Home > Variolux > Lawn Mower > Variolux Lawn Mower 40 EM User Manual German Version

Variolux Lawn Mower 40 EM User Manual German Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Variolux Lawn Mower 40 EM User Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 41 Variolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							29
    POLSKIPLPL
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 29  
    						
    							30
    POLSKIPLPL
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 30  
    						
    							31
    SLOVENSKOSISI
    VARNOSTNI PREDPISI
    1)  Natančno  preberite  navodila.  Seznanite  se  s
    kontrolnimi  ročicami  in  s  pravilno  uporabo
    kosilnice. Naučite se hitro ustaviti motor.
    2)  Kosilnico  uporabljajte  izključno  za  namene,
    za  katere  je  bila  izdelana,  se  pravi  za  košnjo  in
    zbiranje  trave.  Vsaka  druga  uporaba  je  lahko
    nevarna in škodljiva za ljudi in/ali predmete.
    3) Ne pustite, da kosilnico uporabljajo otroci ali
    osebe,  ki  niso  zadostno  seznanjene  z  navodili.
    Lokalni  zakoni  lahko  določajo  spodnjo  mejo
    starosti za uporabnike.
    4) Nikoli ne uporabljajte kosilnice:
    –  kadar  so  v  bližini  osebe,  posebno  otroci  ali
    živali;
    –  če  je  uporabnik  zaužil  zdravila  ali  alkohol,  ki
    lahko  škodljivo  vplivajo  na  njegove  reflekse  ali
    pozornost.
    5)  Ne  pozabite,  da  je  delavec  in  uporabnik
    odgovoren za nesreče in nezgode, ki se pripeti-
    jo drugim osebam ali njihovi lastnini.
    1)  Kadar  kosite,  obujte  močne  čevlje  in  dolge
    hlače.  Ne  uporabljajte  kosilnice  bosi  ali  s  san-
    dali.
    2)  Dobro  preglejte  celotno  delovno  področje  in
    odstranite  kamenje,  veje,  železne  žice,  kosti,
    itd.
    3)  Pred  uporabo  izvršite  splošno  kontrolo,
    posebno videz rezil in preverite, da vijaki in rezi-
    la niso obrabljeni ali poškodovani. Za ohranitev
    ravnovesja  zamenjajte  celotno  skupino  rezil  in
    vijakov, ki so poškodovani ali obrabljeni.
    4)  Pred  začetkom  dela  montirajte  košaro  ali
    ščitnik za kamenje.
    5) POZOR: NEVARNOST! Vlaga in elektrika nista
    združljivi:
    –  prenašanje  in  povezava  električnih  žic  mora
    biti izvršena na suhem mestu;
    –  izogibajte  se  stika  električnega  stikala  z
    mokrimi področji (luže ali mokra trava);
    –  povezave  med  električnimi  kabli  in  stikali
    morajo  biti  zaprtega  tipa.  Uporabljajte
    podaljške  z  integralnimi  stikali  zaprtega  tipa,
    odobrenimi, ki se dobijo v prodaji.
    -  Napravo  napajajte  preko  diferenciala  (RCD  -
    Residual  Current  Device)  z  izklopnim  tokom,  ki
    ne presega 30 mA.
    6) Napajalni kabli ne smejo biti slabše kakovosti
    kot  je  tip  H05RN-F  ali  H05VV-F  z  minimalnim
    prerezom  1,5  mm
    2in  maksimalno  priporočeno
    dolžino 25 m.
    7) Preden vključite stroj, zataknite kabel za nje-
    govo kljukico.
    B) POSTOPKI PRED UPORABO
    A) ZAGON
    8)  Stalno  povezavo  katerega  koli  električnega
    aparata na stavbno električno omrežje mora po
    veljavnih  predpisih  opraviti  kvalificiran
    električar.  Nepravilna  povezava  lahko  povzroči
    resne poškodbe ali celo smrt oseb.
    1)  Delajte  samo  pri  dnevni  svetlobi  ali  pri  dobri
    umetni svetlobi.
    2) Izogibajte se uporabi, kadar je trava mokra ali
    kadar dežuje.
    3)  Nikoli  ne  vozite  s  kosilnico  po  električnem
    kablu. Med košnjo je treba vedno vleči kabel za
    kosilnico  in  vedno  na  strani,  kjer  je  trava  že
    pokošena.  Uporabljajte  kljukico  za  električni
    kabel,  kot  je  prikazano  v  tej  knjižici.  Tako  pre-
    prečimo,  da  bi  se  kabel  po  nesreči  iztaknil  in
    istočasno zagotovimo pravilno vstavitev v stika-
    lo, brez nategovanja.
    4) Za iztaknitev vtičnice nikoli ne vlecite kosilni-
    ce ali kabla. Ne izpostavljajte kabla virom toplo-
    te  ali  ga  puščajte  v  stiku  z  oljem,  razredčili  ali
    ostrimi predmeti.
    5)  Na  strmih  terenih  si  vedno  zagotovite  stabil-
    nost.
    6) Nikoli ne tecite, temveč hodite; ne pustite, da
    bi vas kosilnica vlekla za seboj.
    7)  Na  strminah  kosite  tako,  da  prečkate  teren,
    nikoli navzgor in navzdol.
    8) Na strminah posvetite maksimalno pozornost
    menjavam smeri.
    9)  Ne  uporabljajte  za  košnjo  na  preveč  strmih
    pobočjih.
    10)  Bodite  posebno  pozorni,  kadar  vlečete
    kosilnico proti sebi.
    11) Kadar morate nagniti kosilnico za transport,
    prečkati  netravne  površine  ali  kadar  morate
    transportirati kosilnico s kraja ali na kraj košnje,
    ustavite rezila.
    12)  Nikoli  ne  uporabljajte  kosilnice,  če  so
    poškodovana  varovala,  brez  košare  za  travo  ali
    ščitnika proti kamenju.
    13) Pri modelih na vlečni pogon pred vključitvijo
    motorja izklopite priključek prenosa na kolesa.
    14)  Motor  vključite  previdno,  po  navodilih  in
    imejte noge oddaljene od rezil.
    15)  Ne  nagibajte  kosilnice,  ko  prižgete  motor,
    razen v primeru, ko je to potrebno za zagon. 
    V  tem  primeru  je  ne  nagibajte  več,  kot  je  nujno
    potrebno,  privzdignite  pa  samo  tisti  del,  ki  je
    daleč  stran  od  osebe,  ki  jo  uporablja.  Preden
    ponovno  spustite  kosilnico,  se  prepričajte,  da
    sta obe roki v položaju, kot je potreben pri delu-
    joči kosilnici.
    16)  Ne  približujte  rok  ali  nog  ob  ali  pod  vrteče
    dele.  Vedno  bodite  oddaljeni  od  odprtine  za
    izpust.
    17)  Ne  dvigujte  ali  prenašajte  kosilnice  z
    vključenim motorjem.
    18) Ugasnite motor in iztaknite električni kabel:
    C) MED UPORABO
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 31 
    						
    							SLOVENSKOSISI
    –  pred  vsakim  posegom  pod  kosilno  ploščo  ali
    pred odmašitvijo cevi za izpust;
    –  pred  kontroliranjem,  čiščenjem  ali  delom  na
    kosilnici;
    –  potem,  ko  ste  naleteli  na  tujek;  preverite
    morebitne  poškodbe  na  kosilnici  in  izvedite
    potrebna popravila pred ponovno uporabo;
    –  če  kosilnica  začne  vibrirati  na  neobičajen
    način,  takoj  poiščite  vzrok  teh  vibracij  in  ga
    odstranite;
    – vedno, kadar pustite kosilnico brez nadzora;
    – med transportom;
    19) Ustavite motor:
    –  vsakič,  ko  snamete  ali  ponovno  montirate
    košaro za travo;
    – preden regulirate višino košnje.
    20)  Med  delom  se  držite  varnostne  razdalje,  ki
    vam jo daje dolžina ročaja. 
    1) Matice in vijaki morajo biti dobro priviti, da bo
    stroj vedno varno deloval. Redno vzdrževanje je
    bistveno za varnost in za dobro delovanje.
    2)  Za  zmanjšanje  nevarnosti  požara  očistite
    kosilnico  in  še  posebej  motor  od  ostankov
    trave,  listja  ali  odvečne  maščobe.  Ne  puščajte
    kontejnerjev  s  pokošeno  travo  v  zaprtem  pro-
    storu.
    3)  Pogosto  kontrolirajte  ščitnik  za  kamenje  in
    košaro za travo, da preverite morebitne obrabe
    ali okvare.
    4) Občasno preverite stanje električnih kablov in
    jih  zamenjajte  vedno,  kadar  so  okvarjeni  ali
    imajo  poškodovano  izolacijo.  Nikoli  se  ne  doti-
    kajte električnega kabla pod napetostjo, če je ta
    slabo  izoliran.  Pred  vsakim  posegom  ga  izkl-
    jučite iz vtičnice.
    5)  Za  razstavitev  in  ponovno  sestavitev  rezila,
    uporabljajte delovne rokavice.
    6) Kadar brusite rezilo, pazite na ravnovesje.
    D) VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
    OKOLJE
    Bodite  prijazni  do  okolja  in  še  posebej  natančno
    sledite naslednjim točkam: 
    – Izrabljenih  svinčenih  akumulatorjev  nikoli  ne
    mečite  v  smeti.  Oddajte  jih  na  zbirnem  mestu
    (velja za stroje z baterijskim pogonom in stroje z
    baterijskim vžigom).– Ko morate stroj po mnogih letih uporabe zamen-
    jati,  ali  pa  ko  ga  ne  potrebujete  več,
    priporočamo, da ga vrnete trgovcu za okolju pri-
    jazno predelavo.
    SERVIS 
    PRIBOR/REZERVNI DELI
    Uporabljajte vedno le originalne rezerv-
    ne  dele  in  pribor.  Neoriginalnih  rezerv-
    nih  delov  proizvajalec  kosilnice  ni  kon-
    troliral  in  atestiral.  Uporaba  neoriginal-
    nih  delov  in  pribora  pomeni  tveganje
    poškodb, četudi se deli prilegajo stroju.
    Proizvajalec  kosilnice  ni  odgovoren  za
    poškodbe, ki so jih povzročili takšni deli
    ali pribor.
    Originalni  rezervni  deli  so  vam  na  voljo  pri  poo-
    blaščenih servisnih delavnicah in pri mnogih trgov-
    cih.
    Priporočamo,  da  enkrat  letno  pooblaščena  servi-
    sna delavnica opravi servis, vzdrževanje in pregled
    varnostnih delov stroja.
    Za nasvete o servisu in rezervnih delih povprašajte
    pri vašem trgovcu.
    IDENTITETA IZDELKA 
    Identiteta  izdelka  je  določena  s  številko  artikla  in
    serijsko številko stroja:
    Nahaja se na tej nalepki na ohišju stroja:
    Sklicujte se na identiteto izdelka ob vsakem stiku s
    pooblaščeno  servisno  delavnico  in  ob  nakupu
    rezervnih delov.
    Vse številke, navedene zgoraj, zabeležite na zadn-
    jo stran te brošure takoj po nakupu stroja.
    Proizvajalec  kosilnice  si  pridržuje  pravico  spre-
    membe izdelka brez predhodnega opozorila.
    32
    ŠT ART.➔SERIJSKA ST
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 32   
    						
    							33
    SLOVENSKOSISI
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 33  
    						
    							34
    SLOVENSKOSISI
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 34  
    						
    							35
    NEDERLANDSNLNL
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    1) Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg
    dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en u in
    staat bent de grasmaaier op de juiste wijze te gebruiken.
    Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen.
    2) Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waar-
    voor hij is bestemd, dat wil zeggen voor het maaien en
    het opvangen van gras. Ieder doel waarvoor de gras-
    maaier wordt gebruikt en dat niet in de gebruiksaanwij-
    zingen wordt vermeld, kan gevaarlijk zijn en schade toe-
    brengen aan personen en/of voorwerpen.
    3) Laat kinderen of personen die deze gebruiksaanwij-
    zing niet gelezen hebben de grasmaaier niet gebruiken.
    De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglemen-
    teerd zijn.
    4) Gebruik de grasmaaier in geen geval:
    – als er personen, met name kinderen of dieren in de
    buurt zijn;
    – als u onder invloed van medicijnen of alcohol e.d. bent
    omdat deze uw reactievermogen kunnen verminderen. 
    5) Denk eraan dat de gebruiker van de grasmaaier aan-
    sprakelijk is voor ongevallen en onvoorziene gebeurte-
    nissen die personen of hun eigendommen kunnen over-
    komen.
    1) Tijdens het maaien dient u altijd stevige schoenen en
    een lange broek te dragen. Gebruik de grasmaaier niet
    met blote voeten of met open sandalen. 
    2) Controleer het gehele terrein dat u wilt maaien gron-
    dig en verwijder alles wat de machine zou kunnen
    beschadigen (zoals stenen, takken, ijzerdraad, botten
    e.d.).
    3) Vóór het gebruik dient u de grasmachine helemaal
    even te controleren, met name de toestand van de mes-
    sen en de staat en slijtage van de schroeven en messen
    of het messysteem niet versleten of beschadigd zijn. 
    De beschadigde of versleten messen en schroeven die-
    nen in één geheel vervangen te worden om de balans in
    stand te houden. 
    4) Vóórdat u begint te maaien dient u de beveiligingen te
    monteren (zak of deflector).
    5) OPGELET: GEVAAR! Zorg dat vocht en stroom niet
    met elkaar in aanraking komen:
    – u dient de elektrische snoeren met droge handen vast
    te pakken en aan te sluiten; 
    – leg een elektrische stekker of een elektrisch snoer
    nooit op een natte plek (in een plas water of op nat gras);
    – de elektrische snoeren en de stekkers moeten water-
    dicht zijn. Gebruik enkel verlengsnoeren waarvan de
    stekker volkomen waterdicht en goedgekeurd is, die
    normaal in de handel verkrijgbaar zijn. 
    – Het apparaat wordt gevoed met een differentiaalscha-
    kelaar (RCD – Residual Current Device) met een ontze-
    keringsstroom van max. 30 mA.
    6) De voedingskabels mogen niet van inferieure kwaliteit
    zijn, d.w.z. niet minder dan het type H05RN-F of H05VV-
    B) VOOR HET GEBRUIK
    A) VOORBEREIDING
    F, met een minimale doorsnede van 1,5 mm2en een
    maximaal aangewezen lengte van 25 m.
    7) Vóórdat u de machine aanzet dient u de kabel aan de
    haak te koppelen. 
    8) De permanente aansluiting van een elektrisch appa-
    raat op het elektriciteitsnet in het gebouw dient door
    een vakbekwaam electricien gedaan worden, die daarbij
    de van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften dient
    na te leven. Indien het apparaat niet goed aangesloten
    wordt kan dit ernstige letsels veroorzaken en zelfs de
    dood tot gevolg hebben.
    1) Werk alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht.
    2) Het gras niet maaien als het gras nat is of als het
    regent.
    3) Met de grasmaaier nooit over het elektrische snoer
    heen rijden. 
    Tijdens het maaien dient u er altijd voor te zorgen dat
    het snoer achter de grasmaaier sleept en steeds aan de
    kant waar het gras reeds gemaaid is. De haak vor de
    kabel gebruiken zoals aangegeven in bijgaande
    gebruiksaanwijzing om te vermijden dat het snoer per
    ongeluk losschiet. Eveneens controleren of de trekont-
    lasting goed gemonteerd is zonder het stopcontact te
    forceren. 
    4) De grasmaaier nooit verplaatsen door aan het elektri-
    sche snoer te trekken en nooit aan het snoer trekken om
    het snoer uit het stopcontact te halen. 
    Het snoer niet in aanraking met warmtebronnen, olie,
    oplosmiddelen of scherpe voorwerpen brengen. 
    5) Controleer op een glooiend terrein altijd of u voldoen-
    de steunpunten hebt.
    6) Ren in geen geval, maar loop gewoon; laat u niet
    voorttrekken door de grasmaaier;
    7) Maai een helling altijd in de dwarsrichting en nooit van
    boven naar beneden.
    8) Pas goed op als u op een helling van richting veran-
    dert;
    9) Niet maaien op bijzonder steile hellingen.
    10) Pas goed op als u de grasmaaier naar u toe haalt;
    11) Als de grasmaaier om vervoersredenen schuin
    gehouden moet worden, of als u de grasmaaier over een
    terrein verplaatst waar geen gras ligt, of als de gras-
    maaier van of naar het te maaien terrein verplaatst dient
    u het mes vast te zetten.
    12) Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als
    de beveiligingen beschadigd zijn, of zonder de grasop-
    vangbak of deflector.
    13) Bij de modellen met voorttrekking, dient u vóórdat u
    de motor start de wielaandrijving uit te schakelen. 
    14) Start de motor voorzichtig volgens de aanwijzingen
    en houd uw voeten uit de buurt van het mes. 
    15) De grasmaaier niet overhellen om de motor aan te
    zetten, tenzij dit niet anders kan. In dergelijk geval wordt
    alleen het deel opgetild dat zich het verst van de gebrui-
    ker bevindt. Zorg ervoor dat beide handen zich in de
    werkingspositie bevinden, alvorens de grasmaaier te
    laten zakken.
    16) Kom niet met uw handen of voeten in de buurt van of
    onder de draaiende gedeelten. Blijf altijd uit de buurt van
    de uitwerpopening. 
    17) Til de grasmaaier niet op of vervoer de grasmaaier
    niet terwijl de motor draait.
    C) TIJDENS HET GEBRUIK
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 35 
    						
    							NEDERLANDSNLNL
    18) De motor afzetten en het elektrisch snoer loskoppe-
    len:
    – vóórdat u enige werkzaamheden onder het maaidek
    uitvoert of vóórdat u het uitwerpkanaal leegt;
    – vóórdat u de grasmaaier controleert, schoonmaakt of
    ermee werkt;
    – nadat u op een vreemd voorwerp gestoten bent, con-
    troleer of de grasmaaier beschadigd is en voer de nodi-
    ge reparaties uit vóórdat u de maaier opnieuw gebruikt;
    – als de grasmaaier op ongebruikelijke manier begint te
    trillen, probeert u onmiddellijk de oorzaak van het trillen
    te achterhalen en te verhelpen.
    – iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat;
    – tijdens het verplaatsen van de grasmaaier.
    19) Schakel de motor uit:
    – iedere keer als u de grasopvangbak verwijdert of
    opnieuw aanbrengt;
    – vóórdat u de maaihoogte afstelt.
    20) Tijdens het maaien dient u altijd een veiligheidsaf-
    stand van het roterende mes in acht te nemen, afhanke-
    lijk van de lengte van de handgreep. 
    1) Laat de bouten en de schroeven vastgedraaid zitten
    om er zeker van te zijn dat de machine altijd op een vei-
    lige manier gebruiksklaar is. Als u regelmatig onderhoud
    aan de grasmaaier pleegt zal de werking van de maaier
    veilig blijven en zal het prestatieniveau bewaard blijven. 
    2) Om het gevaar van brand tot een minimum te beper-
    ken, dient u restanten gras, bladeren of te veel vet van
    de grasmaaier en met name de motor, te verwijderen.
    Geen bakken met gemaaid gras in een afgesloten ruim-
    te laten staan.
    3) Controleer de deflector en de opvangbak regelmatig
    op slijtage en beschadigingen.
    4) De elektrische snoeren regelmatig controleren en als
    de snoeren niet meer in goede staat verkeren of als de
    isolatie beschadigd is dient u de snoeren te vervangen.
    Pak een elektrisch snoer dat onder stroom staat nooit
    vast als het snoer niet goed geïsoleerd is. Het snoer
    eerst uit het stopcontact halen vóórdat u welke hande-
    ling dan ook wilt verrichten.
    5) Trek werkhandschoenen aan als u het mes demon-
    teert en opnieuw monteert. 
    6) Zorg dat het maaidek opnieuw in balans wordt
    gebracht nadat het mes geslepen is.
    D) ONDERHOUD EN OPSLAG
    HET MILIEU
    Omwille van het milieu willen wij de volgende pun-
    ten graag speciaal onder uw aandacht brengen: 
    • Gooi gebruikte loodaccus niet een afvalbak.
    Lever deze in bij een accuverzameldepot voor
    recycling (dit betreft door accus aangedreven
    machines en machines met accustart).• Wanneer de machine na een groot aantal jaren
    trouwe dienst moet worden vervangen of niet
    langer nodig is, raden wij u aan de machine voor
    recycling in te leveren bij uw dealer.
    SERVICE 
    ACCESSOIRES/RESERVEONDERDELEN
    Gebruik altijd originele reserveonderde-
    len en accessoires. Niet originele reser-
    veonderdelen en accessoires zijn niet
    door de fabrikant van de grasmaaier
    gecontroleerd en goedgekeurd. Het
    gebruik van andere dan originele reser-
    veonderdelen kan tot schade leiden,
    ook als ze op e machine passen. De
    fabrikant van de grasmaaier aanvaardt
    geen aansprakelijkheid voor schade
    door dergelijke onderdelen of accessoi-
    res veroorzaakt.
    Originele reservedelen zijn verkrijgbaar bij de
    erkende servicestations en bij vele handelaars.
    We raden u aan de machine één keer per jaar naar
    een erkende servicewerkplaats te brengen voor
    service, onderhoud en controle van de veiligheids-
    voorzieningen.
    PRODUCTIDENTITEIT
    De identiteit van het product wordt bepaald door
    het onderdeel-en serienummer van de machine.
    Zijn terug te vinden op deze sticker die op het
    chassis van de machine zit geplakt:
    Gebruik deze twee identiteitsaanduidingen bij al
    uw contacten met de servicewerkplaatsen en wan-
    neer u reserveonderdelen koopt.
    Na het uitpakken van de machine moet u deze
    nummers zo snel mogelijk op de laatste bladzijde
    van dit boekje schrijven.
    De fabrikant behoudt zich het recht voor om de
    producten te wijzigen zonder aankondiging voor-
    af.
    36
    ART. NR➔SERIE NR.
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 36   
    						
    							37
    NEDERLANDSNLNL
    SYMBOLEN 
    De volgende symbolen staan op de machine om u
    eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
    tendheid bij gebruik vereist zijn.
    De symbolen betekenen:
    Waarschuwing!Lees vóór gebruik van
    de machine eerst het instructieboek en
    de veiligheidsvoorschriften.
    Waarschuwing!Houd omstanders op
    afstand. Pas op voor het uitwerpen van
    voorwerpen.
    Waarschuwing!Vóór het verrichten van
    reparaties eerst de stekker uit het con-
    tact nemen.
    Waarschuwing!Houd het verlengsnoer
    uit de buurt van het maaisystem.
    Waarschuwing!Steek uw hand of voet
    niet onder de kap als de machine loopt.
    Waarschuwing!Het mes draait nog
    even door nadat de machine is uitgezet.
    MONTERING 
    ONDERDELEN DIE GEMONTEERD MOETEN
    WORDEN
    Wielen type I (fig. 1)
    Wielen type II (fig. 2)
    Stuur type I (fig. 3)
    Stuur type II (fig. 4)
    Stuur type III (fig. 5)
    GEREEDSCHAP OM MEE TE MONTERENWIELEN type I (fig. 6)
    1. Druk de lagers F in het wiel.
    2. Bevestig de onderdelen B, (F) en A op de wiel-
    bout.
    3. Klik de centrumkop C vast.
    4. Schroef het wiel vast.
    5. Haal stevig aan met de hand met behulp van
    de vingergreep in de naafdop.
    WIELEN type II (fig. 7)
    1. Druk de lagers F in het wiel.
    2. Bevestig de onderdelen B, G, E, (F) en A op de
    wielbout.
    3. Klik de centrumkop C vast.
    4. Schroef het wiel vast.
    5. Haal stevig aan met de hand met behulp van
    de vingergreep in de naafdop.
    STUUR type I (fig. 8)
    1. Duw de stuurbuis in het bovenste gedeelte van
    het stuur.
    2. Monteer de schroeven. Haal goed aan.
    3. Duw de stuurboog in de gaten in het chassis.
    4. Monter de schroeven. Haal goed aan.
    5. Monteer het stuur op de stuurboog met behulp
    van de schroeven, plaatjes en borgwieltjcs.
    Door de borgwieltjcs een stukje uit te draaien
    kan het bovenste deel van het stuur naar voren
    worden geklapt. De maaier neemt dan minder
    plaats in, bijv.. bij transport.
    6. Bevestig de elektrische kabel in de kabelhou-
    ders.
    7. Zet de elektrische kabel vast met een bevesti-
    gingsband.
    STUUR type II (fig. 9)
    1. Druk de pluggen in de stuurbevestigingen. Let
    erop dat de pluggen in het juiste einde worden
    gezet.
    2. Druk de stuurbevestigingen in de gaten in het
    chassis.
    3. Monter de schroeven. Haal goed aan.
    4. Monteer het stuur op de stuurbevestigingen
    met schroeven, volgringen en borgwieltjcs.
    Door de borgwieltjcs een stukje uit te schroe-
    ven kan het  stuur naar voren worden geklapt.
    De maaier neemt dan minder plaats in, bijv.. bij
    transport.
    5. Zet de elektrische kabel vast met een bevesti-
    gingsband.
    STUUR type III (fig. 10)
    1. Let erop dat de openingen in het stuur aan de
    rechterzijde zitten. Doc de tappen op de scha-
    kelaar in de openingen in het stuur. Let erop
    dat de kabel niet beklemd raakt en dat de knop
    naar boven zit. Klem de bevestiging voorzich-
    tig vast, zodat deze goed op het stuur aansluit.
    Monteer de schroeven. Haal ze goed aan.
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 37   
    						
    							NEDERLANDSNLNL
    2. Druk de stuurboog in de openingen op het
    chassis.
    3. Monteer de schroeven. Haal ze goed aan.
    4. Monteer het stuur op de stuurboog met behulp
    van schroeven, plaatjes en vergrendelknop-
    pen. Door de vergrendelknoppen enigszins los
    te draaien, kan het stuur naar voren worden
    geklapt. De maaier neemt dan, bijv.. bij het
    vervoeren, minder ruimte in beslag.
    5. Fixeer de elektrische kabel met behulp van een
    strop.
    GRASVANGBAK (fig. 11)
    Grasvangzak uit textiel: Druk de stoffen zak op
    het stalen frame en klik vervolgens de zak vast op
    het kunststof deksel.
    Grasvangzak uit plastic: Klik de beide helften in
    elkaar en daarna het bovengedeelte.
    Open het luik van de machine en haat de gras-
    vangbak vast in het chassis.
    N.B.! De gazonmaaier kan gebruik worden zonder
    grasvangbak. In dat geval beland het gras in een
    baan achter de machine.
    GEBRUIK VAN DE MACHINE 
    MAAIHOOGTE (fig. 12)
    Afhankelijk van het model kan de maaihoogte wor-
    den aangepast door:
    I. De wielen in een van de vier standen vast te
    schroeven.
    II. De hoogte-instelhendel in de gewenste positie
    te zetten.
    N.B.! Alle wielen moeten ingesteld worden op
    dezelfde maaihoogte.
    AANSLUITING (fig. 13)
    Gebruik uitsluitend een verlengsnoer dat goedge-
    keurd is voor gebruik buitenshuis. Raadpleeg bij
    twijfel uw dealer.
    Om veiligheidsredenen moet de gazonmaaier aan-
    gesloten worden op een beveiliging tegen aardslui-
    ting.
    Ontlast het verlengsnoer in de kabelontlaster op
    het stuur.
    STARTEN/STOPPEN (fig. 14)
    Start de gazonmaaier op een vlakke en stevige
    bodem. Start nooit in hoog gras. Druk het stuur
    omlaag zodat de voorwielen iets van de grond
    komen om de weerstand te verminderen.Motor starten:
    1. Druk de knop in.
    2. Trek het handvat naar het stuur toe.
    Motor stoppen:Laat het handvat los.
    MAAIEN (fig. 15)
    Maai altijd van het snoer weg.
    Maak de grasvangbak op tijd leeg zodat de uit-
    werpopening niet verstopt raakt en het opvang-
    vermogen niet verslechtert.
    Om te voorkomen dat de motor overbelast raakt,
    mag u de gazon-maaier niet te snel voortduwen in
    hoog gras.
    ONDERHOUD 
    MES VERVANGEN (fig. 16)
    Trek altijd de stekker uit het stopcon-
    tact voor u onderhoud, service e.d. uit-
    voert aan de machine, of ze schoon-
    maakt.
    Draag altijd veiligheidshand-schoenen. Maak de
    messenbout los met behulp van een 26 mm sleu-
    tel.
    Monteer het nieuwe mes. Aanhaal-koppel 15 Nm.
    Gebruik altijd originele reserve-onderdelen.
    SCHOONMAKEN/OPBERGEN (fig. 17)
    Maak na elk gebruik de maaier schoon met een
    borstel of een doek. De koelluchtinlaat rond het
    motor-deksel moet schoon gehouden worden,
    zodat er geen gras en vuil ophoopt waardoor de
    motor overver-hit kan raken.
    De onderkant van het chassis kan schoonge-
    schraapt worden. Het mag nooit schoongespoeld
    worden met water. De maaier moet op een droge
    plaats opgeborgen worden.
    38
    CG rsb BELGIO-71503786/0  10-11-2003  12:16  Pagina 38  
    						
    All Variolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Variolux Lawn Mower 40 EM User Manual German Version