Variolux Lawn Mower 40 EM User Manual German Version
Have a look at the manual Variolux Lawn Mower 40 EM User Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 41 Variolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
19 ČESKYczcz BEZPEČNOSTNĺ POKYNY 1) Před prvním použitím sekačky si pečlivě pro- studujte tento návod k použití. Seznamte se s ovládáním sekačky a nacvičte si, jak okamžitě vypnout sekačku. 2) Používejte sekačku výhradně k účelu, ke kterému je určena, to znamená k sekání trávy. Jakékoliv jiné použití může být nebezpečné a může způsobit škody na osobách a/nebo věcech. 3) Nedovolte nikdy, aby sekačku používaly děti anebo osoby, které nemají potřebné schopnosti k použití sekačky. V každém státě je třeba respektovat zákony, které určují minimálni věk pro uživatele. 4) Nepoužívejte stroj nikdy za těchto podmínek: – za přítomnosti osob, především dětí nebo zvířat v blízkosti sekačky; – v případě, že jste požil léky nebo látky, které snižují pozornost a oslabují reflexní činnost. 5) Pamatujte si, že jako obsluha nesete plnou odpovědnost vůči jiným osobám, které se zdržují v blízkém okolí pracovního prostoru, a za škody způsobené na předmětech ve vlast- nictví jiných osob. 1) Během práce se sekačkou používejte pevnou uzavřenou obuv a kalhoty s dlouhými nohavice- mi. Nikdy nezapínejte sekačku, pokud jste bosi nebo v otevřených sandálech. 2) Než začnete sekat, zkontrolujte, zda je sekaná plocha očištěna od pevných předmětů, které mohou být vymrštěny nožem (kamenů, větví, drátů, kostí). 3) Před použitím stroje si ověřte jeho celkový stav, zvláště vzhled nožů, zkontrolujte, zda šrouby a nůž nejsou poškozené anebo opotřebované. NahraEte příslušné části řezací jednotky a poškozené nebo opotřebované šrouby pro dodržení správného vyvážení. 4) Než začnete sekat, nasaEte ochranná zařízení pro výstup (sběrací koš nebo ochranný kryt). 5) POZOR: NEBEZPEČÍ! Vlhkost a elektrický proud se neslučují dohromady: – manipulaci s kabely a jejich propojování provádějte vždy v suchém prostředí; – v žádném případě nezapojujte do sítě vlhký nebo mokrý kabel (pozor vlhká tráva, louže apod); - propojení mezi kabely musí být vodotěsné, používejte prodlužovací kabely s vidlicemi a zásuvkami ve vodotěsném provedení, povolené ÓSN pro použití ve venkovním prostředí. - přístroj má být napájen prostřednictvím dife- renciálu (RCD Residual Current Device) se zapínacím proudem ne vyšším než 30 mA. 6) Napájecí kabely nesmí být nižší kvality než B) PŘÍPRAVA A) ZÁKLADNÍ POUČENÍ H05RN-F - H05VV-F, pro použití ve venkovním prostředí s minimálním průřezem žil 1,5 mm2a doporučenou maximální délkou 25 m. 7) Před tím než zapnete sekačku, zavěste prod- lužovací kabel do závěsu prodlužovacího kabe- lu. 8) SíUová přípojka jakéhokoli přístroje musí být realizována odborným elektrikářem podle platných norem. V případě neodborné instalace hrozí nebezpečí úrazu a smrti. 1) Sekačku používejte pouze za denního světla nebo za velmi dobrého umělého osvětlení. 2) Nepracujte se sekačkou ve vlhké trávě nebo za deště. 3) Během sekání nepřejíždějte nikdy prodlužo- vací kabel. Dbejte na to, aby byl kabel vždy tažen za sekačkou a vždy na ploše již pose- kané. Používejte závěs prodlužovacího kabelu, jak je uvedeno v návodu, abyste se vyhnuli náhodnému odpojení kabelu, a aby bylo zajištěno správné propojení sekačky s kabelem bez zbytečného namáhání. 4) Sekačku nikdy neposunujte tak, že byste tahali za prodlužovací kabel. Prodlužovací kabel nevystavujte teplu, nenechávejte jej v kontaktu s olejem, rozpouštědly nebo ostrými předměty. 5) Zajistěte vždy dostatečnou oporu sekačky na nakloněných terénech. 6) Během sekání choEte, nikdy neběhejte, nevozte se a nenechte se sekačkou táhnout. 7) Pracujte se sekačkou vždy po vrstevnici, nikdy ne po spádnici. 8) Při změně směru sekání ve svahu buEte zvlášt’ opatrní. 9) Nepoužívejte sekačku na příliš prudkých svazích. 10) Dbejte zvýšené opatrnosti v okamžiku, kdy táhnete sekačku směrem k sobě. 11) Před přejížděním beztravnatých ploch, před nakláněním a přenášením sekačky vždy vypněte sekačku a počkejte, až do úplného zastavení nože. 12) Nespouštějte sekačku, jsou-li poškozeny nebo nesprávně nasazeny bezpečnostní kryty anebo bez sběracího koše a ochranného krytu. 13) U modelů s pohonem kol, je nezbytné vypnout pohon kol (uvolnit ovládací páku) před tím, než uvedete motor do chodu. 14) Při spouštění motoru buEte opatrní a dodržujte návod, mějte nohy v bezpečné vzdálenosti od nožů. 15) Nenaklánějte sekačku, když zapínáte motor, pouze pokud by to bylo nutné ke startování. V tomto případě ji nenaklánějte více než je to výslovně nutné, a zvedejte pouze část daleko od obsluhy. Ujistěte se vždy, že obě Vaše ruce jsou v pracovní poloze, než sekačku snížíte. 16) Během sekání nepřibližujte ruce a nohy k rotujícímu noži a vyhazovacímu otvoru sekačky. 17) Během chodu motoru sekačku nezdvihejte ani nepřenášejte. 18) Vždy vypněte motor a sekačku vypojte ze C) BĚHEM POUŽITÍ CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 19
ČESKYczcz sítě, pokud: – budete provádět jakýkoliv zásah na skříni sekačky a před čištěním vyhazovacího kanálu; – pokud budete provádět kontrolu, čištění anebo jakoukoliv práci na sekačce; – po nárazu na cizí předmět okamžitě ověřte případné škody na sekačce a proveEte patřičné opravy před opětovným použitím stroje; – sekačka silně vibruje (okamžitě zjistěte a odstraňte příčinu vibrací); – opouštíte sekačku a necháváte ji bez dozoru; – budete sekačku přenášet. 19) Zastavte motor, pokud: – vyprazdňujete sběrací koš (demontáž a montáž); – seřizujete výšku sekání. 20) Během práce se sekačkou dodržujte bezpečnou vzdálenost od rotujícího nože, která je dána délkou rukojeti. 1) Šrouby a matice udržujte stále dotažené. Kontrolujte technický stav sekačky, aby její pro- voz byl bezpečný. Pravidelná údržba je nutná, jak pro dodržení bezpečnosti, tak pro zachování správného výkonu a funkčnosti sekačky. 2) Pro snížení nebezpečí požáru je třeba ze sekačky (zvláště pak z motoru) odstranit zbytky posečené trávy, suchého listí a přebytečný tuk. Posečenou trávu nikdy nenechávejte v nádobách v uzavřené místnosti. 3) Pravidelně kontrolujte ochranný kryt a sběrací koš, nejsou-li poškozeny nebo opotřebovány. 4) Pravidelně kontrolujte stav elektrických kabelů a nechejte provést jejich výměnu v případě, že některý jeví známky opotřebení nebo došlo k poškození izolace. Nikdy se nedotýkejte špatně izolovaných kabelů pod napětím. Před jakýmkoliv zásahem je nejprve odpojte ze sítě. 5) Při demontáži a opětovné montáži nožů používejte vždy rukavice. 6) Po naostření nože je nezbytné dodržet jeho správné vyvážení. D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ OCHRANA ŽVOTNÍHOPROSTŘEDÍ Za účelem ochrany životního prostředí doporu- čujeme dodržovat následující pokyny: – Při výměně baterií nevyhazujte vyřazené baterie do odpadků, ale předejte k recyklaci do patřičné sběrny (platí prostroje na bateriový pohon a pro stroje se startovací baterií).– Z jakéhokoliv důvodu vyřazený stroj dopo- ručujeme předat nejbližšímu prodejci/distributo- rovi, který se postará o recyklaci dílů, určených k tomuto účelu. SERVIS PŘĺSLUŠENSTVĺ A NÁHRADNĺ DĺLY Používejte výhradně originální náhradní díly a příslušenství. Jiné než originální náhradní díly a příslušenství nejsou výrobcem stroje prozkoušeny a schváleny. Přestože parametry těchto dílu jsou mnohdy shodné s parametry originálních dílů, jejich aplikace může mít za následek zranění operátora nebo poškození stroje. Výrobce je zproštěn veškeré zodpovědnosti v případě úrazu nebo poškození stroje v důsledku použití jiných než originálních náhradních dílů a příslušenství. Originální náhradní díly a příslušenství je možno zakoupit v autorizovaných servisních dílnách a pro- dejnách. Pro optimální funkčnost stroje doporučujeme kaž- doroční kontrolu ochranného vybavení, servis a údr žbu stroje v autorizované servisní dílně. Podrobnější informace o servisních službách a náhradních dílech obdržíte u prodejce vašeho stro- je. OZNAČENĺ VÝROBKU Identifikace výrobku je umožněna výrobním a sériovým číslem stroje. Štítek s údaji je připevněn na podvozku stroje. Údaje na těchto identifikačních štítcích používejte vždy pří kontaktu se servisní prodejnou nebo pří objednávání náhradních dílů a příslušenství. Doporučujeme tyto údaje poznamenat na zadní stranu této brožury okamžitě po zakoupení stroje. Výrobce si vyhrazuje právo na pozměnění tech- nických specifikací výrobku bez předběžného upo- zornění. 20 ČĺSLO VÝROBKU ➔SÉRIOVÉ ČĺSLO CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 20
21 ČESKYczcz CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 21
ČESKYczcz 22 CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 22
MAGYARHUHU BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK 1) Olvassa el gondosan az utasítást. Ismerje meg a kezelőszerveket, sajátítsa el e gép kezelését. Tanulja meg a motor gyors leállítását. 2) A fűnyírót csak rendeltetésének megfelelően használja azaz fűnyírásra és összegyűjtésre. Bármely más felhasználás veszélyes lehet és sérüléseket okozhat embereknek és/vagy álla- toknak. 3) Tilos gyerekre bízni a fűnyírógép használatát, illetve olyan személyre, aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját. A helyi törvényrendelet szabályozhatja a szükséges minimális életkort. 4) Soha ne használja a fűnyírót –más személyek, főleg gyermekek jelenlétében, illetve állatok közelében –ha gyógyszer, vagy más olyan szer hatása alatt áll, mely csökkenti figyelmét, vagy reakciókészségét 5) Gondoljon arra, hogy a gép kezelője felelős a más személyeken bekövetkező balesetekért,vagy pedig azok tulajdonában keletkező károkért. 1) Fűnyírás közben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot. Tilos a fűnyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban való használata. 2) Ellenőrizze le alaposan a munkaterületet és szedje össze mindazt (kődarabok, gallyak, drótdarabok, csontok stb.) amiket a gép a kidobónyíláson kidobhat, vagy a gépet károsíthatja. 3) Használat előtt ellenőrizze le az egész gépet, főleg a fűnyírókést és bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a nyíróblokk nincs-e elkopva, megrongálódva. Az elhasznált kést és a megrongálódott csava- rokat mindig együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett. 4) A munka megkezdése előtt szerelje fel a kidobáshárítót (zsákot vagy fűgyűjtőt). 5) VIGYÁZAT VESZÉLY! Nedvesség és elektro- mos áram nem férnek össze. – A műveleteket és az elektromos huzalok, kábelek bekötését száraz helyen végezze – az elektromos dugós csatlakozót vagy a kábelt ne helyezze sosem vizes helyre (nedves pocsolya, vizes fű) a kábel és a dugós csatla- kozó közötti összekötő csatlakozó vízálló, földeléssel ellátott típusú legyen. – Hosszabbítóként is használjon vízálló csatla- kozóval ellátott szabványnak megfelelő típust, ami a kereskedelemben is megtalálható. - A készüléket egy differenciál kapcsolón keresztül működtesse (RCD - Residual Current Device) 30 mA meg nem haladó kioldó árammal. B) MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK A) ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK 6) A tápvezetéknek legalább H05RN-F - H05RR- F - H05VVH2-F típusú jellemzőkkel, és 1,5 mm2- es keresztmettszettel kell rendelkeznie, amely- nek ajánlott maximális hosszúsága 25 méter. 7) Mielőtt bekapcsolná a gépet akassza fel a kábelt a kábeltartóra. 8) Egy elektromos készülék hálózati csatla- kozójának kialakítását csak jól képzett elektro- mos végzettséggel rendelkező szakember végezheti. Szakszerűtlen kialakítás súlyos bale- sethez vagy halálhoz vezethet. 1) Dolgozzon napfénynél vagy megfelelő mesterséges fénynél 2) Kerülje a vizes füvön történő vagy esős időben végzendő munkát 3) A fűnyíró géppel ne menjen soha rá az elek- tromos kábelre. Nyírás közben húzza a kábelt a fűnyíró után, minden esetben a már lenyírt területen. Használja a kábelrögzítő tartót ahogy e kiskönyv jelöli elkerülve hogy véletlenül lees- hessen és megbizonyosodva arról hogy beil- leszkedik-e rendesen, feszülés nélkül a dugós csatlakozóba. 4) Az áramvezető kábelt sohase feszítse meg és ne a kábel húzásával kapcsolja ki a csatlakozót a hálózatból. A kábelt ne hagyja soha fűtőtest, olaj, oldószer vagy vágóeszköz közelében. 5) Lejtős területen bizonyosodjon meg, hogy a gép a talajon stabilan helyezkedjen el. 6) Munka közben soha ne szaladjon csak lépkedjen, ne húzassa magát a fűnyírógéppel. 7) Lejtőn mindig keresztbe nyírjon, sohasem le és fel. 8) Vigyázzon amikor a lejtőn irányt változtat. 9) Ne nyírjon túl lejtős felületen. 10) Vigyázni kell, mikor saját maga felé húzza a fűnyírót. 11) Állítsa meg a kést, ha a fűnyírót meg kell emelni elmozdítás végett, vagy át kell vinni nem füves területen, vagy amikor a gépet a nyírásra kerülő területre vagy területről kell vinni. 12) Ne működtesse a fűnyírót megrongálódott védőrészekkel, gyüjtőzsák vagy kidobáshárító nélkül. 13) Kerékmeghajtású gépeknél indítás előtt kapcsolja ki a hajtóművet. 14) Elővigyázattal kell a motort beindítani és vigyázni kell hogy lábát távol tartsa a nyírókéstől. 15) Indítás közben ne döntse meg a gépet, kivéve ha az elengedhetetlen az elindításhoz. De ebben az esetben is csak az indításhoz szükséges mértékben döntse meg és csakis a gép kezelőjével ellentétes oldalát. Győződjön meg arról, hogy mindkét keze működtetési helyzetbe legyen mielőtt leeresz- tené a gépet. 16) Kezével és lábával ne közeledjen soha a forgó részekhez. Tartózkodjon távol a kidobónyílástól. 17) Működő motorral ne emelje fel és ne vigye C) HASZNÁLAT KÖZBEN 23 CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 23
MAGYARHUHU más helyre a fűnyírót. 18) Állítsa le a motort és húzza ki a hálózati kábelt: –mielőtt bármilyen műveletet végezne a vágótárcsa alatt, vagy a kiürítő rész tisztítása előtt –a fűnyíró tisztítása, ellenőrzése előtt –idegen test hozzáütődésekor (ellenőrizze le, hogy történt-e kár, rongálódás a fűnyírón, és végezze el a szükséges javításokat mielőtt újból használatba kerülne a gép) –ha a gépen rendellenes vibrációt tapasztal (keresse meg azonnal a vibrálás okát és hárítsa el) –Ha ha gépet felügyelet nélkül hagyja –a gép szállítása alatt 19) Állítsa le a motort –amikor a gyüjtőzsákot leveszi vagy újra feltes- zi –mielőtt beállítaná a nyírás magasságát 20) Munka közben tartsa be a biztonsági távolságot a forgó késektől, ami a nyél hosszúságától függ. 1) Ellenőrizze a csavarok, stiftek, anyák épségét és rögzítettségét a gép biztonságos működése érdekében. Fontos a folyamatos, alapos kar- bantartás a gép élettartama és biztonságos működése érdekében. 2) A tűzveszély elkerülése érdekében a fűnyírót és különösen a motorrészt tisztítsa le a fűmaradéktól, falevelektől, zsír és olajlerakódástól. Soha ne raktározza a fűnyírót levágott fűvel teli fűgyüjtővel. 3) Ellenőrizze le gyakran a kidobáshárítót és a fűgyüjtőzsákot, bizonyosodjon meg az épségéről és használhatóságáról. 4) Gyakran ellenőrizze az elektromos kábel minőségét és épségét, ha megrongálódott, vagy a szigetelés nem megfelelő cserélje ki. Soha ne fogja meg a feszültség alatt levő elek- tromos kábelt, ha nincs jól leszigetelve. Akármilyen beavattkozás előtt húzza ki az elek- tromos kábel dugóját. 5) A kés be és kiszerelésekor használjon védőkesztyűt. 6) A kés élezése után ellenőrizze annak kieg- yensúlyozottságát is. D) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS KÖRNYEZET A környezetvédelem érdekében különösen a kovet- kező pontok betartását javasoljuk: – Ne dobja ki a használt akkumulátort a szemete- sbe, hanem adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrafelhasználás céljából (ez az akkumulátorral induló illetve azzal működő gépekre vonatkozik).– Ha az Ön által több éve használt gépre már nincs szüksége, vagy ki kell cserélnie azt, javasoljuk, hogy adja át kereskedőjének újrafelhasznâlás céljából. SZERVIS TARTOZÉKOK/ALKATRÉSZEK Használjon mindig eredeti alkatrésze- ket és tartozékokat. A nem eredeti alkatrészeket és tartozékokat a fűnyíró gyártója nem ellenőrizte, és nem hagyta jóvá. A nem eredeti alkatrészek és tar- tozékok használata sérülés veszélyét vonja maga után, még ha azok illenek is a géphez. A fűnyíró gyártója nem vállal felelősséget az ilyen alkatrészek és tar- tozékok által okozott sérülésekért. Az eredeti alkatrészek és tartozékok szakműhel- yekben és több kereskedőnél kaphatók. Javasoljuk, hogy gépe biztonsági berendezésének ellenőrzését, karbantartását, szervizelését bízza évente egyszer szakműhelyre. Szervizzel és alkatr szekkel kapcsolatban forduljon ahhoz a szaküzlethez, ahol gépét vásárolta. TERMÉKAZONOSSÁG A terméket a gép cikk- és sorozatszáma azono- sítja. A gép alvázán található lapkán van feltüntetve: Használja ezeket az azonosítási adatokat, amikor szakműhelyhez fordul, vagy amikor tartalékal- katrészeket kíván vásárolni. Közvetlenül a gép megvásárlása után írja a fenti számokat e nyomtatvány utolsó oldalára. A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a terméken előzetes figyelmeztetés nélkül változtasson. 24 CIKKSZÁM➔SOROZATSZÁM CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 24
MAGYARHUHU 25 CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 25
MAGYARHUHU 26 CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 26
27 POLSKIPLPL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania niniejszego urządzenia. Nauczyć się szybko zatrzymać silnik kosiarki. 2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest ona przeznaczona, tzn. do koszenia i zbierania pokosu z trawnika. Jakiekolwiek inne zastosowanie może okazać się niebezpieczne i spowodować szkody oso- bom lub rzeczom. 3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Miejscowe przepisy prawne mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników. 4) Nigdy nie używać kosiarki: - kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują się w pobliżu; - jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych środków, które mogą mieć negatywny wpływ na kon- centrację lub spowolnić jego odruchy. 5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpowiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich posiadłości. 1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie spodnie. Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach. 2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszelkie ciała obce, które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę (kamienie, gałęzie, druty, kości itp.). 3) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin urządzenia, a w szczególności noża tnącego oraz śruby mocującej ostrze, sprawdzić czy nie zostały one zużyte lub uszkodzone. Wymienić w całości ostrza i uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich pra- widłowe wyważenie. 4) Przed rozpoczęciem pracy zamontować przeciwka- mienne osłony zbiornika ściętej trawy. 5) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie dopro- wadzać do kontaktu przewodu elektrycznego z wilgo- cią: - użytkowanie oraz podłączanie przewodów elektrycznych musi być wykonane suchymi rękoma; - nigdy nie doprowadzać do kontaktu przewodu elektrycznego lub gniazdka z wilgotnym terenem (kałużą lub zroszoną trawą); - połączenia pomiędzy przewodem a gniazdkiem muszą być wodoszczelne. Używać przedłużacze wyposażone fabrycznie w tego typu przewody i gniazdka łatwo dostępne w sprzedaży. - Zasilać kosiarkę dyferencjałem (RCD - Residual Current Device) prądem o natężeniu nie większym niż 30 mA. 6) Jakość przewodów zasilania nie powinna być gors- za od typu H05RN-F lub H05VV-F o przekroju mini- malnym 1,5 mm 2oraz zalecanej długości maksymalnej 25 m. 7) Przed uruchomieniem urządzenia zawiesić przewód B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA połączeniowy na uchwycie. 8) Trwałe połączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego z instalacją elektryczną budynku musi zostać wykonane przez uprawnionego elektryka oraz zgodnie z obowiązującymi normami. Niewłaściwie wykonane połączenie może doprowadzić do groźnego wypadku, a nawet śmierci. 1) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym oświetleniu sztucznym. 2) Nie kosić podczas deszczu lub kiedy trawa jest wil- gotna. 3) Nigdy nie przejeżdżać kosiarką po przewodzie elektrycznym. Podczas koszenia należy zawsze pro- wadzić kabel za kosiarką oraz po skoszonej stronie trawnika. Kabel połączeniowy musi być zawieszony na uchwycie (tak, jak jest to pokazane na rysunku) w celu uniknięcia przypadkowego odłączenia od źródła prądu, zapewniając jednocześnie poprawne włożenie bez forsowania gniazdka. 4) Nie ciągnąć kosiarki za przewód połączeniowy odłączając go od gniazdka. Chronić przewód połącze- niowy przed działaniem wysokiej temperatury, nie doprowadzać do kontaktu z olejem, rozpuszczalnikami lub ostrymi przedmiotami. 5) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zaws- ze punkt oparcia. 6) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie pozwolić, aby kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika. 7) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do dołu lub z dołu do góry. 8) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku cięcia na zboczu. 9) Nie kosić zboczy zbyt stromych. 10) Zachować szczególną ostrożność podczas przyciągania kosiarki we własnym kierunku. 11) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechylo- na w trakcie przenoszenia, przy przechodzeniu przez powierzchnie bez trawy lub kiedy kosiarka jest prze- noszona z lub do strefy, która musi być skoszona. 12) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami oraz bez zamontowanego pojemnika na ściętą trawę lub bez zamontowanej osłony przeciwkamiennej. 13) W modelach samobieżnych przed uruchomieniem silnika zwolnić dźwignię włączenia napędu. 14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukc- ji, trzymając stopy z dala od korpusu kosiarki. 15) Nie przechylać kosiarki podczas włączania silnika, chyba że jest to konieczne do uruchomienia. W tym wypadku nie przechylać jej bardziej, niż jest to abso- lutnie konieczne oraz podnosić jedynie od strony oddalonej od użytkownika. Przed obniżeniem kosiarki upewnić się zawsze, że obie ręce znajdują się na ster- ze. 16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących ele- mentów kosiarki. Trzymać je zawsze daleko od otworu wyładowywania trawy. 17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik jest uruchomiony. 18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód: - przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony wewnętrznej korpusu kosiarki lub oczyszczaniem kanału wyładowywania trawy; C) UŻYTKOWANIE CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 27
28 POLSKIPLPL - przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac konserwacyjnych; - po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy urządzenie zostało uszkodzone i dokonać, w razie potrzeby, napraw przed powtórnym uruchomieniem urządzenia i przystąpieniem do jego użytkowania; - jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormalne wibracje, usunąć ich przyczynę; - za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru. - podczas przenoszenia urządzenia. 19) Wyłączyć silnik: - podczas zdejmowania lub montowania pojemnika na ściętą trawę; - przed regulacją wysokości koszenia. 20) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną odległość od wirującego noża, równą długości uchwy- tu kosiarki. 1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia śruby i nakrętek kosiarki tak, aby zapewnić bezpiecz- ne działanie. Regularna kontrola stanu technicznego kosiarki jest warunkiem zachowania bezpieczeństwa oraz wydajności urządzenia. 2) W celu uniknięcia ryzyka pożaru należy regularnie czyścić kosiarkę, a w szczególności jej silnik, z resztek trawy, liści i nadmiernego oleju. Należy zawsze opróżnić worek i nie pozostawiać zbiorników z poko- sem wewnątrz pomieszczeń. 3) Kontrolować często stan techniczny osłony prze- ciwkamiennej oraz pojemnika na ściętą trawę, sprawdzać stopień ich zużycia lub uszkodzenia. 4) Sprawdzać okresowo stan przewodu połączeniowe- go, a w przypadku ich zniszczenia lub uszkodzenia ich izolacji - wymienić na nowe. Nigdy nie dotykać usz- kodzonych przewodów pod napięciem lub jeśli są one źle izolowane. Przed jakąkolwiek interwencją odłączyć go od źródła zasilania. 5) Podczas montowania i zdejmowania noża używać rękawice robocze. 6) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego wyważenie. D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE TROSKA O ŚRODOWISKO W trosce o rodowisko naturalne należy szczególnie przestrzegać poniższych punktów: – Nie wyrzucać do mietnika zużytych akumula- torów/baterii ołowiowych. Należy oddać je do punktu zbiórki akumulatorów/baterii w celu ponownego wykorzystania (dotyczy maszyn napędzanych lub uruchamianych akumulatoro- wo/bateryjnie).– W razie wymiany maszyny na nową lub chęci pozbycia się jej po latach zalecane jest oddanie jej do punktu sprzedaży w celu odzyskania surowców do ponownego użytku. OBSŁUGA TECHNICZNA WYPOSAŻENIE/CZE˛ ŚCI ZAPASOWE Należy stosować tylko oryginalne akce- soria i częci zapasowe. Częci i akceso- ria pochodzące od innych wytwórców nie zostały sprawdzone i zatwierdzone przez producenta kosiarki. Stosowanie takich częci i akcesoriów może spowo- dować uszkodzenie maszyny, pomimo że pozornie pasują one do niej. Producent nie bierze odpowiedzialnoci za szkody powstałe w wyniku zastoso- wania takich częci. Oryginalne częci zamienne dostępne są w autory- zowanych punktach obsługi oraz w wielu punktach sprzedaży detalicznej. Zalecane jest oddanie maszyny raz do roku do autoryzowanego punktu obsługi technicznej w celu przeprowadzenia przeglądu, obsługi technicznej oraz kontroli urządze i elementów zapewniających bezpieczeństwo pracy. W sprawach dotyczących obsługi technicznej i częci zamiennych prosimy skontaktować się z tym punktem sprzedaży, w którym maszyna została nabyta. DANE IDENTYFIKACYJNEPRODUKTU Dane identyfikacyjne, podane w postaci numeru artykułu i numeru seryjnego maszyny, znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na korpu- sie lub obudowie maszyny. Dane identyfikacyjne maszyny należy podawać zawsze w punktach obsługi technicznej lub przy zakupie częci zamiennych. Zaraz po zakupie maszyny należy zanotować te dane na ostatniej stronie niniejszej broszury. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian produktu bez uprzedzenia. NR ART➔NR SERYJNY CG rsb BELGIO-71503786/0 10-11-2003 12:16 Pagina 28