AEG Skz 71800 F0 User Manual
Have a look at the manual AEG Skz 71800 F0 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e aciden- tes desnecessários, é importante que to- das as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as ca- racterísticas de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devida- mente informados quanto à sua utiliza- ção e segurança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho não se destina a ser uti- lizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução re- lativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua seguran- ça. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. • Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia. • Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brin- car sofram choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho. • Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que setorne numa armadilha fatal para uma criança. 1.2 Segurança geral ADVERTÊNCIA Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde este se encontra encastrado. • O aparelho destina-se à conservação de alimentos e/ou bebidas em ambi- ente doméstico normal e noutros am- bientes semelhantes, como: – áreas de cozinha destinadas ao pes- soal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – turismo rural e utilização por clien- tes de hotéis, motéis e outros am- bientes do tipo residencial; – ambientes do tipo residencial com dormida e pequeno-almoço; – catering e ambientes semelhantes não comerciais. • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acele- rar o processo de descongelação. • Não utilize outros aparelhos eléctricos (como máquinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refrigeração, excepto se estiverem aprovados para esse fim pelo fabricante. • Não danifique o circuito de refrigera- ção. • O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás na- tural com um alto nível de compatibili- dade ambiental mas que é inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que ne- nhum dos componentes do circuito de refrigeração fica danificado. Se o circuito de refrigeração for danifi- cado: – evite chamas vivas e fontes de igni- ção – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qual- PORTUGUÊS21

quer forma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer com- ponente eléctrico (cabo de ali- mentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualifica- do, para evitar perigos. 1.Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões. 2.Certifique-se de que a ficha não fi- ca esmagada ou danificada pela parte de trás do aparelho. Uma fi- cha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incên- dio. 3.Certifique-se de que a ficha do aparelho fica facilmente acessível. 4.Não puxe o cabo de alimentação. 5.Se a tomada eléctrica estiver sol- ta, não introduza a ficha. Existe o risco de choque eléctrico ou in- cêndio. 6.O aparelho não deve funcionar sem a tampa da lâmpada (se pre- vista) de iluminação interior. • Este aparelho é pesado. Tenha cuida- do quando o deslocar. • Não retire os itens do compartimento do congelador, nem toque neles, se estiver com as mãos húmidas/molha- das, pois pode sofrer abrasões na pe- le ou queimaduras provocadas pelo gelo. • Evite a exposição prolongada do apa- relho à luz solar directa. • As lâmpadas (se previstas) utilizadas neste aparelho são lâmpadas especi- ais, seleccionadas apenas para elec- trodomésticos. Não são adequadas para iluminação doméstica. 1.3 Utilização diária • Não coloque panelas quentes nas par- tes de plástico do aparelho. • Não guarde gases ou líquidos inflamá- veis no aparelho, porque podem ex- plodir.• Não coloque alimentos directamente em frente à saída de ar na parede tra- seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo) • Depois de descongelados, os alimen- tos não devem ser recongelados. • Guarde alimentos congelados pré- -embalados de acordo com as instru- ções do fabricante do alimento con- gelado. • As recomendações de armazenamen- to dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções. • Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho. • Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem con- sumidos imediatamente depois de re- tirados do aparelho. 1.4 Limpeza e manutenção • Antes da manutenção, desligue o apa- relho e retire a ficha da tomada. • Não limpe o aparelho com objectos de metal. • Não utilize objectos afiados para re- mover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico. • Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifí- cio estiver bloqueado, a água irá acu- mular na parte inferior do aparelho. 1.5 Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos espe- cíficos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de da- nos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem. • É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, 22www.aeg.com

para permitir que o óleo regresse ao compressor. • Assegure uma circulação de ar ade- quada à volta do aparelho, caso con- trário pode provocar sobreaqueci- mento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevan- tes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. • Não coloque o aparelho perto de ra- diadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de ali- mentação fica acessível após a instala- ção do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água po- tável (se a ligação de água estiver pre- vista). 1.6 Assistência • Quaisquer trabalhos eléctricos neces- sários para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pessoa competen- te. • A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistên- cia autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais. 1.7 Protecção ambiental Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refri- gerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não de- verá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases in- flamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as nor- mas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evi- te danificar a unidade de arrefe- cimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado nes- te aparelho marcados pelo sím- bolo são recicláveis. 2. PAINEL DE CONTROLO 56432 1 1Display 2Botão de aumento da temperatura 3Botão de diminuição da temperatu- ra 4Botão OK 5Botão Mode 6Botão ON/OFF É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premin- do simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura du- rante alguns segundos. A alteração é re- versível. 2.1 Visor 562431 1Função Temporizador 2Função COOLMATIC 3Função Minute Minder 4Função de Bloqueio de Segurança para Crianças 5Indicador de alarme PORTUGUÊS23

6Indicador de temperatura 2.2 Ligar Para ligar o aparelho, efectue os seguin- tes passos: 1.Ligue a ficha do aparelho à tomada eléctrica. 2.Prima o botão ON/OFF se o display estiver desligado. 3.Se o display indicar "dEMo" , o apa- relho está em modo de demonstra- ção. Consulte o parágrafo "O que fazer se...". 4.Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefi- nida. Para seleccionar uma temperatura dife- rente, consulte "Regulação da tempera- tura". 2.3 Desligar Para desligar o aparelho, efectue os pas- sos seguintes: 1.Prima o botão ON/OFF durante 5 segundos. 2.O visor desliga-se. 3.Para desligar o aparelho da corrente desligue a ficha da tomada. 2.4 Regulação da temperatura A temperatura regulada do frigorífico pode ser ajustada premindo o botão da temperatura. Temperatura predefinida regulada: +5 °C para o frigorífico. Os indicadores de temperatura apresen- tam a temperatura regulada. A temperatura regulada será alcançada dentro de 24 horas. Após uma falha de energia a temperatura regulada permane- ce memorizada. 2.5 Função Minute Minder A função Minute Minder destina-se a ser utilizada para regular um sinal acústico para uma hora escolhida, sendo útil, por exemplo, quando uma receita obriga ao arrefecimento de uma mistura durante um determinado tempo. Para ligar a função: 1.Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador Minute Minder fica in- termitente. O Temporizador apresenta o valor definido (30 minutos) durante alguns segundos. 2.Prima o botão regulador do Tempo- rizador para alterar o valor definido do Temporizador de 1 para 90 minu- tos. 3.Prima o botão OK para confirmar. O indicador Minute Minder é apre- sentado. O Temporizador começa a piscar. (min). No final da contagem decrescente, o in- dicador Minute Minder fica intermitente e é emitido um alarme sonoro: 1.Prima o botão OK para desligar o som e terminar a função. É possível desactivar a função a qual- quer altura, durante a contagem decres- cente: 1.Prima o botão Mode até o indicador Minute Minder ficar intermitente. 2.Prima o botão OK para confirmar. 3.O indicador Minute Minder apaga- -se. É possível alterar a hora a qualquer altu- ra, durante a contagem decrescente e no final, premindo o botão de diminui- ção da temperatura e o botão de au- mento da temperatura. 2.6 Função Bloqueio de Segurança para Crianças Para evitar o funcionamento não intenci- onal dos botões, seleccione a função Bloqueio de Segurança para Crianças. Para ligar a função: 1.Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. 2.O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças pisca. 3.Prima o botão OK para confirmar. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças é apresentado. Para desligar a função: 1.Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crian- ças piscar. 24www.aeg.com

2.Prima o botão OK para confirmar. 3.O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se. 2.7 Função COOLMATIC Se necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo após fazer as compras, sugeri- mos activar a função COOLMATIC para arrefecer os produtos mais rapidamente e para evitar aquecer os outros alimen- tos que já estejam no frigorífico. Para ligar a função: 1.Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador COOLMATIC fica inter- mitente. 2.Prima o botão OK para confirmar. Aparece o indicador COOLMATIC. A função COOLMATIC termina automa- ticamente aproximadamente após 6 ho- ras.Para desligar a função antes do seu fim automático: 1.Prima o botão Mode até o indicador COOLMATIC ficar intermitente. 2.Prima o botão OK para confirmar. 3.O indicador COOLMATIC apaga-se. A função desliga-se seleccionan- do uma temperatura regulada do frigorífico diferente. 2.8 Alarme de porta aberta Ouve-se um sinal acústico se a porta permanecer aberta durante alguns minu- tos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por: • indicador de Alarme intermitente • alarme sonoro acústico Quando as condições normais são resta- belecidas (porta fechada), o alarme pára. Durante o alarme, o alarme sonoro pode ser desligado premindo qualquer botão. 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.1 Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primei- ra vez, limpe o interior e todos os aces- sórios com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosa- mente. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento. Se o display indicar "dEMo", o aparelho está em modo de demonstração: con- sulte o parágrafo "O QUE FAZER SE...". 3.2 Indicador de temperatura Este aparelho é vendido em França. De acordo com os regulamentos em vigor neste país, tem de estar equipado com um dispositivo es- pecial (ver figura) colocado no compartimento inferior do frigo- rífico para indicar a zona mais fria. PORTUGUÊS25

3.3 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias ca- lhas que lhe permitem posicionar as pra- teleiras como preferir. Para uma melhor utilização do espaço, as meias-prateleiras da frente podem as- sentar sobre as de trás. 3.4 Posicionamento das prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de em- balagens de alimentos de várias dimen-sões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. 3.5 Posicionar a caixa deslizante A caixa deslizante pode ser colocada em diferentes alturas. Para isso, proceda do seguinte modo: 1.levante a prateleira com a caixa des- lizante e remova-a dos suportes na porta 2.remova o suporte de retenção para fora da guia que existe debaixo da prateleira 3.Efectue o mesmo procedimento pe- la ordem inversa para introduzir a caixa deslizante a uma altura dife- rente. 3.6 Filtro de ar de carvão CLEANAIR CONTROL O seu aparelho está equipado com um filtro de carvão CLEANAIR CONTROL por detrás de uma aba na parede poste- rior do compartimento do frigorífico. O filtro purifica o ar absorvendo odores desagradáveis no frigorífico e no com- partimento LONGFRESH , o que signifi- ca que a qualidade de armazenamento será ainda melhor. Durante o funcionamento, mantenha sempre fechada a aba da ventilação de ar. 26www.aeg.com

3.7 Compartimento LONGFRESH A temperatura no compartimento LONGFRESH 0°C é controlada automa- ticamente. É mantida constantemente perto dos 0 °C, sem precisar de regula- ção. A temperatura de armazenamento cons- tante próxima dos 0 °C e a humidade re- lativa entre 45% e 90% proporcionam as condições óptimas para vários tipos de alimentos. Assim, pode armazenar vários tipos de alimentos frescos no compartimentoLONGFRESH 0°C sabendo que durarão 3 vezes mais e que manterão uma quali- dade superior à que teria num frigorífico normal. Isto permite-lhe armazenar mais alimentos frescos. O sabor, o grau de frescura, a qualidade e os valores nutri- cionais (vitaminas e minerais) são bem preservados. A perda de peso dos legu- mes e da fruta diminui. Os alimentos preservam um valor nutricional superior. O compartimento LONGFRESH 0°C também é adequado para descongelar. Neste caso, os alimentos descongelados podem ser armazenados até dois dias. 3.8 Controlo de humidade As duas gavetas podem ser utilizadas independentemente de acordo com as condições de armazenamento pretendi- das com vista a conseguir uma humida- de mais ou menos elevada. A regulação de cada gaveta é indepen- dente e é controlada utilizando a válvu- la deslizante na parte anterior da gave- ta. • “Dry” (Seco): baixa humidade do ar - até 50 % de humidade relativa Este nível de humidade é atingido quando ambos os deslizadores estão na posição e as aberturas de venti- lação estão totalmente abertas. • “Humid” (Húmido): humidade do ar elevada - até 90% Este nível de humidade é atingido quando ambos os deslizadores estão na posição e as aberturas de ventilação estão fechadas. A humida- de é mantida e não pode escapar. PORTUGUÊS27

3.9 Gavetas Longfresh Não é possível regular a humidade. As prateleiras em grelha no interior das gavetas permitem que o ar circule livre- mente, ou seja, permitem conservar me- lhor os alimentos. O compartimento possui batentes para evitar que as gavetas caiam quando as puxar completamente. Para remover as gavetas (por exemplo, para limpeza), puxe-as tanto quanto os batentes permitirem, levante-as e retire- -as. Remova todas as gavetas se pre- cisar de guardar grandes quanti- dades de alimentos. 3.10 Tempo de armazenamento de alimentos frescos no compartimento Longfresh a 0 °C Tipo de alimentoRegulação da humida- de do arTempo de armazena- mento Cebola “seco”até 5 meses Manteiga “seco”até 1 mês Peças de porco grandes “seco”até 10 dias Carne de vaca, veado, porco (peças peque- nas), aves “seco”até 7 dias Molho de tomate “seco”até 4 dias 28www.aeg.com

Tipo de alimentoRegulação da humida- de do arTempo de armazena- mento Peixe, marisco, produ- tos de carne cozinhada “seco”até 3 dias Marisco cozinhado “seco”até 2 dias Saladas, legumes Ce- nouras, ervas, couves de Bruxelas, aipo “húmido”até 1 mês Alcachofras, couve-flor, chicória, alface, endívi- as, alho francês, couve roxa “húmido”até 21 dias Brócolos, folhas chine- sas, couve, rabanete “húmido”até 14 dias Ervilhas, couve-rábano “húmido”até 10 dias Cebolinha verde, raba- netes, espargos, espina- fres “húmido”até 7 dias Fruta (quanto mais ma- dura, menor é o tempo de armazenamento) Peras, tâmaras (frescas), morangos, pêssegos “húmido”até 1 mês Ameixas (quanto mais madura, menor é o tem- po de armazenamento) ruibarbo, groselhas ver- des “húmido”até 21 dias Maçãs (não são sensí- veis ao frio), marmelos “húmido”até 20 dias Alperces, cerejas “húmido”até 14 dias Damascos, uvas “húmido”até 10 dias Amoras silvestres, gro- selhas “húmido”até 8 dias Figos (frescos) “húmido”até 7 dias Mirtilos, framboesas “húmido”até 5 dias Os bolos com creme e outros ti- pos de produtos de pastelaria podem ser armazenados no compartimento Longfresh a 0 ºC durante 2 ou 3 dias. PORTUGUÊS29

Não colocar no compartimento Longfresh a 0 ºC: • frutas sensíveis ao frio que de- vem ser armazenadas à tempe- ratura ambiente ou de cave como ananás, banana, toranja, melão, manga, papaia, laranja, limão e quivi. • Os tipos de alimentos não mencionados acima deverão ser armazenados no comparti- mento do frigorífico (por exemplo, todos os tipos de queijo, charcutaria, etc.). O nível de humidade do ar nas gavetas depende do teor de hu- midade dos alimentos, vegetais e frutas armazenados e da fre- quência de abertura da porta. O compartimento Longfresh a 0 ºC também é adequado para descongelar alimentos lentamen- te. Neste caso, os alimentos a descongelar podem ser armaze- nados no compartimento Long- fresh a 0 ºC até dois dias. Sugestões: • Tenha em atenção a frescura dos ali- mentos, especialmente a data de ex- piração. A qualidade e a frescura influ- enciam o tempo de armazenamento.• O tempo total do ciclo de armazena- mento dependerá das condições de conservação anteriores ao armazena- mento final no frigorífico. • Os alimentos, as frutas e os vegetais devem ser sempre embalados ou em- brulhados antes de serem armazena- dos. • A comida para animais deve ser sem- pre armazenada embalada e a seco. • Os alimentos ricos em proteínas estra- gam-se mais rapidamente. Isto signifi- ca que o marisco se estraga antes do peixe que, por sua vez, se estraga an- tes da carne. Ao armazenar alimentos num compartimento a 0 ºC, é possível aumentar o tempo de armazenamento para um tipo de alimento específico até três vezes e sem perda de qualida- de. • Todos os alimentos armazenados num compartimento a 0 ºC devem ser reti- rados das gavetas cerca de 15 a 30 mi- nutos antes do seu consumo, particu- larmente frutas e vegetais que serão consumidos sem qualquer processo de cozedura adicional. Permitir que as frutas e os vegetais voltem à tempera- tura ambiente irá melhorar a textura e o sabor. 4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 4.1 Conselhos para poupar energia • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o ne- cessário. • Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encon- trar na definição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, colo- que o regulador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação automática, poupan- do assim no consumo de electricida- de. 4.2 Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos Para obter o melhor desempenho: • não guarde alimentos quentes ou lí- quidos que se evaporam no frigorífico • cubra ou embrulhe os alimentos, parti- cularmente se tiverem um cheiro forte • posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor 4.3 Conselhos para a refrigeração Conselhos úteis: 30www.aeg.com