Home > Variolux > Lawn Mower > Variolux Lawn Mower 71505172 33EM Operators Manual German Version

Variolux Lawn Mower 71505172 33EM Operators Manual German Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Variolux Lawn Mower 71505172 33EM Operators Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 41 Variolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MAGYAR
    HH
    BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK
    1)  Olvassa  el  gondosan  az  utasítást.  Ismerje  meg
    a kezelőszerveket, sajátítsa el e gép kezelését.
    Tanulja meg a motor gyors leállítását.
    2)  A  fűnyírót  csak  rendeltetésének  megfelelően
    használja azaz fűnyírásra és összegyűjtésre.
    Bármely  más  felhasználás  veszélyes  lehet  és
    sérüléseket okozhat embereknek és/vagy állatok-
    nak.
    3)  Tilos  gyerekre  bízni  a  fűnyírógép  használatát,
    illetve  olyan  személyre,  aki  nem  ismeri  a  gép
    kezelési útmutatóját.
    A  helyi  törvényrendelet  szabályozhatja  a
    szükséges minimális életkort.
    4) Soha ne használja a fűnyírót
    –  más  személyek,  főleg  gyermekek  jelenlétében,
    illetve állatok közelében
    –  ha  gyógyszer,  vagy  más  olyan  szer  hatása  alatt
    áll,  mely  csökkenti  figyelmét,  vagy
    reakciókészségét
    5)  Gondoljon  arra,  hogy  a  gép  kezelője  felelős  a
    más  személyeken  bekövetkező  balesetekért,vagy
    pedig azok tulajdonában keletkező károkért.
    1)  Fűnyírás  közben  viseljen  zárt  lábbelit  és
    hosszúnadrágot.  Tilos  a  fűnyíró  lábbeli  nélküli
    vagy nyitott szandálban való használata.
    2) Ellenőrizze alaposan a munkaterületet, és szed-
    je  össze  mindazt  (kődarabok,  gallyak,  drótdara-
    bok,  csontok  stb.)  amit  a  gép  a  kidobó  nyíláson
    kidobhat,  vagy  a  vágó  egységet  illetve  a  motort
    károsíthatja.
    3)  Használat  előtt  ellenőrizze  le  az  egész  gépet,
    főleg a fűnyírókést és bizonyosodjon meg, hogy a
    csavarok  és  a  nyíróblokk  nincs-e  elkopva,
    megrongálódva.
    Az  elhasznált  kést  és  a  megrongálódott  csavaro-
    kat  mindig  együtt  cserélje  ki  az  egyensúly  meg-
    tartása végett.
    4)  A  munka  megkezdése  előtt  szerelje  fel  a
    kidobáshárítót (zsákot vagy fűgyűjtőt).
    5)  VIGYÁZAT  VESZÉLY!  Nedvesség  és  elektromos
    áram nem férnek össze.
    –  A  műveleteket  és  az  elektromos  huzalok,
    kábelek bekötését száraz helyen végezze
    –  az  elektromos  dugós  csatlakozót  vagy  a  kábelt
    ne helyezze sosem vizes helyre (nedves pocsolya,
    vizes  fű)  a  kábel  és  a  dugós  csatlakozó  közötti
    összekötő  csatlakozó  vízálló,  földeléssel  ellátott
    típusú legyen.
    –  Hosszabbítóként  is  használjon  vízálló  csatla-
    kozóval ellátott szabványnak megfelelő típust, ami
    a kereskedelemben is megtalálható.
    –  A  készüléket  egy  differenciál  kapcsolón
    keresztül  működtesse  (RCD  -  Residual  Current
    Device) 30 mA meg nem haladó kioldó árammal.
    6) A tápvezetéknek legalább H05RN-F - H05RR-F -
    B) MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK
    A) ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
    H05VVH2-F  típusú  jellemzőkkel,  és  1,5  mm2-es
    keresztmettszettel  kell  rendelkeznie,  amelynek
    ajánlott maximális hosszúsága 25 méter.
    7)  Mielőtt  bekapcsolná  a  gépet  akassza  fel  a
    kábelt a kábeltartóra.
    8)  Egy  elektromos  készülék  hálózati
    csatlakozójának kialakítását csak jól képzett elek-
    tromos  végzettséggel  rendelkező  szakember
    végezheti. Szakszerűtlen kialakítás súlyos balese-
    thez vagy halálhoz vezethet.
    1)  Dolgozzon  napfénynél  vagy  megfelelő
    mesterséges fénynél
    2)  Kerülje  a  vizes  füvön  történő  vagy  esős  időben
    végzendő munkát
    3)  A  fűnyíró  géppel  ne  menjen  soha  rá  az  elektro-
    mos  kábelre.  Nyírás  közben  húzza  a  kábelt  a
    fűnyíró  után,  minden  esetben  a  már  lenyírt
    területen.
    Használja  a  kábelrögzítő  tartót  ahogy  e  kiskönyv
    jelöli elkerülve hogy véletlenül leeshessen és meg-
    bizonyosodva  arról  hogy  beilleszkedik-e  rende-
    sen, feszülés nélkül a dugós csatlakozóba.
    4)  Az  áramvezető  kábelt  sohase  feszítse  meg  és
    ne  a  kábel  húzásával  kapcsolja  ki  a  csatlakozót  a
    hálózatból.  A  kábelt  ne  hagyja  soha  fűtőtest,  olaj,
    oldószer vagy vágóeszköz közelében.
    5) Lejtős területen bizonyosodjon meg, hogy a gép
    a talajon stabilan helyezkedjen el.
    6)  Munka  közben  soha  ne  szaladjon  csak  lépked-
    jen, ne húzassa magát a fűnyírógéppel.
    7)  Lejtőn  mindig  keresztbe  nyírjon,  sohasem  le  és
    fel.
    8) Vigyázzon amikor a lejtőn irányt változtat.
    9) Ne nyírjon túl lejtős felületen.
    10)  Vigyázni  kell,  mikor  saját  maga  felé  húzza  a
    fűnyírót.
    11) Állítsa meg a kést, ha a fűnyírót meg kell emel-
    ni  elmozdítás  végett,  vagy  át  kell  vinni  nem  füves
    területen,  vagy  amikor  a  gépet  a  nyírásra  kerülő
    területre vagy területről kell vinni.
    12)  Ne  működtesse  a  fűnyírót  megrongálódott
    védőrészekkel,  gyüjtőzsák  vagy  kidobáshárító
    nélkül.
    13) Kerékmeghajtású gépeknél indítás előtt kapc-
    solja ki a hajtóművet.
    14)  Elővigyázattal  kell  a  motort  beindítani  és
    vigyázni kell hogy lábát távol tartsa a nyírókéstől.
    15)  Indítás  közben  ne  döntse  meg  a  gépet,  kivéve
    ha  az  elengedhetetlen  az  elindításhoz.  De  ebben
    az  esetben  is  csak  az  indításhoz  szükséges
    mértékben  döntse  meg  és  csakis  a  gép
    kezelőjével ellentétes oldalát. 
    Győződjön  meg  arról,  hogy  mindkét  keze
    működtetési  helyzetbe  legyen  mielőtt  leeresztené
    a gépet.
    16) Kezével és lábával ne közeledjen soha a forgó
    részekhez. Tartózkodjon távol a kidobónyílástól.
    17) Működő motorral ne emelje fel és ne vigye más
    helyre a fűnyírót.
    18) Állítsa le a motort és húzza ki a hálózati kábelt:
    –  mielőtt  bármilyen  műveletet  végezne  a
    C) HASZNÁLAT KÖZBEN
    19 
    						
    							MAGYAR
    HH
    vágótárcsa alatt, vagy a kiürítő rész tisztítása előtt
    – a fűnyíró tisztítása, ellenőrzése előtt
    –  idegen  test  hozzáütődésekor  (ellenőrizze  le,
    hogy  történt-e  kár,  rongálódás  a  fűnyírón,  és
    végezze  el  a  szükséges  javításokat  mielőtt  újból
    használatba kerülne a gép)
    –  ha  a  gépen  rendellenes  vibrációt  tapasztal
    (keresse meg azonnal a vibrálás okát és hárítsa el)
    – Ha ha gépet felügyelet nélkül hagyja
    – a gép szállítása alatt
    19) Állítsa le a motort
    – amikor a gyüjtőzsákot leveszi vagy újra felteszi
    – mielőtt beállítaná a nyírás magasságát
    20)  Munka  közben  tartsa  be  a  biztonsági
    távolságot  a  forgó  késektől,  ami  a  nyél
    hosszúságától függ.
    1)  Ellenőrizze  a  csavarok,  stiftek,  anyák  épségét
    és  rögzítettségét  a  gép  biztonságos  működése
    érdekében.  Fontos  a  folyamatos,  alapos  karban-
    tartás  a  gép  élettartama  és  biztonságos
    működése érdekében.
    2) A tűzveszély elkerülése érdekében a fűnyírót és
    különösen  a  motorrészt  tisztítsa  le  a
    fűmaradéktól,  falevelektől,  zsír  és
    olajlerakódástól.  Soha  ne  raktározza  a  fűnyírót
    levágott fűvel teli fűgyüjtővel.
    3)  Ellenőrizze  le  gyakran  a  kidobáshárítót  és  a
    fűgyüjtőzsákot,  bizonyosodjon  meg  az  épségéről
    és használhatóságáról.
    4)  Gyakran  ellenőrizze  az  elektromos  kábel
    minőségét és épségét, ha megrongálódott, vagy a
    szigetelés  nem  megfelelő  cserélje  ki.  Soha  ne
    fogja  meg  a  feszültség  alatt  levő  elektromos
    kábelt,  ha  nincs  jól  leszigetelve.  Akármilyen  bea-
    vattkozás  előtt  húzza  ki  az  elektromos  kábel
    dugóját.
    5)  A  kés  be  és  kiszerelésekor  használjon
    védőkesztyűt.
    6)  A  kés  élezése  után  ellenőrizze  annak  kieg-
    yensúlyozottságát is.
    7)  Biztonsági  okokból  a  gépet  soha  ne  használja
    elkopott  vagy  megrongálódott  alkatrészekkel.  A
    hibás alkatrészeket ne javítsa, hanem eredeti gyári
    új alkatrészekre cserélje le.
    Csak  eredeti  gyári  kést  használjon,  melyen  a  )
    jelet  találja.  A  minőségileg  nem  megfelelő
    alkatrészek  károsíthatják  a  gépet,  és  az  Ön  biz-
    tonságát is veszélyeztetik.
    8)  Minden  alkalommal,  amikor  a  gépet  mozgatni,
    szállítani vagy dönteni kell:
    – viseljen vastag munkavédelmi kesztyűt;
    –  a  gépet  úgy  fogja  meg,  hogy  annak  súlyát  és
    súlyának eloszlását figyelembe véve biztos fogást
    találjon.
    KÖRNYEZET 
    A környezetvédelem érdekében különösen a követ-
    kező pontok betartását javasoljuk:
    D) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
    – Ne  dobja  ki  a  használt  akkumulátort  a  szemete-
    sbe, haem adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újra-
    felhasználás  céljából  (ez  az  akkumulátorral
    induló illetve azzal működő gépekre vonatkozik).
    – Ha az Ön által több éve használt gépre már nincs
    szüksége,  vagy  ki  kell  cserélnie  azt.  javasoljuk,
    hogy  adja  át  kereskedőjének  újrafelhasználás
    céljából.
    TERMÉKAZONOSSÁG 
    A  terméket  a  gép  cikk-  és  sorozatszáma
    azonosítja.
    A gép alvázán található lapkán van feltüntetve:
    Használja  ezeket  az  azonosítási  adakat,  amikor
    szakműhelyhez  fordul,  vagy  amikor  tartalékal-
    katrészeket kíván vásárolni.
    Közvetlenül  a  gép  megvásárlása  után  írja  a  fenti
    számokat e nyomtatvány utolsó oldalára.
    A  gyártó  fenntartja  a  jogot  arra,  hogy  a  terméken
    előzetes figyelmeztetés nélkül változtasson.
    20
    CIKKSZAM➔SOROZATSZÁM  
    						
    							MAGYAR
    HH
    SZIMBÓLUMOK 
    Az  alábbi  szimbólumok  a  gépen  találhatók,  hogy
    emlékeztessék.
    Önt  a  használat  során  szükséges  óvatosságra  és
    figyelmességre.
    Figyelem! A gép használata előtt olvassa át
    a kézikönyvet és a biztonsági szabályzatot.
    Figyelem! Ne engedjen közel senkit a mun-
    katerülethez.  Ügyeljen  a  fűnyírás  során
    felcsapódó tárgyakra.
    Figyelem!  Javítási  munkálatok  meg-
    kezdése előtt húzza ki a csatlakozódugót a
    csatlakozóaljzatból.
    Figyelem! A hosszabbító zsinór ne kerüljön
    a vágószerkezet közelébe.
    Figyelem!  A  gép  működése  közben  ne
    nyúljon kézzel vagy lábbal a borítás alá.
    Figyelem!  A  kés  még  kikapcsolása  után  is
    forog.
    ÖSSZESZERELÉS 
    MEGJEGYZÉS  –  Lehetséges,  hogy  a  gép  tar-
    tozékai közül néhány már fel van szerelve.
    FIG.  1. Helyezze  az  alváz  nyílásaiba  teljesen  be  a
    kar  alsó  részét  (1)  és  rögzítse  a  tartozék  csomag-
    ban  található  csavarokkal  és  csavaralátétekkel  (2)
    ügyelve  arra,  hogy  az  alsó  nyílásba  megfelelően
    csavarja őket be. 
    Rögzítse a kar felső részét (3) az alsó részhez (1) a
    tartozék  csomagban  található  rögzítő  gombok  (4)
    és csavarok segítségével a feltüntetett ábra szerint.  
    A  kábelvezetőt  (5)  a  feltüntetett  helyzetben
    használja a kábel (6) rögzítése céljából.
    A kábel rögzítésének (7 - ha van) megfelelő helyze-
    te az ábra szerinti.FIG.  2.A  két  felét  (1)  és  (2)  illessze  össze  ügyelve
    arra, hogy a rögzítőfülek a helyükre kerüljenek.
    FIG.  3.Illessze  a  csapot  (1)  a  kerékfedő  tárcsába
    (2) és helyezze fel a fedőkupakot (3).
    A  kerekek  rögzítésére  az  előre  elkészített  furatok
    szolgálnak,  melyek  kiválasztásával  a  vágásma-
    gasságot is megválaszthatjuk.
    A KEZELÉS LEĺRÁSA 
    FIG.  4.A  motor  egy  duplafunkcióval  rendelkező
    kapcsolóval  működtethető  baleset  elkerülése
    végett.
    A  gép  indításához  nyomja  be  a  gombot  (2)  és
    húzza meg a kart (1). Ez utóbbit elengedve a motor
    automatikusan leáll (1).
    FIG.  5.A  vágásmagasság  beállítása  a  kerekek
    megfelelő lyukba történő állításával lehetséges.  
    A magasságnak minden keréknél egyformának kell
    lennie. ÁLLÓ KÉSSEL VÉGEZZE A MŰVELETET.
    A GÉP HASZNÁLATA 
    FIG.  6.Emelje  fel  a  védőlemezt  és  akassza  fel  a
    fűnyíróra a fűgyűjtőt (1) az ábra szerint.
    FIG.  7.A  hosszabbító  vezetéket  megfelelően
    rögzítse  a  különböző  rögzítési  típusokhoz  ábrázol-
    tak szerint. 
    A  motor  indításakor  nyomja  be  a  biztonsági  gom-
    bot (2) és húzza meg a kapcsoló (1) kart.
    FIG.  8.A  fűnyíráskor  ügyeljen  arra,  hogy  az  elek-
    tromos  kábel  mindig  a  kezelő  mögött,  a  már
    levágott területen legyen.
    A  nyírt  felület  szebb  lesz,  ha  ugyanolyan
    magasságban de két irányban történik a nyírás.
    FIG. 9.A munka befejezésekor engedje el a kart (1). 
    ELŐSZÖR  a  hálózati  csatlakozóból  (2)  húzza  ki  a
    kábelt  MAJD  PEDIG  a  gép  kapcsoló  (3)  oldaláról
    távolítsa el.
    CSAK  MIUTÁN  A  KÉS  MEGÁLLT,  akkor  szabad  a
    gépen további műveletet végezni.
    FONTOS FIGYELMEZTETÉS! 
    Ha  munka  közben  a  motor  túlmelegedés  miatt
    kikapcsol kb. 5 percet kell várni, hogy a gép ismét
    bekapcsolható legyen.
    21  
    						
    							MAGYAR
    HH
    KARBANTARTÁS 
    FONTOS  –  Az  időszakosan  elvégzett  gondos
    karbantartás  elengedhetetlen  ahhoz,  hogy  a
    gép eredeti biztonsági szintjét és teljesítményét
    hosszú időn keresztül megőrizze.
    A gép tisztítása, karbantartása vagy beállítása előtt
    vegyen fel vastag munkavédelmi kesztyűt.
    TISZTĺTÁS
    Minden  fűnyírás  után  távolítsa  el  az  alváz
    belsejében  felhalmozódott  fűtörmeléket  és  sarat,
    hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezítsék meg
    ezzel a következő beindítást.
    Bármilyen kétség vagy probléma esetén forduljon a
    Márkaszervizhez vagy a termék viszonteladjához.
    FIG.  10.A  kés  (1)  élezésekor  illetve  cseréjekor  azt
    úgy kell visszaszerelni, hogy a kidomborodó vezető
    egységen  (2)  belül  helyezkedjen  jól  el  és  ügyelni
    kell  arra,  hogy  a  középső  csavart  (3)  20-25  Nm
    (2,0-2,5 kgm) erővel húzza meg. 
    FIG.  11.A  gép  tisztítására  vízsugarat  használni
    nem  szabad,  és  meg  kell  akadályozni,  hogy  a
    motorba  és  elektromos  részekbe  nedvesség
    juthasson. 
    A gép alvázának a tisztítására oldószert tartalmazó
    folyadékot nem szabad használni.
    A  fűnyírót  tiszta  állapotban,  száraz  helyen  kell
    tárolni.
    SZERVIZ 
    Az  eredeti  alkatrészek  és  tartozékok  szakműhel-
    yekben és több kereskedőnél kaphatók.
    Javasoljuk,  hogy  gépe  biztonsági  berendezésének
    ellenőrzését,  karbantartását,  szervizelését  bízza
    évente egyszer szakműhelyre.
    Szervizzel és alkatrészekkel kapcsolatban forduljon
    ahhoz a szaküzlethez, ahol gépét vásárolta.
    JÓTÁLLÁSI JEGY 
    Tisztelt Géptulajdonos!
    Az  Ön  által  vásárolt  termékhez  a  forgalombahozó
    használati és kezelési útmutatót mellékelt.Kéjük,  jogy  mindenkelőtt  figylemesen  olvassa  el,
    hogy  az  abban  leírtak  betartásával  gond  és
    bosszúság  nélkül  használhassa  készülékét,  ha
    gépe  javításra  szorulna,  a  jótállási  jegyen  felsorolt
    szervizek állnak az Ön rendelkezésére.
    Kérjük, hogy a meghibásodott készüléket a jótállási
    jeggyel  együtt  jutassa  el  a  lakóhelyéhez  leg-
    közelebb eső szervizünkbe.
    Ha  negállapítható  a  hiba  garanciális  jellege,  a
    javítást dijmentesen elvégezzük.
    Természetesen abban az esetben, ha
    –  nincs  meg,  vagy  érvénytelen  a  jótállási  jegy
    (azon valótlan, javított, hiányos adatok szerepel-
    nek),
    –  már letelt a jótállási idö,
    –  a  hiba  oka  a  szakszerütlen  kezelés,  helytelen
    tárolás, elemi kár, vagy baleset,
    –  szakszrütlen kezelés mellett a hibát természetes
    kopás, vagy elhasználódás okozott,
    –  a gépet illetéktelenül megbontották,
    –  a gépet karbantartását megbontották,
    garanciális  kötelezettségünk  megszümegszűnik,
    és  a  javítást  csak  az  Ön  költségére  tudjuk
    elvégezni.
    Ugyancsak az Ön költségére végzi megbízottunk a
    karbantartási munkákat (pid. olajcsere, azűrőcsere,
    gyertyacsere, beszabályozások, géptisztítás).
    Amennyiben  a  hibaok  megítélésével  kapcsolatban
    vita  keletkezik,  akkor  az  erre  feljogositott
    minőségvizsgáló szervezet szakvéleményét kérjük.
    A  minőségvizsgálat  költségét  mindenkor  az  a  fél
    viseli,  akinek  a  véleményét  a  vizsgâlatot  végző
    szerv alaptalannk minősíti.
    A  nyilvánvalóan  nem  garaciális  hibához  történő
    kiszállás  és/vagy  a  szakvélemény  beszerzésével
    kapcsolatos szállítás költségét is Önnek kell megfi-
    zetnie.
    A géphez javítószolgálatot és pótalkatrészt 10 évig
    biztositunk.
    A közöttünk fermerüt bármely jogi vita eldöntése a
    polgári bíróság hatásköre.
    Üzemszerű  felhasználásra  csak  a  “PROFI”  meg-
    jelölésű gépek alkalmasak, ezért a háztarási, hobbi
    célú  gépek  idő  előtti  elhasználódására  nemvonat-
    kozik garanciális felelősségünk.
    22 
    						
    							MAGYAR
    HH
    (4) A  jogosult  a  hiba  felfedezése  után  haladéktala-
    nul  köteles  kifogását  a  kötelezettel  közölni.  A
    közlés késedelméből eredő káráért felelős.
    (5) Hibás  teljesítés  esetén  a  jogosult  az  ellens-
    zolgáltatás  arányos  részét  a  kijavitásig,  vegy
    kicseréges visszatarthatja. 
    (6) Ha  ez  a  jogosult  érdekeinek  sérelme  nélkül
    lehetséges,  a  kötelezett  a  kijavítás,  vagy
    árleszállitás, helyett a dolgot kicserélheti.
    Ptk. 307.§.
    (1) Ha  ah  kötelezett  a  dolog  kijavitását  megfelelő
    határidőre  nem  vállalja,  vagy  nem  végzi  el,  a
    jogosult  a  hibát  a  kötelezett  költségére  maga
    kijavithatja, vagy mással kijavittathatja.
    (2) A  jogosult  a  választott  szavatossági  jogról
    másikra  térhet  át.  Az  áttéssel  okozott  kárt
    köteles  a  kötelezettnek  megtéríteni,  kivéve,  ha
    az áttérés egyébkent indokolt volt.
    Tvr. 6.§.
    (1) A  kiskereskedenmi  forgalomban  eladott  árucik-
    kelnél,  ha  a  vevö  hibás  teljesíés  esetén
    kicserélést  kér,  vagy  a  szerzödéstöl  el  akar
    áalini,  a  hibát  akkor  kell  rövid  idö  alatt
    értékcsökkenés  nélkül  kijavithatónaktekinteni,
    ha
    – a  javitás  folytán  az  áru  értéke  és  hasznal-
    hatósága  az  azonos  ideig  rendeltetésszerüen
    hassznált áruhoz képest nem csökken és
    – a    hiba  bejelentésétől  azámitott  8  nap  alutt  az
    árut megjavítják, illetőleg
    – a  kötelező  jótállással  értékesitett  terméket  a
    jótállással  értékesitett  terméket  a  jótállásra
    vonatkozó  jogszabályokban  megállapitott
    határidőn beslül megjavitják. Ez a határidő akkor
    is irányadó, ha a jótállás kötelező időtartama már
    eltelt.
    http://www.obi.de
    OBI - Systemzentrale
    D-42929 Wermelskirchen Szavatossági  jogok,  melyek  a  jótállástól
    függentlenül is megilletik a vásárlót:
    Ptk. 306.§.
    (1) Hibás  teljesités  esetén  a  jogosult  választása
    szerint  kijavitást,  vagy  megfelelő  árleszállítást
    kérhet.
    (2) Ha a szerződésben a dolgot fajta és mennyiség
    szerint határozták meg, hibás teljesités esetén a
    jogosult  kérheti  a  dolog  kicserélését  is,  kivéve,
    ha  a  hiba  rövid  idő  alatt  értékcsökkenés  nélkül
    kijavitható  és  a  kijavitás  a  jogosult  érdekeinek
    sérelme  nélkül  lehetséges.  Ezt  a  szabályt  kell
    alkalmazni  akkor  is,  ha  a  termelői,  vagy  kere-
    skedelmi  forgaloman  az  egyébként  helyette-
    síthető  dolgot  elkülönítéssel,  vagy  kiválasz-
    tással határozták meg.
    (3) Ha  a  hibás  teljesítés  miatt  a  jogosultnak  a  tel-
    jesítéshez  füződő  érdeke  megszűnt  -  igy
    különösen, ha a hiba nem javítható ki, a kötele-
    zett  a  hiba  kijavítását  nem  vállalja,  vagy  a  hiba
    kijavítása  rövid  idő  alatt  értékcsökkenés  és  a
    jogosult  érdekeinek  sérelme  nélkül  nem
    lechetséges - a jogosult elálhat a szerződéstől.
    23
    Az elabó tölti ki:
    Gyártási szám: .............................................
    Eladás keite:
    ................... 20 ................. hó ...............nap
    (betüvel)......................................................................aláirás, bélyegző
    A garanciális szerviz feljegyzései:
    - Munkalapszám:
    - A meghibásodás oka:
    - A hibabejelentés kelte:
    - A javított gép visszaadásának időpontja:
    - A jótállás új határideje:
    - A javítás módja 
    						
    							24
    POLSKIPLPL
    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 
    1)  Przeczytać  uważnie  instrukcje  obsługi.  Zapoznać  się
    dokładnie  z  systemem  sterowania  i  właściwym  sposobem
    użytkowania  niniejszego  urządzenia.  Nauczyć  się  szybko
    zatrzymać silnik kosiarki.
    2)  Używać  kosiarkę  wyłącznie  w  celu,  do  którego  jest  ona
    przeznaczona, tzn. do koszenia i zbierania pokosu z trawni-
    ka.  Jakiekolwiek  inne  zastosowanie  może  okazać  się  nie-
    bezpieczne i spowodować szkody osobom lub rzeczom.
    3)  Kosiarka  nie  może  być  obsługiwana  przez  dzieci  oraz
    osoby,  które  nie  zapoznały  się  z  niniejszą  instrukcją.
    Miejscowe  przepisy  prawne  mogą  określić  najniższą  gra-
    nicę wieku dla użytkowników.
    4) Nigdy nie używać kosiarki:
    -  kiedy  osoby  (zwłaszcza  dzieci)  lub  zwierzęta  znajdują  się
    w pobliżu;
    -  jeśli  użytkownik  jest  pod  wpływem  leków  lub  innych
    środków,  które  mogą  mieć  negatywny  wpływ  na  koncen-
    trację lub spowolnić jego odruchy.
    5)  Należy  pamiętać,  że  użytkownik  ponosi  wszelką  odpo-
    wiedzialność  za  bezpieczeństwo  osób  trzecich  oraz  ich
    posiadłości.
    1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spod-
    nie.  Nie  uruchamiać  urządzenia  bez  obuwia  lub  w
    sandałach. 
    2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszel-
    kie  ciała  obce,  które  mogłyby  zostać  wyrzucone  przez
    kosiarkę  lub  uszkodzić  noże  i  silnik  (kamienie,  gałęzie,
    druty, kości itp.).
    3) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia,
    a w szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostr-
    ze,  sprawdzić  czy  nie  zostały  one  zużyte  lub  uszkodzone.
    Wymienić  w  całości  ostrza  i  uszkodzone  lub  zużyte  śruby,
    aby zapewnić ich prawidłowe wyważenie. 
    4) Przed rozpoczęciem pracy zamontować przeciwkamien-
    ne osłony zbiornika ściętej trawy.
    5) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie doprowadzać
    do kontaktu przewodu elektrycznego z wilgocią:
    -  użytkowanie  oraz  podłączanie  przewodów  elektrycznych
    musi być wykonane suchymi rękoma;
    -  nigdy  nie  doprowadzać  do  kontaktu  przewodu  elektrycz-
    nego  lub  gniazdka  z  wilgotnym  terenem  (kałużą  lub  zros-
    zoną trawą);
    - połączenia pomiędzy przewodem a gniazdkiem muszą być
    wodoszczelne.  Używać  przedłużacze  wyposażone  fabrycz-
    nie  w  tego  typu  przewody  i  gniazdka  łatwo  dostępne  w
    sprzedaży.
    -  Zasilać  kosiarkę  dyferencjałem  (RCD  -  Residual  Current
    Device) prądem o natężeniu nie większym niż 30 mA.
    6)  Jakość  przewodów  zasilania  nie  powinna  być  gorsza  od
    typu H05RN-F lub H05VV-F o przekroju minimalnym 1,5 mm
    2
    oraz zalecanej długości maksymalnej 25 m.
    7)  Przed  uruchomieniem  urządzenia  zawiesić  przewód
    połączeniowy na uchwycie.
    8)  Trwałe  połączenie  jakiegokolwiek  urządzenia  elektrycz-
    nego  z  instalacją  elektryczną  budynku  musi  zostać  wyko-
    nane  przez  uprawnionego  elektryka  oraz  zgodnie  z
    B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY
    A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
    obowiązującymi  normami.  Niewłaściwie  wykonane
    połączenie  może  doprowadzić  do  groźnego  wypadku,  a
    nawet śmierci.
    1)  Wykonywać  pracę  wyłącznie  przy  świetle  dziennym  lub
    dobrym oświetleniu sztucznym. 
    2) Nie kosić podczas deszczu lub kiedy trawa jest wilgotna. 
    3)  Nigdy  nie  przejeżdżać  kosiarką  po  przewodzie
    elektrycznym.  Podczas  koszenia  należy  zawsze  prowadzić
    kabel za kosiarką oraz po skoszonej stronie trawnika. Kabel
    połączeniowy  musi  być  zawieszony  na  uchwycie  (tak,  jak
    jest  to  pokazane  na  rysunku)  w  celu  uniknięcia  przypadko-
    wego  odłączenia  od  źródła  prądu,  zapewniając
    jednocześnie poprawne włożenie bez forsowania gniazdka.
    4)  Nie  ciągnąć  kosiarki  za  przewód  połączeniowy
    odłączając go od gniazdka. Chronić przewód połączeniowy
    przed  działaniem  wysokiej  temperatury,  nie  doprowadzać
    do kontaktu z olejem, rozpuszczalnikami lub ostrymi przed-
    miotami. 
    5)  Podczas  koszenia  na  zboczach  znaleźć  sobie  zawsze
    punkt oparcia.
    6) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie poz-
    wolić, aby kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika. 
    7)  Kosić  tylko  i  wyłącznie  wzdłuż  zbocza,  nigdy  z  góry  do
    dołu lub z dołu do góry. 
    8)  Zachować  szczególną  ostrożność  podczas  zmiany  kie-
    runku cięcia na zboczu.
    9) Nie kosić zboczy zbyt stromych. 
    10) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania
    kosiarki we własnym kierunku. 
    11)  Zatrzymać  noże,  jeśli  kosiarka  musi  być  przechylona  w
    trakcie przenoszenia, przy przechodzeniu przez powierzch-
    nie  bez  trawy  lub  kiedy  kosiarka  jest  przenoszona  z  lub  do
    strefy, która musi być skoszona.
    12)  Nie  pracować  kosiarką  z  uszkodzonymi  osłonami  oraz
    bez  zamontowanego  pojemnika  na  ściętą  trawę  lub  bez
    zamontowanej osłony przeciwkamiennej. 
    13)  W  modelach  samobieżnych  przed  uruchomieniem  silni-
    ka zwolnić dźwignię włączenia napędu.
    14)  Ostrożnie  uruchomić  silnik  wg  podanych  instrukcji,
    trzymając stopy z dala od korpusu kosiarki. 
    15)  Nie  przechylać  kosiarki  podczas  włączania  silnika,
    chyba że jest to konieczne do uruchomienia. W tym wypad-
    ku nie przechylać jej bardziej, niż jest to absolutnie koniecz-
    ne  oraz  podnosić  jedynie  od  strony  oddalonej  od  użytkow-
    nika.  Przed  obniżeniem  kosiarki  upewnić  się  zawsze,  że
    obie ręce znajdują się na sterze.
    16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących elementów
    kosiarki.  Trzymać  je  zawsze  daleko  od  otworu  wyładowy-
    wania trawy. 
    17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik jest
    uruchomiony. 
    18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód:
    -  przed  przystąpieniem  do  wszelkich  robót  od  strony
    wewnętrznej  korpusu  kosiarki  lub  oczyszczaniem  kanału
    wyładowywania trawy;
    -  przed  kontrolą,  czyszczeniem  lub  dokonaniem  prac  kon-
    serwacyjnych;
    - po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządze-
    nie zostało uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw
    przed  powtórnym  uruchomieniem  urządzenia  i  przystąpie-
    niem do jego użytkowania;
    -  jeśli  podczas  pracy  kosiarki  pojawią  się  nienormalne
    C) UŻYTKOWANIE 
    						
    							25
    POLSKIPLPL
    wibracje, usunąć ich przyczynę;
    -  za  każdym  razem  kiedy  kosiarka  jest  pozostawiona  bez
    dozoru.
    - podczas przenoszenia urządzenia.
    19) Wyłączyć silnik:
    -  podczas  zdejmowania  lub  montowania  pojemnika  na
    ściętą trawę;
    - przed regulacją wysokości koszenia.
    20) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość
    od wirującego noża, równą długości uchwytu kosiarki.
    1)  Regularnie  sprawdzać  prawidłowość  dokręcenia  śruby  i
    nakrętek  kosiarki  tak,  aby  zapewnić  bezpieczne  działanie.
    Regularna kontrola stanu technicznego kosiarki jest warun-
    kiem  zachowania  bezpieczeństwa  oraz  wydajności
    urządzenia.
    2) W celu uniknięcia ryzyka pożaru należy regularnie czyścić
    kosiarkę, a w szczególności jej silnik, z resztek trawy, liści i
    nadmiernego  oleju.  Należy  zawsze  opróżnić  worek  i  nie
    pozostawiać  zbiorników  z  pokosem  wewnątrz  pomieszc-
    zeń.
    3)  Kontrolować  często  stan  techniczny  osłony  przeciwka-
    miennej oraz pojemnika na ściętą trawę, sprawdzać stopień
    ich zużycia lub uszkodzenia. 
    4)  Sprawdzać  okresowo  stan  przewodu  połączeniowego,  a
    w  przypadku  ich  zniszczenia  lub  uszkodzenia  ich  izolacji  -
    wymienić  na  nowe.  Nigdy  nie  dotykać  uszkodzonych  prze-
    wodów pod napięciem lub jeśli są one źle izolowane. Przed
    jakąkolwiek interwencją odłączyć go od źródła zasilania. 
    5)  Podczas  montowania  i  zdejmowania  noża  używać
    rękawice robocze.
    6) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie.
    7)  W  celu  zachowania  bezpieczeństwa  nigdy  nie  używać
    kosiarki, kiedy przewód lub jej niektóre części są zużyte lub
    uszkodzone.  Zużyte  lub  uszkodzone  części  składowe
    muszą  być  wymienione,  nigdy  naprawiane.  Używać  tylko
    oryginalnych  części  zamiennych  (używać  wyłącznie  noży
    tnących,  na  których  znajduje  się  znak  firmowy  ).  Części
    zamienne  o  nieodpowiedniej  jakości  mogą  uszkodzić
    urządzenie  lub  stanowić  zagrożenie  bezpieczeństwa  użyt-
    kownika.
    8)  Za  kazdym  razem,  gdy  potrzebne  jest  przestawienie,
    przenoszenie lub przechylenie maszyny, nalezy:
    - ubrac grube robocze rekawice;
    -  ujac  maszyne  w  miejscach,  które  pozwalaja  na
    bezpieczny  chwyt,  biorac  pod  uwage  ciezar  i  jego
    rozmieszczenie.
    TROSKA O ŚRODOWISKO
    W trosce o rodowisko naturalne należy szczególnie
    przestrzegać poniższych punktów:
    – Nie  wyrzucać  do  mietnika  zużytych  akumula-
    torów/baterii  ołowiowych.  Należy  oddać  je  do
    punktu  zbiórki  akumulatorów/baterii  w  celu
    ponownego  wykorzystania  (dotyczy  maszyn
    napędzanych  lub  uruchamianych  akumulatoro-
    wo/bateryjnie).
    D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
    – W  razie  wymiany  maszyny  na  nową  lub  chęci
    pozbycia  się  jej  po  latach  zalecane  jest  oddanie
    jej  do  punktu  sprzedaży  w  celu  odzyskania
    surowców do ponownego użytku.
    DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU
    Dane  identyfikacyjne,  podane  w  postaci  numeru
    artykułu  i  numeru  seryjnego  maszyny,  znajdują  się
    na tabliczce znamionowej umieszczonej na korpu-
    sie lub obudowie maszyny.
    Dane  identyfikacyjne  maszyny  należy  podawać
    zawsze  w  punktach  obsługi  technicznej  lub  przy
    zakupie częci zamiennych.
    Zaraz  po  zakupie  maszyny  należy  zanotować  te
    dane na ostatniej stronie niniejszej broszury.
    Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
    zmian produktu bez uprzedzenia.
    NR ART➔NR SERYJNY  
    						
    							26
    POLSKIPLPL
    OZNACZENIA
    Na  maszynie  znajdują  się  następujące  oznaczenia
    przypominające  o  konieczności  zachowania
    ostrożności i uwagi podczas jej obsługi.
    Objaśnienie znaków: 
    Ostrzeżenie!  Przed  uruchomieniem
    maszyny  należy  zapoznać  się  z  instrukcją
    obsługi  oraz  broszurą  omawiającą  zasady
    bezpieczeństwa.
    Ostrzeżenie! Osoby postronne nie powinny
    znajdować  się  w  pobliżu.  Należy  uważać
    na przedmioty wyrzucane spod kosiarki.
    Ostrzeżenie!  Przed  przystąpieniem  do
    jakichkolwiek  czynności  naprawczych
    należy wyłączyć wtyczkę z kontaktu.
    Ostrzeżenie!  Należy  dopilnować,  aby
    przedłużacz  nie  znajdował  się  w  pobliżu
    układu tnącego kosiarki.
    Ostrzeżenie!  Nie  wolno  wkładać  rąk  ani
    nóg  pod  dolną  osłonę,  gdy  maszyna  jest
    włączona.
    Ostrzeżenie!  Ostrze  obraca  się  jeszcze
    przez jakiś czas po wyłączeniu maszyny.
    MONTAŻ
    UWAGA  -  Maszyna  moze  byc  dostarczona  z
    niektórymi czesciami juz zamontowanymi.
    RYS.  1. Wsunąć  do  oporu,  w  otwory  korpusu,
    dolną  część  uchwytu  (1)  i  przykręcić  ją  śrubami  i
    podkładkami  (2)  dostarczonymi  w  zestawie,
    uważając,  aby  przykręcić  je  prawidłowo  w  dolnym
    otworze.
    Przymocować  górną  część  uchwytu  (3)  do  dolnej
    części (1) przy pomocy pokręteł (4) i śrub dostarc-
    zonych w zestawie, jak pokazano. 
    Używać  zaczepu  do  przewodu  (5)  we  wskazanej
    pozycji, aby zamocować przewód (6). 
    Prawidłowa  pozycja  zaczepu  przewodu  (7-jeże
    liprzewidziany) jest ta wskazana.RYS. 2. Zamontować obie strony (1) i (2), dbając o
    dokładne zabezpieczenie haków na uchwytach, aż
    do zwolnienia
    RYS. 3. Wprowadzić oś (1) w płytę osłony koła (2) i
    umocować korek (3).
    Zamontować  koła  kosiarki  w  odpowiednich  otwo-
    rach, zgodnie z żądaną wysokością cięcia.
    ELEMENTY STEROWANIA
    RYS.  4. Silnik  jest  uruchamiany  za  pomocą  spec-
    jalnego  wyłącznika  dwuruchowego,  zabezpiec-
    zającego przed przypadkowym uruchomieniem.  
    W  celu  uruchomienia  kosiarki  należy  najpierw
    nacisnąć  przycisk  (2),  a  następnie  przyciągnąć
    dźwignię wyłącznika (1). 
    Silnik  wyłącza  się  automatycznie  po  zwolnieniu
    dźwigni (1).
    RYS. 5. Wysokość koszenia trawy jest regulowana
    poprzez  umieszczenie  kół  jezdnych  kosiarki  w
    odpowiednich otworach. 
    Wszystkie  koła  muszą  być  zamontowane  na  tej
    samej wysokości. 
    CZYNNOŚĆ  TE˛  NALEŻY  WYKONAĆ  PO  ZATRZY-
    MANIU NOŻA.
    PRACA MASZYNĄ
    RYS.  6.Podnieść  osłonę  i  umocować  prawidłowo
    pojemnik (1) jak wskazuje rysunek.
    RYS. 7.Zaczepić prawidłowo przewód przedłużac-
    za, jak pokazano dla różnych typów zaczepu. 
    W  celu  uruchomienia  kosiarki  należy  najpierw
    nacisnąć  przycisk  (2),  a  następnie  przyciągnąć
    dźwignię wyłącznika (1).
    RYS.  8.Podczas  koszenia  należy  dbać  o  to,  aby
    przewód  połączeniowy  znajdował  się  za  kosiarką
    oraz po skoszonej stronie trawnika.
    Najlepsze  rezultaty  uzyskujemy  kosząc  trawnik  na
    jednakowej wysokości oraz na przemian w obu kie-
    runkach.
    RYS.  9.Po  zakończonej  pracy  zwolnić  dźwignię
    (1). 
    NAJPIERW  odłączyć  przewód  połączeniowy  od
    wyłącznika głównego (2), a NASTE˛ PNIE od gniazd-
    ka wyłącznika kosiarki (3). 
    Przed  jakimkolwiek  użyciem  kosiarki  ODCZEKAĆ
    AŻ DO CAŁKOWITEGO ZATRZYMANIA SIE˛  NOŻA.  
    						
    							27
    POLSKIPLPL
    UWAGA!
    W  przypadku  wyłączenia  się  silnika  z  powodu
    przegrzania  należy  odczekać  5  minut  przed
    ponownym uruchomieniem kosiarki.
    KONSERWACJA
    WAZNE  –  Regularny  i  dokladny  przeglad  jest
    niezbedny  do  utrzymania  w  czasie  poziomu
    bezpieczenstwa  i  pierwotnej  wydajnosci
    maszyny.
    Ubrac  grube  robocze  rekawice  przed  kazda
    czynnoscia  czyszczenia,  przegladu  lub  regulacji
    maszyny.
    CZYSZCZENIE
    Po  każdym  ścinaniu,  usunąć  resztki  trawy  i  ziemi,
    które zebraly sie wewnatrz podwozia, aby uniknac,
    ze  po  zeschnieciu  sie  utrudnia  one  ponowny  roz-
    ruch.
    W  przypadku  jakichkolwiek  wątpliwości  lub  jakie-
    gokolwiek problemu należy zwrócić się do najbliżs-
    zego Biura Obsługi lub Punktu Sprzedaży.
    RYS. 10.W przypadku jakichkolwiek interwencji na
    nożu  (1)  zamontować  go  tak,  aby  pozostał  dobrze
    umieszczony  wewnątrz  wypukłych  prowadnic  (2),
    dbając  o  prawidłowe  dokręcenie  śruby  głównej  (3)
    do wartości 20-25 Nm (2,0-2,5 kgm). 
    RYS.  11.Nie  myć  kosiarki  pod  bieżącą  wodą  i
    unikać zmoczenia silnika i części elektrycznych.
    Nie stosować silnych środków do czyszczenia kor-
    pusu.
    Przechowywać kosiarkę w suchym miejscu.
    SERWISOWANIE
    Oryginalne  części  zamienne  dostarczane  są  przez
    warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlowych.
    Zalecane  jest  oddanie  maszyny  raz  do  roku  do
    autoryzowanego punktu obsługi technicznej w celu
    przeprowadzenia  przeglądu,  obsługi  technicznej
    oraz  kontroli  urządze  i  elementów  zapewniających
    bezpieczeństwo pracy.
    W  sprawach  dotyczących  obsługi  technicznej  i
    częci zamiennych prosimy skontaktować się z tym
    punktem  sprzedaży,  w  którym  maszyna  została
    nabyta.
    GWARANCJA
    Zakupiona  maszyna  ogrodowa  objęta  jest  gwa-
    rancją  udzielaną  przez  producenta  na  określoni
    okres.
    Stosowany  przez  nas  okres  gwancyjny  wynosi  36
    miesięcy w przypadku zakupu maszyny.
    Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dokonamia
    zakupu. Rachunek wystawiony przy zakupie stano-
    wi  dowód  gwarancji.  Części  dotknięte  brakiem
    materiałowym  lub  błędem  fabrycznym  podlegają
    wymianie.
    Koszty przesyłki lub transporu związane a wykona-
    niem  naprawy  gwarancyjnej  pokrywa  włlściciel
    kosiarki.  Gwarancja  nie  obejmuje  przypadków
    zużycia  lub  wad  powstałych  w  wyniku  braku
    należytej  staranności  ze  strony  właściciela/opera-
    tora maszyny.
    Trzymaj ręce i stopy z dala od 
    obracających się ostrrzy.
    Wyłącz silnik i wyjmij wtyczkę przy 
    czyazczenlu lub naprawach kosiarki.
    Trzymaj dzieci z dala od pracującej
    maszyny.
    Nie podnoś nigdy kosiarki w trakcie 
    działania silnika.  
    						
    							LIETUVIŠKAILTLT
    7) Prieš  paleidžiant  ∞rengin∞,  užkabinti  kabel∞
    ant jo laikiklio.
    8) Pastov  bet kokio elektros prietaiso pajungi-
    mà  prie  pastato  elektros  tinklo  gali  atlikti  tik
    kvalifikuotas  elektrikas,  besilaikantis  galioja-
    n i   teisòs  norm . Pajungus  neteisingai,  gali
    nukentòti ar net žti žmonòs.
    1) Dirbkite tik dienos šviesoje arba esant geram
    dirbtiniam apšvietimui.
    2) Nenaudoti  žoliapjovòs,  jei  žolò  šlapia  ar  lyja
    lietus. 
    3) Jokiu bdu neužvažiuoti žoliapjove ant elek-
    tros  kabelio.  Pjovimo  metu,  kabelis  turi  vilktis
    paskui  žoliapjov∏,  toje  pusòje,  kurioje  žolò  jau
    nupjauta.  Kabelio  laikiklio  fiksatori   naudoti
    taip,  kaip  parodyta  šioje  knygelòje,  kad  kabelis
    nety ia  neatsikabint ;  tuo  pat  metu,  ∞  elektros
    lizdà  jis  turi  bti  ∞statomas  teisingai,  neforsuo-
    jant.
    4) Negalima atjungti žoliapjovòs nuo kabelio, jà
    traukiant;  arba  tempti  kabel∞,  norint  iš  lizdo
    ištraukti kištukà. Kabelio jokiu bdu neturi veik-
    ti  šilumos  šaltiniai,  jis  neturi  liestis  su  tepalu,
    tirpikliais ar aštriais daiktais.
    5)  Visada  apsižiròkite,  kad  šienaudami  šlaitus
    turòtumòt patikimà atramà.
    6) Niekada  nebògti,  tik  žingsniuoti;  žiròti,  kad
    žoliapjovò js  netempt .
    7)  Žol∏  pjaukite  tik  išilgai  šlaito,  o  ne  ∞  virš   ar
    apa ià.
    8)  Šlaituose  keisdami  pjovimo  krypt∞  bkite
    labai atsargs.
    9) Nepjauti žolòs ant pernelyg sta i  šlait .
    10)  Bkite  labai  atsargs,  kai  žoliapjov∏  trau-
    kiate sav∏s link. 
    11)  Sustabdykite  geležt∏,  jei  žoliapjovj∏  reikia
    pakreipti,  kai  ji  gabenama  per  nežolòtus  plotus
    iš darbo vietos arba ∞ jà.
    12)  Jokiu  bdu  nejunkite  žoliapjovòs,  jei
    pažeistos  apsaugos,  nòra  žolòs  surinkimo
    maišo ar akmensargio.
    13) Prieš paleisdami modeli , kuriuose yra trak-
    cija, varikl∞, atjunkite pavaros sankabà nuo rat .
    14)  Varikl∞  užveskite  atsargiai,  vadovaudamiesi
    instrukcijomis ir laikydami kojas kuo toliau nuo
    geležtòs.
    15) Nepaversti  žoliapjovòs,  kai  ∞jungiamas
    motoras,  nebent  to  reikòt   jai  užvesti.  Tokiu
    atveju nepaversti jos labiau negu reikia ir kilste-
    lòti  tik  tà  dal∞,  kuri  yra  toliau  nuo  operatoriaus.
    Prieš  žoliapjov∏  nuleidžiant,  abi  rankos  jau  turi
    bti darbinòje padòtyje.
    16)  Nekiškite  rank   ir  koj   prie  besisukan i
    mašinos  dali   ar  po  jomis.  Laikykitòs  atokiau
    nuo
    išmetimo angos.
    17) Žoliapjovòs nekelkite ir negabenkite, kai vei-
    kia variklis.
    18) Sustabdyti  motorà  ir  atjungti  maitinimo
    kabel∞:
    -  prieš  dirbdami  kuriuos  nors  darbus  po  pjovi-
    mo  plokšte  arba  prieš  imdamiesi  valyti  užsiki-
    C) DIRBANT
    SAUGOS TAISYKLñS
    1)  Atidžiai  perskaitykite  instrukcijas.  Gerai
    ∞siminkite prietais  pulto funkcijas ir kaip reikia
    tinkamai  dirbti  žoliapjove.  Išmokite  greitai
    sustabdyti varikl∞. 
    2) Žoliapjov∏ naudoti tik pagal paskirt∞, t.y. žolei
    pjauti  ir  surinkti.  Bandymas  mašinà  panaudoti
    bet  kuriam  kitam  tikslui  gali  bti  pavojingas  ir
    pakenkti asmenims ir/ar daiktams.
    3)  Neleiskite,  kad  žoliapjove  naudot si  vaikai
    arba  žmonòs,  kaip  reikiant  nesusipažin∏  su
    instrukcijomis.  Gali  bti,  kad  vietos  ∞statymai
    leidžia  dirbti  žoliapjove  tik  asmenims,  sulau-
    kusiems ne mažesnio nei nustatytas amžius.
    4) Jokiu bdu žoliapjove negalima dirbti, jei:
    -  netoliese  yra  žmoni ,  ypa   vaik ,  taip  pat
    gyvn ;
    - operatorius išgòrò medikament  ar medžiag ,
    galin i  neigiamai paveikti jo dòmes∞ ir reakcijà.
    5)  Btina  nepamiršti,  kad  operatorius  ar
    mašinos naudotojas atsako už avarijas bei žalà,
    padarytà kitiems asmenims arba j  turtui.
    1) Pjaudami žol∏ btinai dòvòkite ilgas kelnes ir
    avòkite  kietà  avalyn∏.  Jokiu  bdu  nejunkite
    žoliapjovòs  bdami  basi  ar  avòdami  atvirà
    avalyn∏. 
    2)  Nuodugniai  apžiròkite  visà  darbo  plotà  ir
    pašalinkite viskà, kà mašina galòt  išmesti arba
    kas  galòt   pakenkti  pjovimo  ∞rankiams  ir  vari-
    kliui  (akmenis,  šakas,  metalinius  laidus,  kaulus
    ir kt.).
    3) Prieš  naudojantis  žoliapjove,  atlikti  bendrà
    jos apžirà, ypa  svarbu apžiròti geležtes, pati-
    krinti  ar  nesusidòvòj∏  bei  kitaip  nenukentòj∏
    varžtai  bei  pjovimo  mazgas.  Nukentòjusias  ar
    susidòvòjusias geležtes bei varžtus keisti visus
    iš  karto,  kad  ∞renginys  visose  savo  dalyse  bt
    subalansuotas. 
    4) Prieš  pradedant  darbà,  sumontuoti  apsau-
    gas išòjime (maišà arba akmensarg∞).
    5) DñMESIO:  PAVOJUS!  Elektros  dalis  nesu-
    derinama su drògna aplinka:
    - darbas su elektros kabeliais bei j  pajungimas
    turi bti vykdomas tik sausoje aplinkoje;
    -  elektros  lizdas  arba  kabelis  jokiu  bdu  neturi
    liestis prie drògmòs (balos arba šlapios žolòs);
    -  kabeli   ir  elektros  lizd   sujungimai  turi  bti
    hermetiški. Naudoti ∞teisintus prailginimo laidus
    su  hermetiškais  vientisais  lizdais,  kuri   yra
    prekybos tinkluose. 
    -  Aparatà  maitinti  per  diferencialà  (RCD  –
    Residual  Current  Device),  kurio  atkabos  srovò
    neviršija 30 mA.
    6) Maitinimo  kabeli   kokybò  turi  bti  ne  žeme-
    snò  nei  H05RN-F  ar  H05VV-F  tipo,  skerspjvis
    ne mažesnis nei 1,5 mm
    2, o didžiausias patarti-
    nas ilgis 25 m.
    B) PASIRUOŠIMAS
    A) MOKYMAS
    28 
    						
    All Variolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Variolux Lawn Mower 71505172 33EM Operators Manual German Version