Viking Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Viking Lawn Mower F410, F420 Instructions Manual. The Viking manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
OMSA37148 JOHN DEERE WORLDWIDE COMMERCIAL & CONSUMEREQUIPMENT DIVISION F410, F420 Frontmäher MONTAGEANLEITUNG Front mower INSTALLATION GUIDE Tondeuse autoportée GUIDE DINSTALLATION Frontmaaier MONTAGEHANDLEIDING Tosaerba frontale GUIDA DI MONTAGGIO Cortacésped frontal GUÍA DE INSTALACIÓ Relvadeira Rider GUIA DE INSTALAÇÃOO Sittegressklipper MONTERINGSVEILEDNING Åkgräsklippare MONTERINGSANVISNING Joruohonleikkuri ASENNUSOHJE Rider MONTERINGSANVISNING Kosiarka czolowa INSTRUKCJA MONTA ЇU Celní žací stroj...
Page 3
3 DEUTSCHDE ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann Personen- und/oder Sachschäden nach sich ziehen. MONTAGE Um Personen- und Sachschäden zu ver- hindern, darf die Maschine erst dann in Betrieb genommen werden, wenn sämt- liche unter „MONTAGE“ aufgeführten Maßnahmen erfolgt sind. ZUBEHÖRBEUTEL Die Maschine wird mit einem Plastikbeutel gelie- fert, in dem sich Teile befinden, die vor der Inbe- triebnahme der Maschine montiert werden müssen. Der...
Page 4
4 DEUTSCHDE Die Batteriepole dürfen nicht kurzge- schlossen werden. Dadurch kann es zu Funkenbildung und Bränden kommen. Tragen Sie keinen Metallschmuck, der mit den Batteriepolen in Kontakt kom- men kann. Bei Beschädigungen von Batteriege- häuse, Abdeckung, Polen oder Eingrif- fen in die Ventilabdeckleisten ist die Batterie zu wechseln. Oxidierte Batteriepole müssen gereinigt werden. Dazu eine Stahlbürste verwenden und die Pole mit Fett einschmieren. Die Batterie am dafür vorgesehenen Platz unter...
Page 5
5 ENGLISHGB GENERAL This symbol indicates WARNING. Per- sonal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. ASSEMBLY To avoid injury and damage to people and property, do not use the machine until all the measures under “ASSEM- BLY“ have been carried out. ACCESSORIES BAG The machine is supplied with a plastic bag contain- ing components which must be installed prior to use. The bag contains (fig. 1): Pos. No. Designation Dimension A 1 Sparking plug...
Page 6
6 ENGLISHGB Do not run the engine when the battery is dis- connected. SEAT SWITCH (F420) A switch must be installed on the underside of the seat. This plays an important role in the machine’s safety system. On delivery, the switch is suspended from both its cables in the seat bracket. To facilitate installation, disconnect the switch from the cables. Then install the switch on the underside of the seat using the screws C (fig. 8). Connect the switch to the cables again. The cables can be connected...
Page 7
7 FRANÇAISFR GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. ASSEMBLAGE Pour éviter les risques de blessures ou de dégâts matériels, ne pas utiliser la machine avant d’avoir exécuté toutes les instructions reprises dans le chapi- tre « ASSEMBLAGE ». ACCESSOIRES La machine est livrée avec un sac en plastique qui contient des éléments à installer avant la première utilisation. Le sac contient (fig. 1) : Pos. N° Désignation...
Page 8
8 FRANÇAISFR raître sur les bornes. Nettoyer les bornes au moyen d’une brosse en métal, puis les graisser. Mettre la batterie en place sous le carter du moteur (fig. 4) et connecter les cosses. REMARQUE : Pour éviter d’endommager le mo- teur et la batterie, le câble positif (+) doit toujours être branché sur la batterie en premier lieu. Ne pas faire tourner le moteur lorsque la batte- rie est déconnectée. INTERRUPTEUR SOUS SIÈGE (F420) Un interrupteur doit être placé sous le siège. Il constitue un...
Page 9
9 NEDERLANDSNL ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot verwondingen en/of schade. MONTAGE Om verwondingen en schade te voorko- men, dient u de machine niet te gebrui- ken voordat alle onder “MONTAGE” aangegeven maatregelen zijn opge- volgd. ACCESSOIRES Bij de machine wordt een plastic tas geleverd met daarin alle onderdelen die vóór gebruik gemon- teerd moeten worden. De tas bevat de volgende on- derdelen (afb. 1):...
Page 10
10 NEDERLANDSNL Plaats de accu in de daarvoor bestemde plaats on- der de motorkap (afb. 4) en sluit de kabels van de accu aan. N.B.! Om schade aan de motor en de accu te voor- komen, moet altijd eerst de positieve kabel (+) op de accu worden aangesloten. Start de motor niet als de accu niet is aangeslo- ten. SCHAKELAAR ZITTING (F420) Er moet een schakelaar aan de onderzijde van de zitting worden gemonteerd. Deze is van cruciaal belang voor het veiligheidssysteem van de machi- ne. Bij aflevering...