Yamaha As701 Manual
Have a look at the manual Yamaha As701 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
12 Es REPRODUCCIÓN ■Escuchar las frecuencias altas y bajas incluso a bajo volumen (LOUDNESS) Disfrute de un sonido natura l incluso a bajo volumen reduciendo el nivel de sonido de rango medio y compensando la pérdida de se nsibilidad del oído humano en las frecuencia s altas y bajas a bajo volumen. Si la función CD DIRECT AMP (o la función PURE DIRECT) está activada con el control LOUDNESS ajustado en un determinado ni vel, las señales de entrada omiten los ajustes de l control de volumen, por lo que el nivel de salida de sonido au menta de forma brusca. Para evitar daños auditivos o averías en los altavoces, es importante pulsar el botón CD DIRECT AMP (o el botón PURE DIRECT) DESPUÉS de haber bajado el nivel de salida de sonido o DESPUÉS de comprobar que el control LOUDNESS está correctamente ajustado . 1Ajuste el control LOUDNESS en la posición FLAT. 2Gire el control VOLUME en el panel frontal (o pulse VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de sonido en el nivel más alto de escucha que desee. 3Gire el control LOUDNESS en sentido contrario a las agujas del reloj hasta obtener el volumen de sonido que desee. ■Reproducción de un sonido puro y de alta fidelidad (PURE DIRECT) Si la función PURE DIRECT está activada, es posible reducir el ruido om itiendo el circuito no utilizado por la señal de entrada de audio y co rtando la alimentación al circuito. Por tanto, puede reproducir la música con un sonido directo y de alta calidad en todas las fuentes de entrada. El indicador encima del bot ón PURE DIRECT se ilumina al activar esta función. Los controles BASS, TREBLE, BALANCE y LOUDNESS no funcionan mientras la función PURE DIRECT está activada. ■ Reproducción del sonido de un CD con la máxima calidad (CD DIRECT AMP) (solo A-S701) Si selecciona una fuente de entrada distinta del CD, al pulsar el botón CD DIRECT AMP la fuente de entrada pasa a CD. • Los controles BASS, TREBLE, BALANCE y LOUDNESS no funcionan mientras la función CD DIRECT AMP está activada. • Conecte el reproductor de CD a las tomas de entrada de CD si utiliza la función CD Direct. • La función CD DIRECT AMP se desactiva si se realiza la siguiente operación. – Selecciona una fuente de entrada diferente de CD con el selector INPUT. – Activa la función PURE DIRECT. Ajuste del sonido deseado PRECAUCIÓN VOLUME LOUDNESS PURE DIRECT CD DIRECT AMP (A-S701) Nota Función CD Direct Amp Esta función interrumpe la alimentación al circuito que no se utiliza para la reproducción de un CD, convierte la señal de entrada a la fase normal y la fase inversa y equilibra la transferencia al volumen electrónico. Con los siguientes efectos, es posible obtener un sonido más fiel al original. • mejora de la relación señal/ruido • supresión de ruido externo • reducción de las distorsiones Notas
13 Es Español Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, de sactive el equipo, desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor Yamaha autorizado. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa RemedioConsulte la página La unidad no se enciende.El cable de alimentación no está conectado o el conector no se ha insertado completamente.Conecte el cable de alimentación firmemente.10 Se ha pulsado el botón A AMP del mando a distancia cuando la unidad está apagada. Pulse el interruptor A (alimentación) en el panel frontal hasta la posición de encendido.2 El ajuste de impedancia del altavoz conectado es demasiado pequeño. Utilice altavoz/es con la impedancia de altavoz correcta. 5 Los circuitos de protección se han activado al detectar un cortocircuito, etc.Compruebe que los cables del altavoz no se tocan y vuelva a encender la unidad.10 Hay un problema de circuitería interna en la unidad.Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Yamaha o centro de servicio técnico más cercano.— La unidad se apaga repentinamente y el indicador de alimentación parpadea.Los cables de los altavoces se tocan entre sí o se cortocircuitan en el panel trasero.Conecte correctamente los cable s de los altavoces y vuelva a pulsar el interruptor A (alimentación). Los indicadores INPUT parpadean y el volumen se reduce al mínimo automáticamente. A continuación, los indicadores INPUT dejan de parpadear y se ilumina la última fuente de entrada seleccionada. Confirme que la salida de sonido es normal en los altavoces aumentando progresivamente el volumen. 10 El altavoz no funciona correctamente.Cambie el conjunto de altavoces y vuelva a pulsar el botón A (alimentación). Los indicadores INPUT parpadean y el volumen se reduce al mínimo automáticamente. A continuación, los indicadores INPUT dejan de parpadear y se ilumina la última fuente de entrada seleccionada. Confirme que el sonido es normal en los altavoces aumentando progresivamente el volumen. — Los circuitos de protección se han activado al detectar una entrada o un nivel de volumen excesivos. Gire el control VOLUME del panel frontal para reducir el nivel del volumen y, después, encienda la unidad de nuevo.— Los circuitos de protección se han activado por la temperatura interna excesiva. Deje pasar unos 30 minutos para que descienda la temperatura interior de la unidad, gire el control VOLUME del panel frontal para reducir el volumen y, después, vuelva a encender la unidad. Ponga la unidad en lugares en los que pueda disiparse bien el calor. — No ha deslizado completamente el interruptor IMPEDANCE SELECTOR hasta una de sus posiciones.Apague la unidad y deslice el interruptor IMPEDANCE SELECTOR completamente hasta la posición correcta.5 El interruptor IMPEDANCE SELECTOR no está ajustado a la posición correcta.Ajuste el interruptor IMPEDANCE SELECTOR en la posición correspondiente a la impedancia de sus altavoces.5 Esta unidad ha sido expuesta a una descarga eléctrica externa intensa (rayo o electricidad estática intensa).Apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, vuelva a conectarlo transcurridos 30 segundos y utilice la unidad con normalidad.— Hay un problema de circuitería interna en la unidad. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Yamaha o centro de servicio técnico más cercano.— No hay sonido. El sonido está silenciado. Pulse el botón MUTE del mando a distancia o gire el control VOLUME.7 Conexión incorrecta de los cables.Conecte correctamente el cable estéreo de las unidades de audio y los cables de los altavoces. Si el problema persiste, los cables podrán estar defectuosos.9
14 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay sonido.La reproducción se ha detenido en el componente conectado. Encienda el componente e inicie la reproducción.11 No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada adecuada.Seleccione una fuente de entrada adecuada con el selector INPUT del panel frontal (o con uno de los botones de selección de entrada del mando a distancia). 11 El selector SPEAKERS no se ha ajustado correctamente.Ajuste el selector SPEAKERS correspondiente en la posición A, B o A+B BI-WIRING.11 El ajuste de la fuente de audio de salida del componente conectado no es PCM.Solo pueden reproducirse fuentes de audio PCM a través de las tomas DIGITAL (OPTICAL/ COAXIAL) de esta unidad. Ajuste la fuente de audio de salida del componente conectado en PCM. 16 El sonido desaparece de repente.La función de apagado automático se ha activado. Asegúrese de que el problema no tiene otras causas y vuelva a encender la unidad. Para desactivar la función AUTO POWER STANDBY, sitúe el interruptor AUTO POWER STANDBY del panel posterior en OFF. 4 Solo se escucha el altavoz de un lado.Conexión incorrecta de los cables. Conecte los cables correctamente. Si el problema persiste, los cables podrán estar defectuosos.9 Ajuste incorrecto del control BALANCE. Ajuste el control BALANCE en la posición adecuada.3 No hay graves ni sensación ambiental.Los cables + y – se han conectado al revés en el amplificador o en los altavoces. Conecte los cables de los altavoces con la fase correcta + y –.10 Se oye un sonido de “zumbido”.Conexión incorrecta de los cables. Conecte las tomas de audio con firmeza. Si el problema persiste, los cables podrán estar defectuosos.9, 10 No hay conexión entre el tocadiscos y el terminal GND.Establezca la conexión GND entre el tocadiscos y la unidad.9 El nivel del volumen no se puede aumentar o se distorsiona el sonido.El componente conectado a las tomas LINE 2 REC o LINE 3 REC de la unidad está apagado. Encienda el componente. — El sonido se degrada al utilizar los auriculares conectados al reproductor de CD conectado a esta unidad.La unidad está apagada o en modo de espera. Encienda esta unidad. — El nivel de sonido es bajo.El sonido está silenciado. Pulse el botón MUTE del mando a distancia o gire el control VOLUME.7 La función del control de volumen está activa.Baje el volumen, ajuste el control LOUDNESS a la posición FLAT y vuelva a ajustar el volumen.12 El nivel de sonido es bajo durante la reproducción de un disco.El tocadiscos se ha conectado a tomas que no son PHONO. Conecte el tocadiscos a las tomas PHONO.9 El disco se está reproduciendo en un tocadiscos con un cartucho MC.Utilice un tocadiscos equipado con un cartucho MM.9 Utilizar los controles BASS, TREBLE, BALANCE y LOUDNESS no afecta al sonido.La función CD DIRECT o la función PURE DIRECT está activada. La función CD DIRECT o la función PURE DIRECT debe desactivarse para utilizar esos controles. 12 Problema Causa Remedio Consulte la página
15 Es Español SECCIÓN DE AUDIO ESPECIFICACIONES ElementoA-S701A-S501A-S301 Potencia de salida RMS mínima8 Ω, de 20 Hz a 20 kHz, 0,019% THD 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W 6 Ω, de 20 Hz a 20 kHz, 0,038% THD (Salvo para los modelos de Asia y China) 120 W + 120 W 100 W + 100 W 70 W + 70 W Potencia dinámica por canal (IHF) 8 Ω 140 W 130 W 100 W 6 Ω 170 W 150 W 120 W 4 Ω 220 W 185 W 140 W 2 Ω 290 W 220 W 150 W Potencia máxima por canal 1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω (Solo modelos para Reino Unido y Europa) 160 W 120 W 95 W Potencia IEC 1 kHz, 0,019% THD, 8 Ω (Solo modelos para Reino Unido y Europa) 115 W 100 W 75 W Ancho de banda de alimentación 0,04% THD, 50 W, 8 ΩDe 10 Hz a 50 kHz — — 0,04% THD, 42,5 W, 8 Ω— De 10 Hz a 50 kHz — 0,04% THD, 30 W, 8 Ω — — De 10 Hz a 50 kHz Factor de amortiguación (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 Ω 240 o más 210 o más Potencia de salida máxima efectiva (JEITA) 1 kHz, 10% THD, 8 Ω (Solo los modelos generales y de Asia y China) 145 W 130 W 100 W 1 kHz, 10% THD, 6 Ω (Solo para el modelo general) 170 W —— Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada PHONO (MM) 3,0 mV/47 kΩ CD, etc. 200 mV/47 kΩ Señal de entrada máxima PHONO (MM) (1 kHz, 0.03% THD) 45 mV o más CD etc. (1 kHz, 0,5% THD) 2,2 V o más Nivel de salida/impedancia de salida REC OUT 200 mV/1,0 kΩ o menos SUBWOOFER OUT (frecuencia de corte: 100 Hz) 3,5 V/1,2 k Ω Salida nominal en toma PHONES / impedancia CD, etc. (entrada 1 kHz, 200 mV, 8 Ω) 470 mV/470 Ω430 mV/470 Ω360 mV/470 Ω Respuesta de frecuencia CD, etc. (de 20 Hz a 20 kHz) 0 ± 0,5 dB CD, etc. PURE DIRECT activado (de 10 Hz a 100 kHz) 0 ± 1,0 dB Desviación de ecualización RIAA PHONO (MM) ± 0,5 dB Distorsión armónica total PHONO (MM) a REC OUT (de 20 Hz a 20 kHz, 2,5 V) 0,03% o menos CD, etc. a SPEAKERS (de 20 Hz a 2 0 kHz, 50 W, 8 Ω) 0,019% o menos —— CD, etc. a SPEAKERS (de 20 Hz a 20 kHz, 45 W, 8 Ω) — 0,019% o menos — CD, etc. a SPEAKERS (de 20 Hz a 20 kHz, 30 W, 8 Ω) — —0,019% o menos
ESPECIFICACIONES Printed in Malaysia ZM52690 GENERALIDADES Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Relación señal a ruido (red IHF-A)PHONO (MM) (entrada de 5 mV cortocircuitada) 82 dB o más CD, etc. PURE DIRECT activado (entrada de 200 mV cortocircuitada) 99 dB o más CD DIRECT AMP activado 104 dB o más — — Ruido residual (red IHF-A) 40 μV Separación de canales CD, etc. (entrada de 5,1 k Ω cortocircuitada, 1 kHz) 65 dB o más CD, etc. (entrada de 5,1 k Ω cortocircuitada, 10 kHz) 50 dB o más Características de control de tono BASS Potenciador/ corte (20 Hz) ± 10 dB Frecuencia de transición 400 Hz TREBLE Potenciador/ corte (20 kHz) ± 10 dB Frecuencia de transición 3,5 kHz Control continuo de volumen Atenuación (1 kHz) –30 dB Formato de audio digital compatible (OPTICAL/COAXIAL) PCM (2 canales) 192/176,4/96/88,2/48/44,1/32 kHz Longitud de palabras PCM 24 bits/16 bits ElementoA-S701A-S501A-S301 ElementoA-S701A-S501A-S301 Alimentación Modelos para Estados Unidos y Canadá 120 V CA, 60 Hz Modelos para Asia 220-240 V CA, 50/60 Hz Modelos generales 110-120 V CA/220-240 V CA, 50/60 Hz Modelos para China — 220 V CA, 50 Hz Modelos para Corea — — 220 V CA, 60 Hz Modelos para Australia 240 V CA, 50 Hz Modelos para Reino Unido y Europa 230 V CA, 50 Hz Consumo eléctrico Modelos para Estados Unidos y Canadá, generales, Australia, Reino Unido y Europa 270 W 240 W 190 W Modelos para Asia 230 W 220 W 170 W Modelos para China — 220 W 170 W Modelos para Corea — — 190 W Consumo eléctrico en espera 0,5 W Consumo máximo de energía 1 kHz 6 Ω 10% THD (Solo para el modelo general) 580 W 510 W 430 W Dimensiones An × Al × Prof 435 × 151 × 387 mm Peso 11,2 kg 10,3 kg 9,0 kg