Yamaha As701 Manual
Have a look at the manual Yamaha As701 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 En English Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the spea ker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components. Make sure to use RCA cables or optic al cable to connect audio components. Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete. Only PCM signals can be input to the DIGITAL (OPTICAL/COAXIAL) jacks of this unit. For details on the supported PCM signals, see page 15. y• The PHONO jacks are designed for connect ing a turntable with an MM cartridge. • Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in th e signal. However, for some turntables, you may hear less noise without the GND connection. CONNECTIONS Connecting speakers an d source components CAUTION CD recorder, etc. Tuner Speakers A Speakers B DVD player, etc. CD player Turntable Audio out Audio out Audio In Audio out GND Left Right Left Right Audio out Audio out TV, etc. Audio out Subwoofer Tape deck, etc. BD player, etc. Audio out Audio out Audio In
10 En CONNECTIONS ■REC jacks • The audio signals are not output via the LINE 2 REC or LINE 3 REC output jacks when LINE 2 or LINE 3 is selected with the INPUT selector. • The VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls and the CD DIRECT function (or the PURE DIRECT functi on) have no effect on the source being recorded. ■ Connecting speaker cables 1Remove approximately 10 mm of insulation from the end of each speaker cable. 2 Twist the bare wires of the cable firmly together. 3 Unscrew the knob. 4 Insert one bare wire into th e hole in the side of each terminal. 5 Tighten the knob to secure the wire. • Set the IMPEDANCE SELECTOR switch according to the impedance of the speake rs to be connected (see page 5). • Do not let bare speaker wire s touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/ or the speakers. ■ Connecting via banana plug (North America, General, China and Australia models only) 1Tighten the knob. 2 Insert the banana plug into the end of the corresponding terminal. ■ Bi-wire connection In the case of speakers supporting the bi-wiring connection, the tweeter/midran ge unit and woofer of the speakers can be driven inde pendently through connections shown in the following figure, allowing you to enjoy clear mid- and high-range sounds. Connect the other speaker to th e other set of terminals in the same way. When making bi-wire connections, remove the shorting bridges or cables on the speaker. Refer to the speaker s’ instruction manuals for more information. yTo use the bi-wire connections, set the SPEAKERS selector on the front panel to th e A+B BI-WIRING position. (General model only) Before connecting the power cable, make sure you set VOLTAGE SELECTOR of this unit according to your local voltage. Improper setting of VOLTAGE SELECTOR may cause fire and damage to this unit. ■ AC IN (A-S701) Connect the supplied power cabl e to AC IN after all other connections are complete. ■ Power cable (A-S501/S301) Connect the power cable to an AC wall outlet after all other connections are complete. CAUTION Red: positive (+) Black: negative (–) 10 mm Banana plug Note Connecting power cable CAUTION Rear panel Speaker To t h e AC wall outlet (A-S701) To t h e AC wall outlet (A-S501/S301)
11 En English 1Rotate the VOLUME control on the front panel fully counter-clockwise so as not to play sounds loud suddenly. 2Press A (power) switch on the front panel inward to turn on this unit. 3Rotate the INPUT select or on the front panel (or press one of the Input selector buttons on the remote control) to select the input source you want to listen to. The indicator for the select ed input source lights up. 4Rotate the SPEAKERS se lector on the front panel to select SPEAKERS A, B or A+B BI- WIRING. y Set the SPEAKERS selector to the A+B BI-WIRING position when two sets of speakers are connected using bi-wire connections, or when using two sets of speakers simultaneously (A and B). 5Play the selected input source. 6Rotate the VOLUME control on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to adjust th e sound output level. y You can adjust to the desired sound by using the BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls, the CD DIRECT AMP button, or the PURE DIRECT button on the front panel. 7When finished listening, press A (power) switch on the front pane l outward to turn off this unit. y If A AMP on the remote control is pressed while the A (power) switch on the front panel is in th e on position, this unit enters standby mode. Press A AMP again to turn this unit on. PLAYBACK Playing a source SPEAKERS VOLUME INPUT A Input selector buttons VOLUME +/– A AMP (A-S701)
12 En PLAYBACK ■Making it easier to hear the high- and low-frequency ranges even at low volume (LOUDNESS) Enjoy natural sound even at low volume by lowering the mid-range sound level and compensating for the human ears’ loss of sensitivity to high- and low-frequency ranges at low volume. If the CD DIRECT AMP function (or the PURE DIRECT function) is turned on with the LOUDNESS control set at a certain level, the input signals bypass the loudness control, resulting in a sudden increase in the sound output level. To prevent your ears or the speakers from being damaged, be sure to pre ss the CD DIRECT AMP button (or the PURE DIRECT button) AFTER lowering the sound output level or AFTER checking that the LOUDNESS control is properly set . 1Set the LOUDNESS control to the FLAT position. 2Rotate the VOLUME control on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to set the sound output level to the loudest listening level that you would listen to. 3Rotate the LO UDNESS control counterclockwise until the desired volume is obtained. ■ Reproducing pure, high fidelity sound (PURE DIRECT) When the PURE DIRECT func tion is on, noise can be reduced by bypassing the circ uit that the audio input signal is not using and stopping the power supply to the circuit. Therefore, in all input sources, you can enjoy music playback in straight and high quality sound. The indicator above the PU RE DIRECT button lights up when this function is turned on. The BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls do not function while the PURE DI RECT function is turned on. ■Reproducing CD sound with the highest sound quality (CD DIRECT AMP) (A-S701 only) When selecting the input so urce other than CD, if you press the CD DIRECT AMP button, the input source switches to CD. • The BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls do not function while the CD DIRECT AMP function is turned on. • Be sure to connect the CD player to the CD input jacks if you use the CD direct function. • The CD DIRECT AMP function is turned off if the following operation is performed. – Select an input source other than CD for the INPUT selector. – The PURE DIRECT function is turned on. Adjusting to th e desired sound CAUTION VOLUME LOUDNESS PURE DIRECT CD DIRECT AMP (A-S701) Note CD Direct Amp feature Stop power supply to the unnecessary circuit for CD playback, convert the input signal to the normal phase and reverse phase, and balance transfer to the electronic volume. With the following effects, a more faithful sound to the original will be provided. • improved signal-to-noise ratio • external noise canceling • reduced distortion Notes
13 En EnglishRefer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and then contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. TROUBLESHOOTING Problem Cause RemedySee page This unit fails to turn on. The power cable is not connected or the plug is not completely inserted. Connect the power cable firmly.10 The A AMP is pressed on the remote control while this unit is turned off. Press A (power) switch on the front panel to on.2 The impedance setting of the connected speaker is too small. Use speaker(s) with proper speaker impedance. 5 The protection circuitry has been activated because of a short circuit, etc.Check that the speaker wires are not touching each other and then turn the power of this unit back on.10 There is a problem with the internal circuitries of this unit.Disconnect the power cable and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.— This unit turns off suddenly and the power indicator blinks.The speaker wires are touching each other or shorting out against the rear panel. Connect the speaker cables properly and press the A (power) switch again. The INPUT indicators blink and the volume is decreased to the lowest setting automatically, then the INPUT indicators stop flashing and the last input source selected lights up. Confirm normal sound output from speakers by increasing the volume gradually. 10 The speaker is malfunctioning. Replace the speaker set and press the A (power) switch again. The INPUT indicators blink and the volume is decreased to the lowest setting automatically, then the INPUT indicators stop flashing and the last input source selected lights up. Confirm normal sound from speakers by increasing the volume gradually. — The protection circuitry has been activated because of excessive input or excessive volume level. Rotate the VOLUME control on the front panel to decrease the volume level and then turn the power on again.— The protection circuitry has been activated due to excessive internal temperature. Allow about 30 minutes for the temperature inside this unit to decrease, rotate the VOLUME control on the front panel to lower the volume and then turn the power on again. Set the unit in a place where heat can readily dissipate from the unit. — The IMPEDANCE SELECTOR switch is not fully slid to either position.Turn the power off and slide the IMPEDANCE SELECTOR switch all the way to the correct position.5 The IMPEDANCE SELECTOR switch is not set to the correct position.Set the IMPEDANCE SELECTOR switch to the position that corresponds to the impedance of your speakers.5 This unit has been exposed to a strong external electric shock (such as lightning or strong static electricity).Turn off this unit, disconnect the power cable, plug it back in after 30 seconds, then use the unit normally.— There is a problem with the internal circuitries of this unit. Disconnect the power cable and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.— No sound. Sound is muted. Press MUTE on the remote control or rotate the VOLUME control.7 Incorrect cable connections. Connect the stereo cable for audio units and the speaker wires properly. If the problem persists, the cables may be defective.9
14 En TROUBLESHOOTING No sound.Playback has been stopped on the connected component. Turn the component on and start playback.11 No appropriate input source has been selected.Select an appropriate input source with the INPUT selector on the front panel (or one of the Input selector buttons on the remote control).11 The SPEAKERS selector is not set properly.Set the corresponding SPEAKERS selector to A, B or A+B BI-WIRING position.11 The output audio source setting on the connected component is not PCM.Only PCM audio sources can be played via the DIGITAL (OPTICAL/COAXIAL) jacks of this unit. Set the output audio source of the connected component to PCM. 16 The sound suddenly goes off.The automatic power down function has activated. Confirm that there are no other issues causing this problem, and then turn this unit on again. To turn off the AUTO POWER STANDBY function, set the AUTO POWER STANDBY switch to OFF on the rear panel. 4 Only the speaker on one side can be heard.Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective.9 Incorrect setting for the BALANCE control.Set the BALANCE control to the appropriate position.3 There is a lack of bass and no ambience.The + and – wires are connected in reverse at the amplifier or the speakers. Connect the speaker wires to the correct + and – phase.10 A “humming” sound can be heard.Incorrect cable connections. Connect the audio plugs firmly. If the problem persists, the cables may be defective.9, 10 No connection from the turntable to the GND terminal.Make the GND connection between the turntable and this unit.9 The volume level cannot be increased, or the sound is distorted.The component connected to the LINE 2 REC or LINE 3 REC jacks of this unit is turned off. Turn on the power of the component. — The sound is degraded when listening with headphones connected to a CD player connected to this unit.This unit is turned off or is in standby mode. Turn on the power of this unit. — The sound level is low.Sound is muted. Press MUTE on the remote control or rotate the VOLUME control.7 The loudness control function is operating.Turn down the volume, set the LOUDNESS control to the FLAT position, and then adjust the volume again.12 The volume level is low while playing a record.The turntable is connected to the jacks other than the PHONO jacks. Connect the turntable to the PHONO jacks.9 The record is being played on a turntable with an MC cartridge.Use a turntable equipped with an MM cartridge.9 Using the BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls does not affect the sound.The CD DIRECT function or the PURE DIRECT function is turned on. The CD DIRECT function or the PURE DIRECT function must be turned off to use those controls. 12 Problem Cause Remedy See page
15 En EnglishAUDIO SECTION SPECIFICATIONS ItemA-S701A-S501A-S301 Minimum RMS output power8 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W 6 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.038% THD (Except for Asia and China models) 120 W + 120 W 100 W + 100 W 70 W + 70 W Dynamic power per channel (IHF) 8 Ω 140 W 130 W 100 W 6 Ω 170 W 150 W 120 W 4 Ω 220 W 185 W 140 W 2 Ω 290 W 220 W 150 W Maximum power per channel 1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω (U.K. and Europe models only) 160 W 120 W 95 W IEC power 1 kHz, 0.019% THD, 8 Ω (U.K. and Europe models only) 115 W 100 W 75 w Power band width 0.04% THD, 50 W, 8 Ω10 Hz to 50 kHz — — 0.04% THD, 42.5 W, 8 Ω— 10 Hz to 50 kHz — 0.04% THD, 30 W, 8 Ω — — 10 Hz to 50 kHz Damping factor (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 Ω240 or more 210 or more Maximum Effective Output Power (JEITA) 1 kHz, 10% THD, 8 Ω (Asia, China and General models only) 145 W 130 W 100 W 1 kHz, 10% THD, 6 Ω (General model only) 170 W — — Input sensitivity/Input impedance PHONO (MM) 3.0 mV/47 kΩ CD, etc. 200 mV/47 kΩ Maximum input signal PHONO (MM) (1 kHz, 0. 03% THD) 45 mV or more CD etc. (1 kHz, 0.5% THD) 2.2 V or more Output level/Output impedance REC OUT 200 mV/1.0 kΩ or less SUBWOOFER OUT (Cut Off Frequency: 100 Hz) 3.5 V/1.2 k Ω PHONES jack rated output/ Impedance CD, etc. (Input 1 kHz, 200 mV, 8 Ω) 470 mV/470 Ω430 mV/470 Ω360 mV/470 Ω Frequency response CD, etc. (20 Hz to 20 kHz) 0 ± 0.5 dB CD, etc. PURE DIRECT on (10 Hz to 100 kHz) 0 ± 1.0 dB RIAA equalization deviation PHONO (MM) ± 0.5 dB Total harmonic distortion PHONO (MM) to REC OUT (20 Hz to 20 kHz, 2.5 V) 0.03 % or less CD, etc. to SPEAKERS (20 Hz to 20 kHz, 50 W, 8 Ω) 0.019 % or less —— CD, etc. to SPEAKERS (20 Hz to 20 kHz, 45 W, 8 Ω) — 0.019 % or less — CD, etc. to SPEAKERS (20 Hz to 20 kHz, 30 W, 8 Ω) — —0.019 % or less
16 En SPECIFICATIONS GENERAL Specifications are subject to change without notice. Signal to noise ratio (IHF-A network) PHONO (MM) (5 mV input shorted) 82 dB or more CD, etc. PURE DIRECT on (200 mV input shorted) 99 dB or more CD DIRECT AMP on 104 dB or more — — Residual noise (IHF-A network) 40 μV Channel separation CD, etc. (5.1 kΩ input shorted, 1kHz) 65 dB or more CD, etc. (5.1 kΩ input shorted, 10 kHz) 50 dB or more Tone control characteristics BASS Boost/ Cut (20 Hz) ± 10 dB Turnover frequency 400 Hz TREBLE Boost/ Cut (20 kHz) ± 10 dB Turnover frequency 3.5 kHz Continuous loudness control Attenuation (1 kHz) – 30 dB Supported digital audio format (OPTICAL/COAXIAL) PCM (2-ch) 192/176.4/96/88.2/48/44.1/32 kHz PCM word depth 24 bit/16 bit ItemA-S701A-S501A-S301 ItemA-S701A-S501A-S301 Power supplyU.S.A. and Canada models AC 120 V, 60 Hz Asia model AC 220-240 V, 50/60 Hz General model AC 110-120 V/220-240 V, 50/60 Hz China model — AC 220 V, 50 Hz Korea model — — AC 220 V, 60 Hz Australia model AC 240 V, 50 Hz U.K. and Europe models AC 230 V, 50 Hz Power consumption U.S.A and Canada, General, Australia, U.K and Europe models 270 W 240 W 190 W Asia model 230 W 220 W 170 W China model — 220 W 170 W Korea model — — 190 W Standby power consumption 0.5 W Maximum power consumption 1 kHz 6 Ω 10% THD (General model only) 580 W 510 W 430 W Dimensions W × H × D 435 × 151 × 387 mm (17-1/8 × 6 × 15-1/4) Weight 11.2 kg (24.7 lbs) 10.3 kg (22.7 lbs) 9.0 kg (19.8 lbs)
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. i Es 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, y aleja do de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para garantizar una ventilación correcta deberán existir las siguientes distancias míni mas alrededor de la unidad. Arriba: 30 cm Atrás: 20 cm A los lados: 20 cm 3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido. 4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. 5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: – Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superficie de este aparato. – Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. – Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causa ndo descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato. 6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. 7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones. 8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños. 9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables. 10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. 11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato. 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada. 13 VOLTAGE SELECTOR El selector VOLTAGE SELECT OR del panel posterior de este aparato se deberá poner en la posición correspondiente a la tensión empleada en su localidad ANTES de conectar el aparato a la red de corriente. Tensiones: .....................................CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz 14 Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable de alimentación y antenas externas de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica. 15 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar al guna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. 16 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 17 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” antes de dar por concluido que su aparato está averiado. 18 Antes de trasladar este aparato, pulse A (alimentación) para poner esta unidad en modo de espera y luego desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente CA. 19 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato. 20 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe. 21 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 22 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. 23 La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar pérdida auditiva. Es necesario pegar esta et iqueta a los productos cuya cubierta superior pueda estar caliente durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACION ES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con A. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña. ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
1 Es Español CARACTERÍSTICAS DE UTILIDAD ....... 1 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ............ 1 CONTROLES Y FUNCIONES .................... 2 Panel frontal ......................................................2 Panel trasero ......................................................4 Mando a distancia .............................................6 CONEXIONES............................................... 9 Conexión de los altavoces y los componentes fuente .............................................................9 Conexión del cable de alimentación ...............10 REPRODUCCIÓN ...................................... 11 Reproducción de una fuente ........................... 11 Ajuste del sonido deseado .............................. 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................. 13 ESPECIFICACIONES................................ 15 Esta unidad permite: ◆ Disfrutar de la máxima cali dad de sonido en los discos compactos utilizando la f unción CD Direct (solo A-S701) (consulte la página 12) ◆ Disfrutar del sonido puro, de alta fidelidad usando la función Pure Direct (consulte la página 12) ◆ Ahorrar energía usando el interruptor AUTO POWER STANDBY (consulte la página 4) ◆ Utilizar el mando a distancia de esta unidad para manejar un sintonizador Yamaha y/o un reproductor de CD (consulte la página 7) ◆ Potenciar los sonidos grav es conectando un subwoofer (consulte la página 9) Verifique que ha recibido lo s siguientes accesorios. ÍNDICE Acerca de este manual •y indica un consejo para su utilización. • Las ilustraciones utilizadas en este manual de instrucciones corresponden al modelo A-S701. • No todos los modelos se comerciali zan en todos los países/regiones. CARACTERÍSTICAS DE UTILIDAD ACCESORIOS SUMINISTRADOS Mando a distanciaPilas (x2) (AA, R6, UM-3)Cable de alimentación (solo A-S701)