Viking Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual
Have a look at the manual Viking Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 228 Viking manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 SUOMIFI YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tapaturman -ja/tai omai- suusvahingon. KOKOONPANO Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttä- miseksi konetta ei saa käyttää ennen kuin kaikki kohdassa KOKOONPANO- luetellut toimenpiteet on suoritettu. TARVIKEPUSSI Koneen mukana toimitetaan muovipusssi, jonka sisältämät -osat on asennettava ennen koneen käyt- töä. Pussin sisältö (kuva 1): PaikkaNro Nimike Mitat A 1 Sytytystulppahylsy B 1 Vääntötappi edelliseen C 2 Ruuvi (F420) D 1 Lukitussokka 6 x 36 E 1 Säätöaluslevy 16 x 38 x 0,5 E 1 Säätöaluslevy 16 x 38 x 1,0 G 2 Laippa-aluslevy H 2 Ruuvi 8 x 20 I 2 Säätöpyörä J 4 Aluslevy 8,4 x 24 x 2,0 K 1 Vetolevy L 2 Ruuvi 8 x 20 1 Akun kiinnityshihna 1 Vara-avain MOOTTORIN SUOJUS Moottorin ja akun tarkastusta varten pitää irrottaa moottorin suojus-. Moottori ei saa olla käynnissä kun suojus irrotetaan. Irrotus: 1. Käännä ylös molemmat suojuksen lukot taka- reunassa (kuva 2). 2. Vedä moottorin suojusta hieman taaksepäin. Nosta se sitten pois. Asennus: 1. Kallista istuin eteen. 2. Kohdista suojuksen etupään ohjaintapit mootto- rin suojuksen aukkoihin (kuva 3). Jätä -n. 2 cm vä- liä. 3. Sovita kartiotapit suojuksen sivulla moottorin suojuksen reikiin. Työnnä sitten suojusta eteen- päin. 5. Käännä lopuksi molemmat lukot alas (kuva 2). AKKU Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjän- nite on 12 volttia. Akku on huoltovapaa, eli elekt- rolyyttitasoa ei tarvitse valvoa eikä nestettä tarvitse lisätä.- Toimitettaessa akku on pakattu tarvikelaatikkoon. Akku on ladattava täyteen ennen en- simmäistä käyttökertaa-. Akku tulisi aina varastoida täyteen ladattuna. Jos akku varastoidaan tyhjänä, se voi vau- rioitua pysyvästi. Jos kone on pidemmän aikaa käyttämättömänä -(yli 1 kuukausi), akku tulisi ladata, irrottaa ja säilyttää viileässä, turvallisessa paikassa. Lataa akku täy- teen ennen asennusta. Akku voidaan ladata kahdella tavalla: 1. Akkulaturilla (suositus). Käytä vain vakiojänni- telatureita. Akku saattaa vaurioitua, jos lataami- seen käytetään tavallista akkulaturia (happoakuille tarkoitettua). 2. Voit myös käyttää moottoria akun lataamiseen-. Tässä tapauksessa on erittäin tärkeää, erityisesti kun moottori käynnistetään ensimmäisen ker- ran pitkän käyttötauon jälkeen, että -moottorin annetaan käydä vähintään 45 minuutin ajan. Varo oikosulkemasta akun napoja.- Oi- kosulku aiheuttaa kipinöitä ja voi sytyt- tää tulipalon. Älä käytä metallikoruja, jotka voivat osua akun napoihin. Jos akun kuori, kansi, navat tai venttii- lien peitelevy on vaurioitunut, akku tu- lisi vaihtaa-. Puhdista akun navat, jos ne ovat hapettuneet. Puh- dista akun navat teräsharjalla ja rasvaa ne. Asenna akku paikalleen moottoritilaan (kuva 4) ja kytke akunkaapelit. HUOM! Moottorin ja akun vaurioitumisen välttä- miseksi akun pluskaapeli -(+) pitää kytkeä ensin. Älä käytä moottoria akku irrotettuna.- ISTUINKATKAISIN (F420) Istuimen alasivulle on asennettava katkaisin. Sillä on tärkeä toiminto koneen turvajärjestelmässä. Toimitettaessa katkaisin roikkuu johtimien varassa
22 SUOMIFI istuimen kannattimesta. Asennuksen helpottami- seksi katkaisin kannattaa kytkeä irti johtimista. Asenna katkaisin sen jälkeen istuimen alasivulle ruuveilla C (kuva 8). Kytke katkaisin johtimiin. Johtimien voidaan kyt- keä haluttuun järjestykseen. Asenna istuin alla ku- vatulla tavalla. ISTUIN Asenna istuin istuinkannattimeen (kuva 5). Kierrä taempiin reikiin ruuvit H yhdessä laippa- aluslevyn G ja kahden aluslevyn -J kanssa. Tiukkaa ruuvit. Kierrä säätöpyörät I ja aluslevyt J etumaisiin rei- kiin. Istuin siirtyy eteen- ja taaksepäin. Aseta istuin ha- luttuun asentoon ja tiukkaa säätöruuvit -kunnolla. Istuin voidaan taittaa kokoon. Jos pysäköit koneen ulos sateeseen, taita istuin eteen istuintyynyn kas- tumisen välttämiseksi. Istuin lukittuu eteentaitettuun asentoon. Käännä is- tuin takaisin nostamalla salpa S (kuva 5). OHJAUSPYÖRÄ Poista mahdollinen päittäisvälys säätöaluslevyillä E ja/tai F. Tarkasta ensin tarvitaanko säätöaluslevyjä ja kuin- ka monta. Asenna ohjauspyörä asentamalla lukitussokka D (kuva 6). Ohjauspyörä asennetaan niin, että ohjausnuppi on asennossa kello 10. VETOLEVY Kiinnitä vetolevy K taka-akselin alasivulla oleviin reikiin ruuveilla C (kuva 7). Tiukkaa ruuvit kun- nolla. RENGASPAINEET Tarkasta renkaiden ilmanpaineet. Oikea ilmanpai- ne: Edessä: 0,4 bar (6 psi). Takana: 1,2 bar (17 psi)
23 DANSKDK GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade og/eller materiel skade kan blive resultatet, hvis instruktioner- ne ikke følges nøje. MONTERING For at undgå personskade og materiel skade må man ikke tage maskinen i brug, før man har truffet de foranstalt- ninger, der er beskrevet i afsnittet »MONTERING«. TILBEHØRSPOSE Maskinen leveres sammen med en plastpose med komponenter, der skal monteres før brug. Posen indeholder (fig. 1): Pos. Nr. Beskrivelse Dimension A 1 Tændrørsbøsning B 1 Drejetapbøsning C 2 Skrue (F420) D 1 Spændstift 6 x 36 E 1 Passkive 16 x 38 x 0,5 F 1 Passkive 16 x 38 x 1,0 G 2 Underlagsskive med ansats H 2 Skrue 8 x 20 I 2 Kuglegreb J 4 Underlagsskive 8,4 x 24 x 2,0 K 1 Trækplade L 2 Skrue 8 x 20 1 Batterirem 1 Reservenøgle MOTORKAPPE For at inspicere og vedligeholde motoren og batte- riet skal man fjerne motorkappen. Motoren må ikke være tændt, når kappen er fjernet. Afmontering: 1. Ombøj begge kappelåsene på bagkanten (fig 2). 2. Træk først motorkappen lidt tilbage. Løft den derefter af. Montering: 1. Vip sædet fremad. 2. Justér kappens øverste splitter fortil i forhold til indhakkene i forkappen (fig. 3). Lad der være et fristykke på ca. 2 cm. 3. Før begge de koniske sidesplitter ind i hullerne i forkappen. Tryk derefter hele kappen fremad. 5. Vip til sidst begge kappelåsene ned (fig. 2). BATTERI Batteriet er et ventil-reguleret batteri med 12 V no- minel spænding. Batteriet er helt vedligeholdelses- frit. Man behøver ikke at tjekke eller efterfylde elektrolytniveauet. Ved leveringen er batteriet i tilbehørskassen. Batteriet skal lades helt op, før det tages i brug første gang. Batteriet skal altid opbevares i fuldt ladet stand. Hvis bat- teriet opbevares, når det er fladt, kan det medføre varig skade. Hvis maskinen ikke skal bruges i en længere peri- ode (mere end 1 måned), skal batteriet lades, fra- kobles og derefter opbevares på et køligt, sikkert sted. Batteriet skal lades helt, før det geninstalle- res. Batteriet kan lades på to måder: 1. Ved hjælp af en batterilader (anbefales). Det skal være en batterilader med konstant spæn- ding. Batteriet kan blive beskadiget, hvis man bruger en standard-batterilader (til syrebatteri- er). 2. Man kan også lade motoren oplade batteriet. I så tilfælde er det meget vigtigt - først og fremmest når man starter maskinen første gang, og når den ikke har været brugt i lang tid - at lade mo- toren gå kontinuerligt i mindst 45 minutter. Kortslut ikke batteriklemmerne. Så op- står der gnister, der kan føre til brand. Bær ikke smykker, der kan komme i kontakt med batteriklemmerne. I tilfælde af skade på batteriets hus, dæksel eller klemmer, eller problemer med den strimmel, der dækker ventiler- ne, skal batteriet udskiftes. Hvis batteriklemmerne er beklædt med oxid, skal de rengøres. Rengør batteriklemmerne med en stålbørste og smør dem med fedt. Placér batteriet på det dertil beregnede sted under motorkappen (fig. 4) og tilslut batterikablerne. Bemærk! For at undgå beskadigelse af motor og batteri skal det positive batterikabel (+) altid for- bindes til batteriet først. Lad ikke motoren køre, når batteriet ikke er til- sluttet.
24 DANSKDK SÆDEAFBRYDER (F420) På undersidan af sædet skal der monteres en afbry- der. Denne afbryder har en vigtig funktion i maski- nens sikkerhedssystem. Ved leveringen hænger afbryderen i sine to kabler i sædekonsollen. For at gøre montering nemmere skal man løsne afbryderen fra kablerne. Montér derefter afbryderen på undersidan af sædet ved hjælp af skruerne C (fig. 8). Tilslut afbryderen til kablerne igen. Kablerne kan tilsluttes til en valgfri stift. Montér sædet i henhold til nedenstående. SÆDE Montér sædet på sædekonsollen (fig. 5). I hullerne bagtil skal man bruge skruerne H sam- men med underlagsskiverne med ansats G og de to underlagsskiver J. Stram skruerne. Placér derefter kuglegrebene I med to underlags- skiver J i hullerne fortil. Sædet kan flyttes baglæns eller forlæns. Sæt sædet i den ønskede position og stram kuglegrebene or- dentligt til. Sædet kan vippes. Hvis maskinen parkeres uden- dørs i regnvejr, kan man vippe sædet frem for at beskytte sædehynden mod at blive våd. Sædet er låst, når det er vippet frem. For at vippe det tilbage skal man først løfte palen S (fig. 5). RAT For at kompensere for eventuelt aksialslør skal man bruge passkiverne E og/eller F. Tjek først, om der er brug for passkiver, og i givet fald hvor mange. Montér derefter rattet ved at slå spændstiften D ind (fig. 6). Rattet skal monteres, så ratnavet står i »kl. 10«-po- sition. TRÆKKROG Skru trækpladen K fast i de to huller på undersiden af bagakslen ved hjælp af skruerne C (fig 7). Stram skruerne godt til. DÆKTRYK Tjek lufttrykket i dækkene. Korrekt lufttryk: For: 0,4 bar (6 psi) Bag: 1,2 bar (17 psi)
25 POLSKIPL INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. W razie niedokładnego zastosowania się do instrukcji może dojść do obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. MONTAŻ W celu uniknięcia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia nie wolno używać maszyny, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w rozdziale „MONTAŻ”. WYPOSAŻENIE DODATKOWE Do maszyny dołączono worek plastikowy, zawierający komponenty, które należy zainstalować przed jej użyciem. Worek ten zawiera (rys. 1): Poz. Nr Przeznaczenie Wymiary A1 Nakładka (klucz) do świecy zapłonowej B1 Dźwignia klucza do świecy C2Śruba (F420) D1 Sworzeń napinający 6 x 36 E 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 0,5 F 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 1,0 G 2 Podkładka pasowana H2Śruba 8 x 20 I 2 Pokrętło J 4 Podkładka 8,4 x 24 x 2,0 K1 Płytka L2Śruba 8 x 20 1Taśma akumulatora 1 Klucz zapasowy OSŁONA SILNIKA W celu przeprowadzenia kontroli oraz konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć osłonę silnika. Nie wolno uruchamiać silnika przy zdjętej osłonie. Demontaż: 1. Unieść obie blokady osłony za tylną krawędź (rys. 2). 2. Cofnąć delikatnie osłonę silnika. Następnie unieść ją do góry. Montaż: 1. Przechylić siedzenie do przodu.2. Dopasować górne, przednie bolce osłony do otworów w przedniej części osłony silnika (rys. 3). Zostawić ok. 2 cm luzu. 3. Wsunąć obydwa bolce boczne w otwory w przedniej części osłony silnika. Następnie przesunąć całą osłonę do przodu. 5. Na koniec złożyć obie blokady osłony (rys. 2). AKUMULATOR Jest to akumulator z możliwością regulacji zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Nie wymaga on żadnej obsługi. Nie trzeba sprawdzać lub uzupełniać poziomu elektrolitu. W chwili dostawy akumulator znajduje się w skrzynce z wyposażeniem dodatkowym. Przed pierwszym użyciem akumulator należy maksymalnie naładować. Zawsze należy go przechowywać maksymalnie naładowany. Przechowywanie rozładowanego akumulatora może doprowadzić do jego trwałego uszkodzenia. Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy czas (więcej niż 1 miesiąc), akumulator należy naładować, odłączyć i przechować w chłodnym, bezpiecznym miejscu. Przed ponowną instalacją akumulatora należy go maksymalnie naładować. Akumulator można ładować na dwa sposoby: 1. Za pomocą ładowarki (zalecane). Musi to być ładowarka o napięciu stałym. W przypadku używania ładowarki standardowej (do akumulatorów kwasowych), akumulator może ulec uszkodzeniu. 2. Akumulator można również ładować silnikiem. W takim przypadku jest bardzo ważne, przede wszystkim przy pierwszym uruchamianiu maszyny oraz jeśli nie była używana przez dłuższy czas, żeby silnik pracował nieprzerwanie co najmniej przez 45 minut. Nie należy zwarcia zacisków akumulatora. Powstałe iskry mogą spowodować pożar. Nie należy nosić metalowej biżuterii, która może zetknąć się z zaciskami akumulatora. W razie uszkodzenia obudowy, osłony, zacisków lub paska osłaniającego zawory akumulatora, należy go wymienić. Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem,
26 POLSKIPL należy je oczyścić. Końcówki należy czyścić szczotką drucianą, a następnie należy je nasmarować. Umieścić akumulator w odpowiednim miejscu pod osłoną silnika (rys. 4) i podłączyć przewody akumulatora. Uwaga! W celu uniknięcia uszkodzenia silnika i akumulatora, przewód dodatni (+) zawsze należy podłączać do akumulatora jako pierwszy. Nie wolno uruchamiać silnika, kiedy akumulator jest niepodłączony. PRZEŁĄCZNIK SIEDZENIA (F420) Przełącznik należy zainstalować pod siedzeniem. Odgrywa to ważną rolę w systemie bezpieczeństwa maszyny. W chwili dostawy przełącznik i jego przewody znajdują się na wsporniku siedzenia. W celu ułatwienia instalacji należy odłączyć przewody od przełącznika. Następnie należy zamocować przełącznik pod siedzeniem używając śrub C (rys. 8). Ponownie podłączyć przewody do przełącznika. Przewody można podłączyć do dowolnego gniazda. Zamocować siedzenie zgodnie z poniższym opisem. FOTEL Zamocować fotel na wsporniku (rys. 5). W otworach tylnych należy umieścić śruby H razem z podkładkami pasowanymi G i dwiema podkładkami J. Dokręcić śruby. Następnie włożyć pokrętła I z dwiema podkładkami J w otwory przednie. Fotel można przesuwać w tył i w przód. Ustawić fotel w żądanej pozycji i odpowiednio dokręcić pokrętła. Istnieje możliwość złożenia fotela. Jeśli maszyna jest zaparkowana na zewnątrz podczas deszczu, należy złożyć fotel do przodu, żeby chronić go przed zamoknięciem. Siedzenie jest zablokowane w pozycji przedniej złożonej. Żeby złożyć siedzenie, należy najpierw unieść zapadkę S (rys. 5). KIEROWNICA W celu wyrównania luzu osiowego, należy użyć podkładek ustalających E i/lub F. Najpierw należy sprawdzić, czy luz występuje oraz ile podkładek ustalających jest potrzebnych. Następnie należy zamocować kierownicę, wciskając sworzeń napinający D (rys. 6). Kierownica powinna zostać tak zamocowana, żeby piasta kierownicy znalazła się w pozycji “godziny 10”. ZACZEP HOLOWNICZY Przykręcić płytkę K do dwóch otworów pod tylną osią, używając śrub C (rys. 7). Odpowiednio dokręcić śruby. CIŚNIENIE W OPONACH Sprawdzić ciśnienie w oponach. Prawidłowe ciśnienie to: Przód: 0,4 bar (6 psi) Tył: 1,2 bar (17 psi)
27 ČEŠTINACZ OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo k poškození majetku. MONTÁŽ Abyste se vyvarovali nebezpečí zranění osob či poškození majetku, nepoužívejte stroj, dokud nebudou provedena všechna opatření uvedená v části MONTÁŽ. VA K S PŘÍSLUŠENSTVÍM Stroj se dodává s plastovým vakem obsahujícím díly, které je nutno před použitím stroje nainstalovat. Vak obsahuje (viz obr. 1): PoložkaČ.Určení Rozměry A1 Klíč na zapalovací svíčku B 1 Torzní čep dtto C 2 Šroub (F420) D 1 Rozpínací čep 6 x 36 E 1 Podložka 16 x 38 x 0,5 F 1 Podložka 16 x 38 x 1,0 G 2 Podložka s osazením H 2 Šroub 8 x 20 I 2 Šroub s kulovou hlavou J 4 Podložka 8,4 x 24 x 2,0 K1 Závěsné zařízení L 2 Šroub 8 x 20 1 Upínací řemen akumulátoru 1 Náhradní klíček MOTOROVÁ SKŘÍŇ Za účelem provedení kontroly motoru a akumulátoru odstraňte motorovou skříň. Při odstraňování motorové skříně nesmí motor běžet. Demontáž: 1. Odklopte uzávěry skříně nacházející se v její zadní části (viz obr. 2). 2. Nejdříve motorovou skříň posuňte trochu dozadu. Potom ji zvedněte. Montáž: 1. Vyklopte sedadlo dopředu. 2. Vyrovnejte kolíky v přední části víka motorové skříně s otvory v motorové skříni (viz obr. 3). Ponechte přibližně 2 cm vůli. 3. Oba kuželovité kolíky zaveďte do otvorů v přední části motorové skříně. Potom přitiskněte skříň dopředu. 5. Nakonec sklopte oba uzávěry skříně (viz obr. 2). AKUMULÁTOR Akumulátor regulovaný ventilem o jmenovitém napětí 12 V. Akumulátor nevyžaduje žádnou údržbu. Není nutné, abyste kontrolovali nebo doplňovali hladinu elektrolytu. Akumulátor se dodává jako součást soupravy příslušenství. Před prvním použitím musí být akumulátor plně nabitý. Uchovávejte jej ve stavu plného nabití. Pokud se baterie uskladní zcela vybitá, může dojít k jejímu trvalému poškození. Jestliže nehodláte stroj po dlouhou dobu používat (déle než 1 měsíc), je nutno akumulátor dobít, odpojit a uskladnit na chladném a bezpečném místě. Před opětovnou instalací akumulátor znovu nabijte. Akumulátor lze nabíjet dvěma způsoby: 1. Pomocí nabíječky (toto doporučujeme). Za tímto účelem musíte použít nabíječku s konstantním napětím. Při použití standardní nabíječky (pro elektrolytové akumulátory) může dojít k poškození akumulátoru. 2. Akumulátor můžete také nabíjet pomocí motoru. V takovém případě je velmi důležité, pokud spouštíte motor poprvé nebo po dlouhé době, abyste jej nechali běžet nepřetržitě nejméně 45 minut. Nezkratujte vývody akumulátoru. Při zkratu dochází k jiskření, které by mohlo způsobit vznícení. Nenoste kovové ozdoby, které by se mohly dotknout vývodů akumulátoru. Pokud dojde k poškození krytu akumulátoru, jeho víka či vývodů nebo k interferenci s páskem pokrývajícím ventily, je nutno akumulátor vyměnit. Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. Vývody akumulátoru očistěte kovovým kartáčkem a namažte je mazacím tukem. Akumulátor umístěte na odpovídající místo pod motorovou skříní (viz obr. 4) a připojte kabely. Poznámka! Aby nedošlo k poškození motoru a akumulátoru, je nutno vždy k akumulátoru
28 ČEŠTINACZ nejdříve připojit kladný kabel (+). Nespouštějte motor, je-li je akumulátor odpojen. VYPÍNAČ SEDADLA (F420) Vypínač se musí naistalovat ve spodní straně sedadla. Hraje důležitou roli v bezpečnostním systému stroje. Vypínač se dodává zavěšený na dvou kabelech na konzole sedadla. K usnadnění instalace odpojte vypínač od kabelů. Potom vypínač nainstalujte na spodní stranu sedadla pomocí šroubů C (viz obr. 8). Znovu připojte kabely k vypínači. Kabely lze připojit k libovolnému kolíku. Sedadlo nainstalujte podle níže uvedeného popisu. SEDADLO Sedadlo nainstalujte na konzolu (viz obr. 5). Do zadních otvorů vložte šrouby H s kuželovými podložkami G a dvěma podložkami J. Šrouby utáhněte. Do předních otvorů potom vložte šrouby s kulovou hlavou I se dvěma podložkami J. Sedadlem můžete pohybovat dozadu nebo dopředu. Po umístění sedadla do požadované polohy šrouby s kulovou hlavou náležitě utáhněte. Sedadlo lze sklápět dopředu. Jestliže je stroj při dešti zaparkován venku, sklopte sedadlo dopředu, abyste zamezili zvlhnutí jeho polstrování. Sedadlo je ve vyklopené poloze aretováno. Ke zpětnému sklopení sedadla je nutno nejdříve uvolnit zámek S (viz obr. 5). VOLANT K odstranění axiální vůle je nutno použít podložky E nebo F. Nejdříve zjistěte, zda budete potřebovat podložky a kolik by jich mělo být. Potom proveďte instalaci volantu poklepem na rozpínací čep D (viz obr. 6). Volant by měl být nainstalován tak, aby byl jeho nálitek v poloze „10 hodin“. VLEČNÝ ZÁVĚS Závěsné zařízení K připevněte pomocí šroubů C umístěných ve dvou otvorech na spodní straně tlumiče (viz obr. 7). Šrouby náležitě utáhněte. TLAK V PNEUMATIKÁCH Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Správný tlak: Přední pneumatiky: 0,4 bar (6 psi) Zadní pneumatiky: 1,2 bar (17 psi)
29 MAGYARHU ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, szem- élyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. ÖSSZESZERELÉS A személyi sérülés és a vagyoni kár megelőzése érdekében addig ne használja a gépet, ameddig az „ÖSSZESZERE- LÉS” fejezetben felsorolt valamennyi műveletet végre nem hajtotta. A TARTOZÉKOK A géppel együtt, egy műanyag tasakba csomagol- va érkeznek azok az alkatrészek, amelyeket a gép használatba vétele előtt a helyükre kell szerelni. A műanyag tasak az alábbiakat tartalmazza (1. ábra): Pozíció.SzámMegnevezés Méretek A 1 Gyújtógyertya foglalat B 1 Torziós csapszeg ” C 2 Csavar (F420) D1 Feszítő csapszeg 6 x 36 E 1 Távtartó alátét 16 x 38 x 0,5 F 1 Távtartó alátét 16 x 38 x 1,0 G 2 Vállas alátét H 2 Csavar 8 x 20 I2Gomb J 4 Alátét 8,4 x 24 x 2,0 K1 Terelőlap L 2 Csavar 8 x 20 1 Akkumulátor öv 1 Tartalék kulcs MOTORHÁZ A motor és az akkumulátor karbantartásához távolít- sa el a motorházat. A motor nem járhat, amikor a motorházat leemeli. Leszerelés: 1. Hajtsa fel a motorháztető mindkét zárját a két szélen (2. ábra). 2. Először csak egy kicsit húzza vissza a motorháztetőt. Majd emelje le. Összeszerelés 1. Hajtsa előre az ülést. 2. Igazítsa hozzá a motorháztető felső, elülső csapszegeit a motorháztető elején lévő nyílásokhoz (3. ábra). Hagyjon k- b. 2 cm-es hézagot. 3. Illessze be a két kónuszos csapszeget a motorháztető elején lévő lyukba. Majd nyomja előre a motorháztetőt. 5. Végül zárja le a motorháztető két zárját (2. ábra). AKKUMULÁTOR Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges feszültséggel. Az akkumulátor semmilyen karban- tartást sem igényel. Nem kell sem ellenőriznie az elektrolit szintet és nem kell utántöltenie sem. Szállításkor az akkumulátor a tartozékok dobozában található. Az első használatot meg- előzően az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kell tárolni. Az akkumulátor visszafordíthatatlan károsodást szenvedhet, ha teljesen lemerült állapotban tárolja. Ha a gépet hos- szabb ideig (egy hónapnál tovább nem használja, az akkumulátort fel kell tölteni, ki kell venni, és hűvös, biztonságos helyen kell tárolni. Tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátort kétféleképpen lehet feltölteni: 1. Akkumulátortöltővel (ajánlott). Az eszköznek állandó feszültséggel működő akkumulátortöltőnek kell lennie. Az akkumulátor károsodhat, amennyiben (savas akkumulátorokhoz használatos) akkutöltőt használ. 2. A motor is feltöltheti az akku- mulátort. Ebben az esetben nagyon fontos, hogy legalább 45 percig folyamatosan járas- sák a motort, legfőképpen akkor, amikor először beindítják, vagy amikor hosszú ideig nem használják a gépet. Ne zárja rövidre az akkumulátor végző- déseit. Szikrák keletkezhetnek, ami tüzet okozhat. Ne viseljen fém ékszereket, amelyek hozzáérhetnek az akkumulátor saruihoz. Amennyiben megsérül az akkumulátor burkolata, háza vagy a saruk, vagy interferencia észlelhető a szelephez vezető érintkezőkben, az akku- mulátort
30 MAGYARHU ki kell cserélni. Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg. Helyezze el az akkumulátort a megfelelő helyen a motorház alatt (4. ábra) és csatlakoztassa az akkumulátor kábeleit. Megjegyzés: A motor és az akkumu- látor sérülésének a megelőzése érdekében először mindig az akkumulátor pozitív (+) kábelét kell bekötni. Ne járassa a motort, amikor az akkumulátor nincs be- kötve. ÜLÉS KAPCSOLÓ (F420) A kapcsolót az ülés aljára kell felszerelni. Ennek fontos szerepe van a gép biztonsági rendszerében. Szállításkor a kapcsoló az ülés keretébe szerelt két kábelen függ. A telepítéshez szerelje le a kapcsolót a két kábelről. Majd az „C” jelű csavarral telepítse a kapcsolót az ülés alsó részén. (8. ábra) Ismét csatlakoztassa a kapcsolót a két kábelhez. A kábelek bármelyik csapszeghez hozzáköthetők. Szerelje a helyére az ülést a bemutatottak szerint. ÜLÉS Szerelje az ülést a keretre. (5. ábra) A hátsó lyukaknál a „H” jelű csavarokat kell használni a „G” jelű vállas alátétekkel és a két „J” jelű alá- téttel. Szorítsa meg a csavarokat. Majd illessze a két „J” alátéttel felszerelt „I” gombokat az elülső lyukakba. Az ülés előre-hátra mozgatható. Állítsa az ülést a kívánt pozícióba, majd kellően húz- za meg a csavarokat. Az ülés dönthető. Ha a gép esős időben a szabadban áll, döntse előre az ülést, hogy megelőzze az üléspárnák átázását. Az ülés előredöntött pozícióban van rögzítve. Az ülés lehajtásához először emelje fel az „S” jelű zárat. (5. ábra) KORMÁNYKERÉK Az axiális „játék” ellensúlyozására használja az „E” és/vagy „F” jelű köztartó alátéteket.Először ellenőrizze, hogy kell-e köztartó alátét, és ha igen, hány darab. Majd szerelje fel a gombot úgy, hogy a helyére üti a feszítő csapszeget. (6. ábra) A kormánykereket úgy kell felszerelni, hogy a kormánykerék gombja „10 óránál” legyen pozícionálva. VONÓHOROG A „K” terelőlapot a „C” jelű csavarokkal csavarozza a hátsó tengely alsó részén lévő két nyílásba.. (7. ábra) Húzza meg a csavarokat. A KERÉKABRONCS NYOMÁSA Ellenőrizze a kerékabroncsok nyomását. Korrigálja a kerékabroncsok nyomását. Elöl: 0,4 bar (6 psi). Hátul: 1,2 bar (17 psi)