEG Sz 91802 4i User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
• spoel ze af en maak ze grondig droog. Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of bescha- dig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproduc- ten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het opper- vlak beschadigen en een sterke geur achterlaten. Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat ver- beteren en het elektriciteitsverbruik verminderen. Het onderste schap, tussen het koelvak en het LONGFRESH 0°C -vak, kan verwijderd worden om schoongemaakt te worden. Om het te verwijderen het schap recht naar buiten trekken. De afdekplaten boven de lades in het vak kunnen verwijderd worden om ze schoon te kun- nen maken. Om de volledige functionaliteit van het LONGFRESH 0°C -vak te garanderen moeten het on- derste schap en de afdekplaten, na reiniging, weer op hun oorspronkelijke plaats gezet wor- den. Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje af- wasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact. Het koolstoffilter vervangen Het koolstoffilter draagt bij tot minder geurtjes in de koelkast, waardoor het risico van on- gewenste aromas in delicate levensmiddelen beperkt blijft. Voor optimale prestaties moet het koolstoffilter eenmaal per jaar vervangen worden. Nieuwe actieve luchtfilters zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar.Onderhoud en reiniging 31
• Het luchtfilter wordt achter het klepje ge- plaatst en kan worden bereikt door het klep- je naar buiten te trekken (1) • Trek het gebruikte luchtfilter uit de gleuf. • Plaats het nieuwe luchtfilter in de gleuf (2) • Sluit het klepje. Het luchtfilter is een verbruiksartikel en als zodanig geldt hiervoor geen garantie. Houd tijdens de werking de ventilatieklep altijd gesloten. Het luchtfilter dient zorgvuldig te worden behandeld om te voorkomen dat het oppervlak bekrast wordt. Het ontdooien van de koelkast Het koelvak wordt automatisch ontdooid. Het vrijkomende water stroomt in een bak bovenop de compressor en verdampt. Deze bak kan niet verwijderd worden. Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voor- zorgsmaatregelen: •trek de stekker uit het stopcontact • verwijder al het voedsel, • ontdooi de koelkast 10), en maak het apparaat en alle accessoires schoon, • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 1 2 10) Indien nodig, 32Onderhoud en reiniging
PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden ver- richt door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon. Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit). ProbleemMogelijke oorzaakOplossing Het apparaat maakt la- waaiHet apparaat wordt niet goed ondersteundControleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan) Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld.Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stopcontact.Steek de stekker goed in het stop- contact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcontact.Sluit een ander elektrisch appa- raat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwa- lificeerde elektricien. Het lampje brandt niet.Het lampje staat in stand-by.Open en sluit de deur. Het lampje is stuk.Zie Het lampje vervangen. Het controlelampje gaat aan.Het apparaat werkt niet goed.Neem contact op met een gekwa- lificeerde elektricien. De compressor werkt continu.De temperatuur is niet goed in- gesteld.Stel een hogere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten.Zie De deur sluiten. De deur is te vaak open gedaan.Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk. De temperatuur van het voedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka- mertemperatuur voordat u het conserveert. De kamertemperatuur is te hoog.Verlaag de kamertemperatuur. De compressor start niet onmiddellijk na het druk- ken op de TURBO COOL- MATIC-knop, of na het veranderen van de tem- peratuur.De compressor start na enige tijd.Dat is normaal. Problemen oplossen33
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing Er loopt water over de achterkant van de koel- kast.Tijdens het automatische ont- dooiproces, ontdooit de rijp te- gen de achterwand.Dat is normaal. Er loopt water in de koel- kast.De waterafvoer is verstopt.Maak de waterafvoer schoon. Producten verhinderen het wa- ter om in de wateropvangbak te lopen.Zorg ervoor dat de producten de achterwand niet raken. De temperatuur kan niet worden ingesteld .TURBO COOLMATIC-functie is ingeschakeld.Schakel de TURBO COOLMATIC- functie handmatig uit, of wacht met het instellen van de tempera- tuur tot de functie automatisch wordt uitgeschakeld. Raadpleeg TURBO COOLMATIC-functie. De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog.De temperatuur is niet goed in- gesteld.Stel een hogere/lagere tempera- tuur in. De deur is niet goed gesloten.Zie De deur sluiten. De temperatuur van het voedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka- mertemperatuur voordat u het conserveert. Er zijn veel producten tegelijk geconserveerd.Conserveer minder producten te- gelijk. De temperatuur in de koelkast is te hoog.Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat.Zorg ervoor dat er koude luchtcir- culatie in het apparaat is. Het lampje vervangen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Druk op de achterste haak en schuif het kapje tegelijkertijd in de richting van de pijl. 3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. (het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje). 4. Installeer het lampenkapje door het terug te schuiven in zijn oorspronkelijke positie. 5. Schakel het apparaat in. 6. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg Montage. 34Problemen oplossen
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afde- ling. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte1780 mm Breedte560 mm Diepte550 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de veiligheidsin- formatie aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling WAARSCHUWING! Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn. Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: KlimaatklasseOmgevingstemperatuur SN+10°C tot + 32°C N+16°C tot + 32°C ST+16°C tot + 38°C T+16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over- eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aar- Technische gegevens 35
depunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheids- maatregelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Ventilatievereisten De luchtstroom achter het apparaat moet vol- doende zijn. Installatie van het koolstofluchtfilter Het koolstofluchtfilter is een filter met actieve koolstof dat vervelende geurtjes absorbeert. Hierdoor blijven de optimale smaak en het aroma van het voedsel bewaard zonder dat luchtjes van het ene levensmiddel op het andere worden overgebracht. Bij aflevering zit het koolstoffilter in een plastic zak om de levensduur en eigenschappen ervan te garanderen. Het filter moet achter de klep ge- plaatst worden voordat het apparaat wordt inge- schakeld. 1. Open de klep (1) 2. Haal het filter uit de plastic zak 3. Plaats het filter in de gleuf in de achterkant van het klepdeksel (2) 4. Sluit het klepje Houd tijdens de werking de ventilatieklep altijd gesloten. Het filter moet voorzichtig worden gehanteerd om te voorkomen dat deeltjes van het oppervlak loskomen. HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit 50 mmmin. 200 cm2 min. 200 cm2 1 2 36Het milieu
product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.Het milieu 37
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance. CONTENTS SAFETY INFORMATION 38 Children and vulnerable people safety 39 General safety 39 Daily Use 40 Care and cleaning 40 Installation 40 Service 41 CONTROL PANEL 41 Switching on the fridge 41 Switching off the fridge 41 Temperature regulation 42 Temperature indicator 42 TURBO COOLMATIC function 42 FIRST USE 43 Cleaning the interior 43 DAILY USE 43 Movable shelves 43 Positioning the door shelves 43 Positioning the door half shelf 44 Carbon Air Filter 44 LONGFRESH Compartment 44 Humidity control 45 Longfresh drawers 45Storage time in the longfresh 0°C compartment for fresh food 46 HELPFUL HINTS AND TIPS 47 Hints for energy saving 47 Hints for fresh food refrigeration 47 Hints for refrigeration 47 CARE AND CLEANING 48 Periodic cleaning 48 Replacing the carbon filter 49 Defrosting of the refrigerator 49 Periods of non-operation 49 WHAT TO DO IF… 50 Replacing the lamp 51 Closing the door 51 TECHNICAL DATA 52 INSTALLATION 52 Positioning 52 Electrical connection 52 Ventilation requirements 53 Installation of the carbon air filter 53 ENVIRONMENTAL CONCERNS 53 Subject to change without notice SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instruc- tions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that ev- eryone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. 38Contents
For the safety of life and property keep the precautions of these users instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi- cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re- sponsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation. • If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing chil- dren to suffer electric shock or to close themselves into it. • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child. General safety CAUTION! Keep ventilation openings clear of obstruction. • The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet. • Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process. • Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appli- ance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is neverthe- less flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the com- ponents of the refrigerant circuit become damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appli- ance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable.Safety information 39
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of elec- tric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 11) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. • Bulb lamps 12) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumination. Daily Use • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. • Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. 13) • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturers in- structions. • Appliances manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. • Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli- ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat- ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. 11) If the lamp cover is foreseen. 12) If the lamp is foreseen. 13) If the appliance is Frost Free. 40Safety information