Home > Zanussi > Fridge freezer > Zanussi Zfc 623 Wap User Manual

Zanussi Zfc 623 Wap User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zfc 623 Wap User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							5. If the power plug socket is loose, do not insert the
    power plug. There is a risk of electric shock or fire.
    6. You must not operate the appliance without the
    lamp cover
    13) of interior lighting.
    • This appliance is heavy. Care should be taken when
    moving it.
    • Do not remove nor touch items from the freezer com-
    partment if your hands are damp/wet, as this could
    cause skin abrasions or frost/freezer burns.
    • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
    sunlight.
    •
    Bulb lamps
    14) used in this appliance are special pur-
    pose lamps selected for household appliances use on-
    ly. They are not suitable for household room illumina-
    tion.
    Daily Use
    • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
    • Do not store flammable gas and liquid in the appliance,
    because they may explode.
    • Do not place food products directly against the air out-
    let on the rear wall.
    15)
    • Frozen food must not be re-frozen once it has been
    thawed out.
    • Store pre-packed frozen food in accordance with the
    frozen food manufacturers instructions.
    • Appliances manufacturers storage recommendations
    should be strictly adhered to.
    • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer
    compartment as it creates pressure on the container,
    which may cause it to explode, resulting in damage to
    the appliance.
    • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight
    from the appliance.
    Care and cleaning
    • Before maintenance, switch off the appliance and dis-
    connect the mains plug from the mains socket.
    • Before using the appliance for the first time, wash the
    interior and all internal accessories with lukewarm wa-
    ter and some neutral soap so as to remove the typical
    smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
    • Do not clean the appliance with metal objects.
    • Do not use sharp objects to remove frost from the ap-
    pliance. Use a plastic scraper.
    • Never use a hair drier or other heating appliances to
    speed up defrosting. Excessive heat may damage the
    plastic interior, and humidity could enter the electric
    system making it live.
    Installation
    Important! For electrical connection carefully follow the
    instructions given in specific paragraph.
    • Unpack the appliance and check if there are damages
    on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
    Report possible damages immediately to the place you
    bought it. In that case retain packing.
    • It is advisable to wait at least four hours before con-
    necting the appliance to allow the oil to flow back in
    the compressor.
    • Adequate air circulation should be around the appli-
    ance, lacking this leads to overheating. To achieve suf-
    ficient ventilation follow the instructions relevant to in-
    stallation.
    • The appliance should be placed away from the wall to
    allow the lid to open fully.
    • The appliance must not be located close to radiators or
    cookers.
    • Make sure that the mains plug is accessible after the
    installation of the appliance.
    Service
    • Any electrical work required to do the servicing of the
    appliance should be carried out by a qualified electri-
    cian or competent person.
    • This product must be serviced by an authorized Service
    Centre, and only genuine spare parts must be used.
    13) If the lamp cover is foreseen
    14) If the lamp is foreseen
    15) If the appliance is Frost Free
     21
     
    						
    							Environment Protection
    This appliance does not contain gasses which could
    damage the ozone layer, in either its refrigerant cir-
    cuit or insulation materials. The appliance shall not be
    discarded together with the urban refuse and rubbish. The
    insulation foam contains flammable gases: the appliance
    shall be disposed according to the applicable regulations
    to obtain from your local authorities. Avoid damaging the
    cooling unit, especially at the rear near the heat exchang-
    er. The materials used on this appliance marked by the
    symbol 
     are recyclable.
    Operation
    Switching on
    Insert the plug into the wall
    socket.
    The Pilot light will light up.
    Turn the Temperature regu-
    lator clockwise.
    Important! If the temperature
    inside the appliance is too
    high the Alarm light will
    light up.
    Switching off
    To turn off the appliance, turn the Temperature regulator
    to the OFF position.
    Temperature regulation
    The temperature is automatically regulated.
    To operate the appliance, proceed as follows:
    •
    turn the Temperature regulator towards 
     to obtain
    the minimum coldness.
    •
    turn the Temperature regulator towards 
     to obtain
    the maximum coldness.
    A medium setting is generally the most suitable.
    Control panel
    123
    45
    1Pilot light
    2High temperature alarm light
    3Fast Freezing light
    4Fast Freezing switch
    5Temperature regulator
    Fast Freezing function
    You can activate the Fast Freezing function by pressing
    the Fast Freezing switch.
    The Fast Freezing light will light up.
    It is possible to deactivate the function at any time by
    pressing the Fast Freezing switch. The Fast Freezing light
    will switch off.
    High temperature alarm
    An increase in the temperature in the freezer (for example
    due to an power failure) is indicated by switching on of
    the Alarm light
    During the alarm phase, dont place food inside the freez-
    er.
    When normal conditions are restored the Alarm light will
    switch off automatically.
    22
     
     
    						
    							Daily use
    Freezing fresh food
    The freezer compartment is suitable for freezing fresh food
    and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
    To freeze fresh food activate the Fast freezing function at
    least 24 hours before placing the food to be frozen in the
    freezer compartment.
    The maximum amount of food that can be frozen in 24
    hours is specified on the rating plate 
    16)
    The freezing process lasts 24 hours: during this period do
    not add other food to be frozen.
    Storage of frozen food
    When first starting-up or after a period out of use, before
    putting the products in the compartment let the appliance
    run at least 2 hours on the higher settings.
    Important! In the event of accidental defrosting, for
    example due to a power failure, if the power has been off
    for longer than the value shown in the technical
    characteristics chart under rising time, the defrosted
    food must be consumed quickly or cooked immediately
    and then re-frozen (after cooling).
    Care and cleaning
    Caution! Unplug the appliance before carrying out
    any maintenance operation.
    This appliance contains hydrocarbons in its cooling
    unit; maintenance and recharging must therefore
    only be carried out by authorized technicians.
    Defrosting the freezer
    Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness
    of about 10-15 mm.
    The best time to defrost the freezer when it contains no or
    only a little food.
    To remove the frost, do these steps:
    1. Switch off the appliance.
    2. Remove any stored food, wrap it in several layers of
    newspaper and put it in a cool place.
    3. Leave the lid open , remove the plug from the defrost
    water drain and collect all defrost water on a tray. Use
    a scraper to remove ice quickly.
    4. When defrosting is completed, dry the interior thor-
    oughly and refit the plug.
    5. Switch on the appliance.
    6. Set the temperature regulator to obtain the maximum
    coldness and run the appliance for two or three hours
    using this setting.
    7. Reload the previously removed food into the compart-
    ment.
    Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost
    as you could damage the appliance. Do not use a
    mechanical device or any artificial means to speed up the
    thawing process other than those recommended by the
    manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs,
    during defrosting, may shorten their safe storage life.
    Technical data
    DimensionsHeight × Width × Depth (mm):Further technical information are situated in
    the rating plate on the external right side of the
    appliance.
     868 × 806 × 665
    Rising Time28 hours
    16) Refer to Technical data
     23
     
    						
    							Installation
    Positioning
    This appliance can be installed in a dry, well ventilated in-
    door (garage or cellar), but for optimum performance in-
    stall the appliance at a location where the ambient temper-
    ature corresponds to the climate class indicated on the
    rating plate of the appliance:
    Climate
    classAmbient temperature
    SN+10°C to + 32°C
    N+16°C to + 32°C
    ST+16°C to + 38°C
    T+16°C to + 43°C
    Ventilation requirements
    1. Put the freezer in horizontal position on a firm sur-
    face. The cabinet must be on all four feet.
    2. Make sure that the clearance between the appliance
    and rear wall is 5 cm.
    3. Make sure that the clearance between the appliance
    and the sides is 5 cm.
    The airflow behind the appliance must be sufficient.
    Electrical connection
    Before plugging in, ensure that the voltage and frequency
    shown on the rating plate correspond to your domestic
    power supply.
    The appliance must be earthed. The power supply cable
    plug is provided with a contact for this purpose. If the do-
    mestic power supply socket is not earthed, connect the
    appliance to a separate earth in compliance with current
    regulations, consulting a qualified electrician.
    The manufacturer declines all responsibility if the above
    safety precautions are not observed.
    This appliance complies with the E.E.C. Directives.
    Environmental concerns
    The symbol  on the product or on its packaging
    indicates that this product may not be treated as
    household waste. Instead it should be taken to the
    appropriate collection point for the recycling of electrical
    and electronic equipment. By ensuring this product is
    disposed of correctly, you will help prevent potentialnegative consequences for the environment and human
    health, which could otherwise be caused by inappropriate
    waste handling of this product. For more detailed
    information about recycling of this product, please contact
    your local council, your household waste disposal service
    or the shop where you purchased the product.
    24
     
     
    						
    							Ce Guide dutilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à lutilisation de votre nouvel
    appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices dutilisation, ce qui
    permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide dutilisation nest autre quune des nombreuses mesures
    adoptées par Electrolux en faveur de lenvironnement. Une petite mesure qui permettra dobtenir de grands résultats.
    Pour vous procurer la notice dutilisation originale, rendez-vous sur www.electrolux.com
     Consignes de sécurité
    Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de
    lappareil, lisez attentivement cette notice, y compris les
    conseils et avertissements, avant dinstaller et dutiliser
    lappareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou
    accident, veillez à ce que toute personne qui utilise lap-
    pareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions
    de sécurité. Conservez cette notice avec lappareil. Si lap-
    pareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veil-
    lez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin
    quil puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa
    sécurité.
    Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et
    respectez les consignes de sécurité figurant dans cette no-
    tice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
    dommages dus au non-respect de ces instructions.
    Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
    • Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des en-
    fants ou des personnes dont les capacités physiques,
    sensorielles ou mentales, ou le manque dexpérience et
    de connaissance les empêchent dutiliser lappareil
    sans risque lorsquils sont sans surveillance ou en
    labsence dinstruction dune personne responsable qui
    puisse leur assurer une utilisation de lappareil sans
    danger.
    Empêchez les enfants de jouer avec lappareil.
    • Ne laissez pas les différents emballages à portée des
    enfants. Ils pourraient sasphyxier.
    • Si lappareil doit être mis au rebut, veillez à couper le
    câble dalimentation électrique au ras de lappareil pour
    éviter les risques délectrocution. Démontez la porte
    pour éviter que des enfants ne restent enfermés à lin-
    térieur.
    • Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. Sil
    remplace un appareil équipé dune fermeture à ressort,
    nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable
    avant de vous en débarrasser. Ceci afin déviter aux en-
    fants de senfermer dans lappareil et de mettre ainsi
    leur vie en danger.
    Sécurité générale
    Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation
    ne soient pas obstrués.
    • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage do-
    mestique.
    • Cet appareil est destiné uniquement à la conservation
    daliments et/ou de boissons dans le cadre dun usage
    domestique normal, tel que celui décrit dans la présen-
    te notice.
    • Nutilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres
    moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de lap-
    pareil.
    • Nutilisez pas dautres appareils électriques (par exem-
    ple, sorbetières) à lintérieur dappareils réfrigérants
    sauf sils sont homologués pour cet usage par leur fa-
    bricant.
    • Nendommagez pas le circuit de refroidissement.
    • Le circuit de refroidissement de lappareil contient de
    lisobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut ni-
    veau de compatibilité avec lenvironnement mais qui
    est néanmoins inflammable.
    Pendant le transport et linstallation de lappareil, assu-
    rez-vous quaucune pièce du circuit de refroidissement
    nest endommagée.
    Si tel est le cas :
    – évitez les flammes vives et les sources dignition
    – aérez soigneusement la pièce où se trouve lappareil
    • Il est dangereux de modifier de quelque manière que ce
    soit les caractéristiques de l’appareil. Un cordon dali-
    mentation endommagé peut être la cause de courts-cir-
    cuits, dincendies et/ou de décharges électriques.
    Avertissement Les composants électriques (cordon
    dalimentation, prise, compresseur) doivent être
    remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un
    électricien spécialisé.
    1. Ne branchez pas le cordon dalimentation à une
    rallonge.
     25
     
    						
    							2. Assurez-vous que la prise nest pas écrasée ou en-
    dommagée par larrière de lappareil. Une prise de
    courant endommagée peut séchauffer et provo-
    quer un incendie.
    3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur
    de lappareil.
    4. Ne tirez pas sur le cordon dalimentation.
    5. Si la fiche du cordon dalimentation est desserrée,
    ne la branchez pas dans la prise murale. Risque
    délectrocution ou dincendie.
    6. Nutilisez pas lappareil si le diffuseur de lampou-
    le déclairage nest pas présent. 
    17) pour léclairage
    intérieur.
    • Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.
    • Ne touchez pas les produits congelés sortant du con-
    gélateur avec les mains humides car ceci peut provo-
    quer des abrasions ou des brûlures cutanées.
    • Évitez les expositions prolongées de lappareil aux ray-
    ons solaires.
    •
    Ampoules
    18) les ampoules utilisées dans cet appareil
    sont spéciales et dédiées uniquement à un usage avec
    des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à
    léclairage de votre habitation.
    Utilisation quotidienne
    • Ne posez pas déléments chauds sur les parties en
    plastique de lappareil.
    • Ne stockez pas de gaz et de liquides inflammables
    dans lappareil (risque dexplosion).
    • Ne placez pas daliments directement contre la sortie
    dair sur la paroi arrière de lappareil. 
    19)
    • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
    • Conservez les aliments préemballés conformément aux
    instructions de leur fabricant.
    • Respectez scrupuleusement les conseils de conserva-
    tion donnés par le fabricant de lappareil.
    • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons
    gazeuses dans le compartiment congélateur, car la
    pression se formant à lintérieur du contenant pourrait
    le faire éclater et endommager ainsi lappareil.
    • Ne consommez pas certains produits tels que les bâ-
    tonnets glacés dès leur sortie de lappareil car ils peu-
    vent provoquer des brûlures.
    Entretien et nettoyage
    • Avant toute opération dentretien, mettez lappareil à
    larrêt et débranchez-le.
    • Avant dutiliser lappareil pour la première fois, net-
    toyez lintérieur et tous les accessoires internes avec de
    leau tiède savonneuse pour supprimer lodeur caracté-
    ristique du  neuf , puis séchez soigneusement.
    • Nutilisez pas dobjets métalliques pour nettoyer lap-
    pareil.
    • Nutilisez pas dobjet tranchant pour gratter la couche
    de givre. Utilisez une spatule en plastique.
    • Nutilisez pas dappareils électriques ou dagents chi-
    miques pour dégivrer lappareil. La chaleur excessive
    pourrait endommager le revêtement plastique interne et
    lhumidité pourrait sintroduire dans le système électri-
    que.
    Pose
    Important Avant de procéder au branchement électrique,
    respectez scrupuleusement les instructions fournies dans
    le paragraphe correspondant.
    • Déballez lappareil et vérifiez quil nest pas endomma-
    gé. Ne branchez pas lappareil sil est endommagé. Si-
    gnalez immédiatement au revendeur de lappareil les
    dommages constatés. Dans ce cas, conservez lembal-
    lage.
    • Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4
    heures au repos afin de permettre à lhuile de refluer
    dans le compresseur.
    • Veillez à ce que lair circule librement autour de lappa-
    reil pour éviter quil ne surchauffe. Pour assurer une
    ventilation suffisante, respectez les instructions dins-
    tallation.
    • Lappareil doit être installé loin du mur pour permettre
    louverture totale du couvercle.
    • Lappareil ne doit pas être placé à proximité de radia-
    teurs ou de cuisinières.
    • Assurez-vous que la prise principale est accessible une
    fois lappareil installé.
    Maintenance
    • Les branchements électriques nécessaires à lentretien
    de lappareil doivent être réalisés par un électricien
    qualifié ou une personne compétente.
    17) Si le diffuseur est prévu
    18) Si lampoule est prévue
    19) Si lappareil est sans givre
    26
     
     
    						
    							• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un
    Service après-vente autorisé, exclusivement avec des
    pièces dorigine.
    Protection de lenvironnement
    Le système frigorifique et lisolation de votre appa-
    reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à
    préserver lenvironnement. Lappareil ne doit pas être mis
    au rebut avec les ordures ménagères et les déchets ur-
    bains. La mousse disolation contient des gaz inflamma-
    bles : lappareil sera mis au rebut conformément aux rè-
    glements applicables disponibles auprès des autorités lo-
    cales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques,
    notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utili-
    sés dans cet appareil identifiés par le symbole 
     sont
    recyclables.
    Fonctionnement
    Mise en marche
    Branchez lappareil à une
    prise murale.
    Le voyant sallume.
    Tournez le thermostat dans
    le sens des aiguilles dune
    montre.
    Important Si la température à
    lintérieur de lappareil est
    trop élevée, le voyant Alarme clignote.
    Mise à larrêt
    Pour mettre à larrêt lappareil, tournez le thermostat sur la
    position OFF.
    Réglage de la température
    La température est réglée automatiquement.
    Pour faire fonctionner lappareil, procédez comme suit :
    •
    tournez le thermostat vers 
     pour obtenir moins de
    froid.
    •
    tournez le thermostat vers 
     pour obtenir plus de
    froid.
    Une position moyenne est la plus indiquée.
    Bandeau de commande
    123
    45
    1Voyant
    2Voyant alarme de température
    3Voyant de congélation rapide
    4Touche de congélation rapide
    5Dispositif de réglage de température
    Fonction Congélation Rapide
    Pour activer la fonction Congélation Rapide, appuyez sur
    la touche Congélation Rapide.
    Le voyant clignote.
    Il est possible de désactiver la fonction à nimporte quel
    moment en appuyant sur la touche Congélation Rapide.
    Le voyant de Congélation Rapide séteint.
    Alarme haute température
    Une augmentation de la température dans le congélateur
    (par exemple à cause dune panne de courant) est indi-
    quée par lallumage du voyant Alarme
    Pendant la phase dalarme, ne placez aucun aliment à lin-
    térieur du congélateur.
    Une fois rétablies les conditions normales de fonctionne-
    ment, le voyant Alarme séteint automatiquement.
     27
     
    						
    							Utilisation quotidienne
    Congélation daliments frais
    Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des
    denrées fraîches et conserver des aliments surgelés ou
    congelés pendant longtemps.
    Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Con-
    gélation Rapide au moins 24 heures avant de placer les
    denrées à congeler dans le compartiment congélateur.
    La quantité maximale de denrées que vous pouvez conge-
    ler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique
    20)
    Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne
    devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de
    cette période.
    Conservation des aliments congelés
    À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le
    thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ,
    avant dintroduire les produits dans le compartiment.
    Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple
    à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus
    longtemps quil nest indiqué à la rubrique temps
    daugmentation dans la section Caractéristiques
    techniques, consommez les aliments décongelés le plus
    rapidement possible ou recongelez-les après les avoir
    cuits (une fois refroidis).
    Entretien et nettoyage
    Attention débrancher lappareil avant toute opération
    dentretien.
    Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
    circuit réfrigérant : lentretien et la recharge ne doi-
    vent donc être effectués que par du personnel autorisé.
    Dégivrage du congélateur
    Dégivrez le congélateur lorsque lépaisseur de la couche
    de givre est denviron 10-15 mm.
    Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque
    lappareil est peu chargé (ou vide).
    Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
    1. Mettez lappareil à larrêt.
    2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci
    dans plusieurs feuilles de papier journal et conser-
    vez-les dans un endroit frais.
    3. Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bouchon de la
    gouttière dévacuation de leau de dégivrage. Placez
    un récipient dessous pour récupérer leau de dégivra-
    ge. Vous pouvez accélérer le dégivrage en retirant la
    couche de glace avec précaution à laide dune spatu-
    le en plastique prévue à cet effet.
    4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien linté-
    rieur, et remettez le bouchon.
    5. Mettez lappareil en marche.
    6. Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid
    maximum et faites fonctionner lappareil pendant
    deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
    7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le
    compartiment.
    Important Nutilisez en aucun cas de couteau ou tout autre
    objet tranchant, dobjet métallique pour gratter la couche
    de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement
    lévaporateur. Nutilisez aucun autre dispositif mécanique
    ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le
    fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil.
    Une élévation de la température des denrées congelées,
    pendant la décongélation, peut réduire leur durée de
    conservation.
    Caractéristiques techniques
    DimensionsHauteur × Largeur × Profondeur (mm) :Les caractéristiques techniques détaillées figu-
    rent sur la plaque signalétique située sur le
    côté droit à lextérieur de lappareil.
     868 × 806 × 665
    Temps de montée en
    température28 heures
    20) Consultez le paragraphe Caractéristiques techniques
    28
     
     
    						
    							Installation
    Emplacement
    Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien
    aéré (un garage ou une cave). Cependant, pour atteindre
    une performance optimale, installez l’appareil dans un en-
    droit dont la température ambiante correspond à la classe
    climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appa-
    reil :
    Classe cli-
    matiqueTempérature ambiante
    SN+ 10 °C à + 32 °C
    N+ 16 °C à + 32 °C
    ST+ 16 °C à + 38 °C
    T+ 16 °C à + 43 °C
    Conditions requises en matière de circulation dair
    1. Placez lappareil parfaitement daplomb sur une sur-
    face plane et solide. Lappareil doit reposer sur ses
    quatre pieds.
    2. Laissez un espace de 5 cm entre lappareil et le mur
    arrière.
    3. Laissez un espace de 5 cm entre lappareil et les cô-
    tés.
    Veillez à garantir une circulation dair suffisante à larrière
    de lappareil.
    Branchement électrique
    Contrôlez, avant de brancher lappareil, si la tension et la
    fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon-
    dent à celles de votre réseau.
    Lappareil doit être relié à la terre. La fiche du câble dali-
    mentation comporte un logement pour mise à la terre. Si
    la prise de courant murale nest pas mise à la terre, bran-
    chez lappareil sur une prise de terre conformément aux
    normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien
    qualifié.
    Le fabricant décline toute responsabilité en cas dincident
    suite au non-respect des consignes de sécurité susmen-
    tionnées.
    Cet appareil est conforme aux directives CEE.
    En matière de sauvegarde de lenvironnement
    Le symbole  sur le produit ou son emballage indique
    que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
    Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
    (collecte et recyclage du matériel électrique et
    électronique).
    En procédant à la mise au rebut de lappareil dans les
    règles de l’art, nous préservons lenvironnement et notresécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
    dans des conditions optimum.
    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
    veuillez prendre contact avec les services de votre
    commune ou le magasin où vous avez effectué lachat.
     29
     
    						
    							Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden.
    Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 %
    zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz-Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten,
    die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt. Es mag vielleicht ein kleiner Schritt sein, aber jeder Schritt zählt auf
    diesem Weg!
    Eine komplette Benutzerinformation finden Sie unter www.electrolux.com
     Sicherheitshinweise
    Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräte-
    anwendung vor der Installation und dem Gebrauch des
    Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam
    durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es
    ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfäl-
    len alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedie-
    nung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben
    Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie
    bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer,
    so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Ge-
    rätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
    Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres
    Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorlie-
    genden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Miss-
    achtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
    Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen
    Personen
    • Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern),
    deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren
    Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren
    Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht
    oder nach ausreichender Einweisung durch eine ver-
    antwortungsbewusste Person benutzt werden, die si-
    cherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs
    bewusst sind.
    Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
    am Gerät herumspielen können.
    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von
    Kindern fern. Erstickungsgefahr!
    • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netz-
    stecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie mög-
    lich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass
    spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt
    sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
    • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein
    älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an
    der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den
    Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes
    unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht
    zu einer Todesfalle für Kinder wird.
    Allgemeine Sicherheitshinweise
    Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen müssen immer
    frei von Hindernissen sein.
    • Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im
    Haushalt bestimmt.
    • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln
    und/oder Getränken in einem normalen Haushalt be-
    stimmt, wie in den vorliegenden Gebrauchsanweisun-
    gen beschrieben wird.
    • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen
    Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
    • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Spei-
    seeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht
    ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelas-
    sen sind.
    • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädi-
    gen.
    • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des
    Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundli-
    ches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
    Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des
    Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreis-
    laufs zu beschädigen.
    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis-
    laufs:
    – offene Flammen und Zündfunken vermeiden;
    – den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüf-
    ten.
    • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind ge-
    fährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und
    Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
    Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,
    Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder ei-
    ner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.
    30
     
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (9)

    Related Manuals for Zanussi Zfc 623 Wap User Manual