NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Pour monter le pare-pierres (1), introduire la prise du
ressort (2) dans le trou du carter de coupe prévu à cet effet et
introduire l’extrémité gauche de l’axe (3) dans le trou du sup-
port gauche (4).
Aligner l’autre extrémité de l’axe dans le trou correspondant
du support droit (5) et, à l’aide d’un tournevis, pousser l’axe
dans le trou jusqu’à rendre accessible la rainure (6) et, de
l’intérieur, y...
NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Pour monter le pare-pierres (1), introduire la prise du
ressort (2) dans le trou du carter de coupe prévu à cet effet et
introduire l’extrémité gauche de l’axe (3) dans le trou du sup-
port gauche (4).
Aligner l’autre extrémité de l’axe dans le trou correspondant
du support droit (5) et, à l’aide d’un tournevis, pousser l’axe
dans le trou jusqu’à rendre accessible la rainure (6) et, de
l’intérieur, y...
NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Pour monter le pare-pierres (1), introduire la prise du
ressort (2) dans le trou du carter de coupe prévu à cet effet et
introduire l’extrémité gauche de l’axe (3) dans le trou du sup-
port gauche (4).
Aligner l’autre extrémité de l’axe dans le trou correspondant
du support droit (5) et, à l’aide d’un tournevis, pousser l’axe
dans le trou jusqu’à rendre accessible la rainure (6) et, de
l’intérieur, y...
NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Pour monter le pare-pierres (1), introduire la prise du
ressort (2) dans le trou du carter de coupe prévu à cet effet et
introduire l’extrémité gauche de l’axe (3) dans le trou du sup-
port gauche (4).
Aligner l’autre extrémité de l’axe dans le trou correspondant
du support droit (5) et, à l’aide d’un tournevis, pousser l’axe
dans le trou jusqu’à rendre accessible la rainure (6) et, de
l’intérieur, y...
NORMAS DE USO
NOTA - La máquina se puede suministrar con algunos com-
ponentes montados.
Para montar el parapiedras (1) introducir el enganche del
muelle (2) en el correspondiente agujero del chasis e introducir la
extremidad izquierda del perno (3) en el agujero del soporte
izquierdo (4).
Alinear la otra extremidad del perno con el respectivo agujero del
soporte derecho (5) y, con la ayuda de un destornillador, empujar
el perno en el agujero hasta hacer accesible la ranura (6) e intro-
ducir, desde el...
REGLER FOR BRUK
MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.
Når man monterer steinskjermen (1) settes kronen
(2), som er på fjæren, inn i det relevante hullet på chassiset,
sett inn den venstre enden av bolten (3) i det relevante
hullet på den venstre støtten (4).
Still boltens andre ende i linje med det relevante hullet på
den høyre støtten (5) til chassiset, trykk bolten inn i hullet til
du oppnår adgang til riflingen (6), sett inn den lille fjæren (7)
fra...
REGLER FOR BRUK
MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.
Når man monterer steinskjermen (1) settes kronen
(2), som er på fjæren, inn i det relevante hullet på chassiset,
sett inn den venstre enden av bolten (3) i det relevante
hullet på den venstre støtten (4).
Still boltens andre ende i linje med det relevante hullet på
den høyre støtten (5) til chassiset, trykk bolten inn i hullet til
du oppnår adgang til riflingen (6), sett inn den lille fjæren (7)
fra...
REGLER FOR BRUK
MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.
Når man monterer steinskjermen (1) settes kronen
(2), som er på fjæren, inn i det relevante hullet på chassiset,
sett inn den venstre enden av bolten (3) i det relevante
hullet på den venstre støtten (4).
Still boltens andre ende i linje med det relevante hullet på
den høyre støtten (5) til chassiset, trykk bolten inn i hullet til
du oppnår adgang til riflingen (6), sett inn den lille fjæren (7)
fra...
REGLER FOR BRUK
MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.
Når man monterer steinskjermen (1) settes kronen
(2), som er på fjæren, inn i det relevante hullet på chassiset,
sett inn den venstre enden av bolten (3) i det relevante
hullet på den venstre støtten (4).
Still boltens andre ende i linje med det relevante hullet på
den høyre støtten (5) til chassiset, trykk bolten inn i hullet til
du oppnår adgang til riflingen (6), sett inn den lille fjæren (7)
fra...
ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Zakładanie osłony (1): wsunąć hak sprężyny (2) do przez-
naczonego otworu korpusu i wprowadzić lewy koniec osi (3) do
otworu lewej podpory (4).
Wyosiować drugi koniec osi w stosunku do odpowiedniego
otworu w prawej podporze (5), po czym za pomocą śrubokręta
popchnąć oś do środka otworu tak, aby uzyskać dostęp do
żłobka (6) i wsunąć do wewnątrz sprężynkę (7) wg...
ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Zakładanie osłony (1): wsunąć hak sprężyny (2) do przez-
naczonego otworu korpusu i wprowadzić lewy koniec osi (3) do
otworu lewej podpory (4).
Wyosiować drugi koniec osi w stosunku do odpowiedniego
otworu w prawej podporze (5), po czym za pomocą śrubokręta
popchnąć oś do środka otworu tak, aby uzyskać dostęp do
żłobka (6) i wsunąć do wewnątrz sprężynkę (7) wg...
ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Zakładanie osłony (1): wsunąć hak sprężyny (2) do przez-
naczonego otworu korpusu i wprowadzić lewy koniec osi (3) do
otworu lewej podpory (4).
Wyosiować drugi koniec osi w stosunku do odpowiedniego
otworu w prawej podporze (5), po czym za pomocą śrubokręta
popchnąć oś do środka otworu tak, aby uzyskać dostęp do
żłobka (6) i wsunąć do wewnątrz sprężynkę (7) wg...
ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Zakładanie osłony (1): wsunąć hak sprężyny (2) do przez-
naczonego otworu korpusu i wprowadzić lewy koniec osi (3) do
otworu lewej podpory (4).
Wyosiować drugi koniec osi w stosunku do odpowiedniego
otworu w prawej podporze (5), po czym za pomocą śrubokręta
popchnąć oś do środka otworu tak, aby uzyskać dostęp do
żłobka (6) i wsunąć do wewnątrz sprężynkę (7) wg...
NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Fixer le guidon (1) aux pattes du carter de coupe à
laide des boulons (2) fournis à l’achat, comme illustré ;
veiller à bien introduire les axes (3) dans les trous appro-
priés de façon à ce que le guidon soit assemblé à la bonne
hauteur.
Monter le crochet (4) de guidage du fil du lanceur.
Fixer les câbles de commande en utilisant les colliers (5).
Monter le tableau de bord (1) ou bien (1A) en suivant...
NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Fixer le guidon (1) aux pattes du carter de coupe à
laide des boulons (2) fournis à l’achat, comme illustré ;
veiller à bien introduire les axes (3) dans les trous appro-
priés de façon à ce que le guidon soit assemblé à la bonne
hauteur.
Monter le crochet (4) de guidage du fil du lanceur.
Fixer les câbles de commande en utilisant les colliers (5).
Monter le tableau de bord (1) ou bien (1A) en suivant...
NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Fixer le guidon (1) aux pattes du carter de coupe à
laide des boulons (2) fournis à l’achat, comme illustré ;
veiller à bien introduire les axes (3) dans les trous appro-
priés de façon à ce que le guidon soit assemblé à la bonne
hauteur.
Monter le crochet (4) de guidage du fil du lanceur.
Fixer les câbles de commande en utilisant les colliers (5).
Monter le tableau de bord (1) ou bien (1A) en suivant...