AEG S 83200 Cmb0 User Manual
Have a look at the manual AEG S 83200 Cmb0 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing De omgevingstemperatuur is te hoog.Verlaag de omgevingstempera- tuur. De functie FROSTMATIC is inge- schakeldRaadpleeg FROSTMATIC functie De functie COOLMATIC is inge- schakeldRaadpleeg COOLMATIC functie Er loopt water over de achterkant van de koel- kast.Tijdens het automatische ont- dooiproces ontdooit de rijp te- gen de achterwand.Dit is normaal. Er loopt water in de koel- kast.De waterafvoer is verstopt.Reinig de waterafvoer. Producten verhinderen dat wa- ter in de wateropvangbak kan stromen.Zorg ervoor dat de producten de achterwand niet raken. Er loopt water over de vloer.De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de com- pressor.Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak. Er is te veel rijp en ijs.De producten zijn niet op de juiste wijze verpakt.Pak de producten beter in. De deur is niet goed gesloten.Zie De deur sluiten. De temperatuur in de koelkast is te laag.Stel een hogere temperatuur in. De temperatuur in het ap- paraat is te hoog.De deur is niet goed gesloten.Zie De deur sluiten. De temperatuur van het product is te hoog.Laat het product afkoelen tot ka- mertemperatuur voordat u het opbergt. Er zijn veel producten tegelijk opgeborgen.Berg minder producten tegelijk op. De temperatuur in de koelkast is te hoog.Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig.Zorg ervoor dat er koude luchtcir- culatie in het apparaat aanwezig is. De temperatuur in de vrie- zer is te hoog.Producten zijn te dicht op elkaar geplaatst.Berg de producten zo op dat er een koude luchtcirculatie is. Het apparaat werkt niet.Het apparaat is uitgeschakeld.Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stopcontact.Steek de stekker goed in het stop- contact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcontact.Sluit een ander elektrisch appa- raat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwa- lificeerd elektricien. Problemen oplossen21
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing Het lampje werkt niet.Het lampje staat in stand-by.Sluit en open de deur. dEMo verschijnt op het display.Het apparaat staat in de demon- stratiestand.Houd de knop OK ongeveer 10 se- conden ingedrukt tot er een lang zoemgeluid klinkt en het display even uit gaat: het apparaat gaat weer werken. Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg Montage. 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afde- ling. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte1850 mm Breedte595 mm Diepte658 mm Tijdsduur 18 uur Voltage 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de veiligheidsin- formatie aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: 22Technische gegevens
KlimaatklasseOmgevingstemperatuur SN+10°C tot + 32°C N+16°C tot + 32°C ST+16°C tot + 38°C T+16°C tot + 43°C Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals ra- diatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keuken- kastje. Als het apparaat onder een muur met een afdakje wordt geplaatst, moet de minimale af- stand tussen de bovenkant van het keukenkastje en de muur ten minste 100 mm bedragen om de beste prestatie te garanderen Voor de beste pres- tatie dient u het apparaat echter niet onder een afdakje te zetten. De afstelbare voetjes aan de on- derkant van het apparaat garanderen een nauw- keurig horizontale uitlijning. WAARSCHUWING! Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over- eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aar- depunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheids- maatregelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. AB mm mm min100 20 Montage23
Afstandsstukken achterkant U vindt de twee afstandhouders in het zakje met de handleiding. Volg deze stappen om de afstandhouders te in- stalleren: 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie. 4. Draai de schroeven opnieuw aan. Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voor- kant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn. 2 431 24Montage
Het verwijderen van de geleiders van de schappen Uw apparaat is voorzien van borgklemmen voor de schappen die het mogelijk maken de schappen vast te zetten tijdens transport. Om deze te verwijderen gaat u als volgt te werk: 1. Trek de schaphouders in de richting van de pijl (A). 2. Til het schap aan de achterkant op en duw het naar voren tot het vrij komt (B). 3. Verwijder de borgklemmen (C). Installatie van het CleanAir Control filter Het CleanAir Control-filter is een filter met actieve koolstof dat vervelende geurtjes ab- sorbeert. Hierdoor blijven de optimale smaak en het aroma van het voedsel bewaard zon- der dat luchtjes van het ene levensmiddel op het andere worden overgebracht. Bij aflevering zit het koolstoffilter in een plastic zak om de levensduur en eigenschap- pen ervan te garanderen. Het filter moet achter de klep geplaatst worden voordat het apparaat wordt ingeschakeld. 1. Sluit het klepje. 2. Haal het filter uit de plastic zak. 3. Plaats het filter in de gleuf in de achterkant van het klepdeksel. 4. Sluit het klepdeksel. Het filter moet voorzichtig worden gehanteerd om te voorkomen dat deeltjes van het op- pervlak loskomen. Het filter moet elke 6 maanden worden vervangen. Omkeerbaarheid van de deur Als u de openingsrichting van de deur wenst te wijzigen, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. Een vakman van de klantenservice zal de draairichting van de deuren op uw kosten veranderen. A B C Montage25
HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. 26Het milieu
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags… Visit the webshop at: www.aeg.com/shop 27
CONTENTS 29 Safety information 32 Control panel 36 First use 37 Daily use 41 Helpful hints and tips 43 Care and cleaning 44 What to do if… 46 Technical data 46 Installation 49 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information Subject to change without notice 28Contents
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instruc- tions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that ev- eryone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these users instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi- cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re- sponsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation. • If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing chil- dren to suffer electric shock or to close themselves into it. • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child. General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet. • Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process. • Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appli- ance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is neverthe- less flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the com- ponents of the refrigerant circuit become damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignitionSafety information 29
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appli- ance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of elec- tric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 5) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. • Bulb lamps 6) used in this appliance are special purpose lamps selected for household ap- pliances use only. They are not suitable for household room illumination. Daily Use • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. • Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. 7) • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturers in- structions. • Appliances manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. 5) If the lamp cover is foreseen. 6) If the lamp is foreseen. 7) If the appliance is Frost Free. 30Safety information