Zanussi Zfc 623 Wap User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zfc 623 Wap User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 13) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer com- partment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. • Bulb lamps 14) used in this appliance are special pur- pose lamps selected for household appliances use on- ly. They are not suitable for household room illumina- tion. Daily Use • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. • Do not place food products directly against the air out- let on the rear wall. 15) • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturers instructions. • Appliances manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and dis- connect the mains plug from the mains socket. • Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm wa- ter and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the ap- pliance. Use a plastic scraper. • Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it live. Installation Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before con- necting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appli- ance, lacking this leads to overheating. To achieve suf- ficient ventilation follow the instructions relevant to in- stallation. • The appliance should be placed away from the wall to allow the lid to open fully. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electri- cian or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 13) If the lamp cover is foreseen 14) If the lamp is foreseen 15) If the appliance is Frost Free 21
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchang- er. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. Operation Switching on Insert the plug into the wall socket. The Pilot light will light up. Turn the Temperature regu- lator clockwise. Important! If the temperature inside the appliance is too high the Alarm light will light up. Switching off To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the OFF position. Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows: • turn the Temperature regulator towards to obtain the minimum coldness. • turn the Temperature regulator towards to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable. Control panel 123 45 1Pilot light 2High temperature alarm light 3Fast Freezing light 4Fast Freezing switch 5Temperature regulator Fast Freezing function You can activate the Fast Freezing function by pressing the Fast Freezing switch. The Fast Freezing light will light up. It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Fast Freezing switch. The Fast Freezing light will switch off. High temperature alarm An increase in the temperature in the freezer (for example due to an power failure) is indicated by switching on of the Alarm light During the alarm phase, dont place food inside the freez- er. When normal conditions are restored the Alarm light will switch off automatically. 22
Daily use Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Fast freezing function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate 16) The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under rising time, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Defrosting the freezer Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 10-15 mm. The best time to defrost the freezer when it contains no or only a little food. To remove the frost, do these steps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. 3. Leave the lid open , remove the plug from the defrost water drain and collect all defrost water on a tray. Use a scraper to remove ice quickly. 4. When defrosting is completed, dry the interior thor- oughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. 6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. 7. Reload the previously removed food into the compart- ment. Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Technical data DimensionsHeight × Width × Depth (mm):Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of the appliance. 868 × 806 × 665 Rising Time28 hours 16) Refer to Technical data 23
Installation Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilated in- door (garage or cellar), but for optimum performance in- stall the appliance at a location where the ambient temper- ature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate classAmbient temperature SN+10°C to + 32°C N+16°C to + 32°C ST+16°C to + 38°C T+16°C to + 43°C Ventilation requirements 1. Put the freezer in horizontal position on a firm sur- face. The cabinet must be on all four feet. 2. Make sure that the clearance between the appliance and rear wall is 5 cm. 3. Make sure that the clearance between the appliance and the sides is 5 cm. The airflow behind the appliance must be sufficient. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the do- mestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potentialnegative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 24
Ce Guide dutilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à lutilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices dutilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide dutilisation nest autre quune des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de lenvironnement. Une petite mesure qui permettra dobtenir de grands résultats. Pour vous procurer la notice dutilisation originale, rendez-vous sur www.electrolux.com Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de lappareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant dinstaller et dutiliser lappareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise lap- pareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec lappareil. Si lap- pareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veil- lez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin quil puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette no- tice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des en- fants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque dexpérience et de connaissance les empêchent dutiliser lappareil sans risque lorsquils sont sans surveillance ou en labsence dinstruction dune personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de lappareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec lappareil. • Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient sasphyxier. • Si lappareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble dalimentation électrique au ras de lappareil pour éviter les risques délectrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à lin- térieur. • Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. Sil remplace un appareil équipé dune fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin déviter aux en- fants de senfermer dans lappareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Sécurité générale Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage do- mestique. • Cet appareil est destiné uniquement à la conservation daliments et/ou de boissons dans le cadre dun usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présen- te notice. • Nutilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de lap- pareil. • Nutilisez pas dautres appareils électriques (par exem- ple, sorbetières) à lintérieur dappareils réfrigérants sauf sils sont homologués pour cet usage par leur fa- bricant. • Nendommagez pas le circuit de refroidissement. • Le circuit de refroidissement de lappareil contient de lisobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut ni- veau de compatibilité avec lenvironnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et linstallation de lappareil, assu- rez-vous quaucune pièce du circuit de refroidissement nest endommagée. Si tel est le cas : – évitez les flammes vives et les sources dignition – aérez soigneusement la pièce où se trouve lappareil • Il est dangereux de modifier de quelque manière que ce soit les caractéristiques de l’appareil. Un cordon dali- mentation endommagé peut être la cause de courts-cir- cuits, dincendies et/ou de décharges électriques. Avertissement Les composants électriques (cordon dalimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé. 1. Ne branchez pas le cordon dalimentation à une rallonge. 25
2. Assurez-vous que la prise nest pas écrasée ou en- dommagée par larrière de lappareil. Une prise de courant endommagée peut séchauffer et provo- quer un incendie. 3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de lappareil. 4. Ne tirez pas sur le cordon dalimentation. 5. Si la fiche du cordon dalimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise murale. Risque délectrocution ou dincendie. 6. Nutilisez pas lappareil si le diffuseur de lampou- le déclairage nest pas présent. 17) pour léclairage intérieur. • Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant. • Ne touchez pas les produits congelés sortant du con- gélateur avec les mains humides car ceci peut provo- quer des abrasions ou des brûlures cutanées. • Évitez les expositions prolongées de lappareil aux ray- ons solaires. • Ampoules 18) les ampoules utilisées dans cet appareil sont spéciales et dédiées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à léclairage de votre habitation. Utilisation quotidienne • Ne posez pas déléments chauds sur les parties en plastique de lappareil. • Ne stockez pas de gaz et de liquides inflammables dans lappareil (risque dexplosion). • Ne placez pas daliments directement contre la sortie dair sur la paroi arrière de lappareil. 19) • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. • Conservez les aliments préemballés conformément aux instructions de leur fabricant. • Respectez scrupuleusement les conseils de conserva- tion donnés par le fabricant de lappareil. • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à lintérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi lappareil. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâ- tonnets glacés dès leur sortie de lappareil car ils peu- vent provoquer des brûlures. Entretien et nettoyage • Avant toute opération dentretien, mettez lappareil à larrêt et débranchez-le. • Avant dutiliser lappareil pour la première fois, net- toyez lintérieur et tous les accessoires internes avec de leau tiède savonneuse pour supprimer lodeur caracté- ristique du neuf , puis séchez soigneusement. • Nutilisez pas dobjets métalliques pour nettoyer lap- pareil. • Nutilisez pas dobjet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. • Nutilisez pas dappareils électriques ou dagents chi- miques pour dégivrer lappareil. La chaleur excessive pourrait endommager le revêtement plastique interne et lhumidité pourrait sintroduire dans le système électri- que. Pose Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • Déballez lappareil et vérifiez quil nest pas endomma- gé. Ne branchez pas lappareil sil est endommagé. Si- gnalez immédiatement au revendeur de lappareil les dommages constatés. Dans ce cas, conservez lembal- lage. • Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin de permettre à lhuile de refluer dans le compresseur. • Veillez à ce que lair circule librement autour de lappa- reil pour éviter quil ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions dins- tallation. • Lappareil doit être installé loin du mur pour permettre louverture totale du couvercle. • Lappareil ne doit pas être placé à proximité de radia- teurs ou de cuisinières. • Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois lappareil installé. Maintenance • Les branchements électriques nécessaires à lentretien de lappareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente. 17) Si le diffuseur est prévu 18) Si lampoule est prévue 19) Si lappareil est sans givre 26
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces dorigine. Protection de lenvironnement Le système frigorifique et lisolation de votre appa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver lenvironnement. Lappareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets ur- bains. La mousse disolation contient des gaz inflamma- bles : lappareil sera mis au rebut conformément aux rè- glements applicables disponibles auprès des autorités lo- cales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utili- sés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables. Fonctionnement Mise en marche Branchez lappareil à une prise murale. Le voyant sallume. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles dune montre. Important Si la température à lintérieur de lappareil est trop élevée, le voyant Alarme clignote. Mise à larrêt Pour mettre à larrêt lappareil, tournez le thermostat sur la position OFF. Réglage de la température La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner lappareil, procédez comme suit : • tournez le thermostat vers pour obtenir moins de froid. • tournez le thermostat vers pour obtenir plus de froid. Une position moyenne est la plus indiquée. Bandeau de commande 123 45 1Voyant 2Voyant alarme de température 3Voyant de congélation rapide 4Touche de congélation rapide 5Dispositif de réglage de température Fonction Congélation Rapide Pour activer la fonction Congélation Rapide, appuyez sur la touche Congélation Rapide. Le voyant clignote. Il est possible de désactiver la fonction à nimporte quel moment en appuyant sur la touche Congélation Rapide. Le voyant de Congélation Rapide séteint. Alarme haute température Une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause dune panne de courant) est indi- quée par lallumage du voyant Alarme Pendant la phase dalarme, ne placez aucun aliment à lin- térieur du congélateur. Une fois rétablies les conditions normales de fonctionne- ment, le voyant Alarme séteint automatiquement. 27
Utilisation quotidienne Congélation daliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver des aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Con- gélation Rapide au moins 24 heures avant de placer les denrées à congeler dans le compartiment congélateur. La quantité maximale de denrées que vous pouvez conge- ler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique 20) Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période. Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant dintroduire les produits dans le compartiment. Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps quil nest indiqué à la rubrique temps daugmentation dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis). Entretien et nettoyage Attention débrancher lappareil avant toute opération dentretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : lentretien et la recharge ne doi- vent donc être effectués que par du personnel autorisé. Dégivrage du congélateur Dégivrez le congélateur lorsque lépaisseur de la couche de givre est denviron 10-15 mm. Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque lappareil est peu chargé (ou vide). Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous : 1. Mettez lappareil à larrêt. 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conser- vez-les dans un endroit frais. 3. Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bouchon de la gouttière dévacuation de leau de dégivrage. Placez un récipient dessous pour récupérer leau de dégivra- ge. Vous pouvez accélérer le dégivrage en retirant la couche de glace avec précaution à laide dune spatu- le en plastique prévue à cet effet. 4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien linté- rieur, et remettez le bouchon. 5. Mettez lappareil en marche. 6. Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites fonctionner lappareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage. 7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment. Important Nutilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, dobjet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement lévaporateur. Nutilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation. Caractéristiques techniques DimensionsHauteur × Largeur × Profondeur (mm) :Les caractéristiques techniques détaillées figu- rent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à lextérieur de lappareil. 868 × 806 × 665 Temps de montée en température28 heures 20) Consultez le paragraphe Caractéristiques techniques 28
Installation Emplacement Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave). Cependant, pour atteindre une performance optimale, installez l’appareil dans un en- droit dont la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appa- reil : Classe cli- matiqueTempérature ambiante SN+ 10 °C à + 32 °C N+ 16 °C à + 32 °C ST+ 16 °C à + 38 °C T+ 16 °C à + 43 °C Conditions requises en matière de circulation dair 1. Placez lappareil parfaitement daplomb sur une sur- face plane et solide. Lappareil doit reposer sur ses quatre pieds. 2. Laissez un espace de 5 cm entre lappareil et le mur arrière. 3. Laissez un espace de 5 cm entre lappareil et les cô- tés. Veillez à garantir une circulation dair suffisante à larrière de lappareil. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher lappareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon- dent à celles de votre réseau. Lappareil doit être relié à la terre. La fiche du câble dali- mentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale nest pas mise à la terre, bran- chez lappareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas dincident suite au non-respect des consignes de sécurité susmen- tionnées. Cet appareil est conforme aux directives CEE. En matière de sauvegarde de lenvironnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de lappareil dans les règles de l’art, nous préservons lenvironnement et notresécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué lachat. 29
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz-Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt. Es mag vielleicht ein kleiner Schritt sein, aber jeder Schritt zählt auf diesem Weg! Eine komplette Benutzerinformation finden Sie unter www.electrolux.com Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräte- anwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfäl- len alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedie- nung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Ge- rätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorlie- genden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Miss- achtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen • Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine ver- antwortungsbewusste Person benutzt werden, die si- cherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netz- stecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie mög- lich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können. • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird. Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei von Hindernissen sein. • Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt be- stimmt, wie in den vorliegenden Gebrauchsanweisun- gen beschrieben wird. • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Spei- seeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelas- sen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädi- gen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundli- ches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreis- laufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis- laufs: – offene Flammen und Zündfunken vermeiden; – den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüf- ten. • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind ge- fährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder ei- ner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden. 30