Home > Timex > Watch > Timex Dive Casual and Performance User Manual

Timex Dive Casual and Performance User Manual

Here you can view all the pages of manual Timex Dive Casual and Performance User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 231

REMOCIÓN DE ESLABONESDE LA PULSERACÓMO QUITAR LOS ESLABONES:1.   Coloque la pulsera en posición vertical 
e introduzca la
 herramienta
  puntiaguda en la
  abertura del eslabón.
2.   Empuje el pasador con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el eslabón se suelte (los
pasadores están diseñados para ser difíciles de
quitar).
3.   Repita el procedimiento hasta que haya quitado el número deseado de eslabones.
77
ESPAÑOL
PULSERA CON BROCHE
PLEGABLE
1.   Localice el perno deresorte que  conecta la...

Page 232

PILATimex recomienda encarecidamente que un
minorista o un joyero cambien la pila. Si lo hay, 
pulse el botón de reinicio cuando cambie la pila. El
tipo de pila se indica al respaldo  de la caja. Las
  estimaciones de duración de la pila se basan en cier-
tas suposiciones relacionadas con el uso; la duración
de la pila puede variar dependiendo del uso real.
NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE.
MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
79
ESPAÑOL
REENSAMBLE:1.   Vuelva a unir...

Page 233

ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA 
Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA PARA FINES COMERCIALES O DE ADECUACIÓN 
A FINES PARTICULARES. TIMEX NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS
NI ESPECIALES. En ciertos países y estados no se permiten
limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o
limitaciones de perjuicios, por lo cual estas  limitaciones
podrían no aplicarse en su caso particular. Esta...

Page 234

83
ESPAÑOL
o giro por valor de UK £ 2.50 (libras). En otros países,
Timex se  encargará de cobrarle el importe por gastos de
envío. NUNCA INCLUYA CON EL RELOJ UNA MALLA O
BANDA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR
PERSONAL.
Para obtener más información acerca de la garantía llame
a uno de los números que aparecen a continuación: 
Asia +852 27407311; Brasil +55 11 3068 3500; EUA 
+1 800 448 4639; Canadá 1 800 263 0981; Caribe, 
Bermuda y Bahamas +1 501 370 5775 (EUA); Francia 
+33 3 81 63 42 00;...

Page 235

RELÓGIOS TIMEX®
Parabéns por ter comprado um relógio TIMEX®.
Leia cuidadosamente as instruções para saber como
operar o relógio Timex.
É possível que o seu relógio não possua todos os
recursos descritos neste folheto.
Para obter informações adicionais, visite: www.timex.com
W217_PE_CEU_T0507-18_TMX_Analog1_PO.qxd  3/9/10  10:41 AM  Page POii 

Page 236

           ÍNDICE      86     Como iniciar o funcionamento do relógio
     87      Resistência à água e a choques
     88      Luz noturna Indiglo
®
      89     Modelos com data
     92      Modelos com dia/data
     93      Modelos com alarme de configuração fácil
     97      Calendário perpétuo
   100      Anel do tempo decorrido
   102      Anel do taquímetro
   103      Anel da bússola
   104      Como ajustar a pulseira
   106      Retirada dos elos da pulseira
   107      Pilha
   108...

Page 237

RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUESSe o relógio for resistente à água, haverá uma
indicação de profundidade em metros (“WR_M”).
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA
À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO
NEM PUXE A COROA EMBAIXO D’ÁGUA, A
MENOS QUE O RELÓGIO SEJA RESISTENTE À
ÁGUA A UMA PROFUNDIDADE DE 200 METROS.
87
PORTUGUÊS
COMO INICIAR O FUNCIONAMENTODO RELÓGIORetire a proteção plástica abaixo da coroa e
pressione a coroa contra a caixa para iniciar o...

Page 238

MODELOS COM DATA
PARA CONFIGURAR A HORA:1)   PUXE a coroa aomáximo e gire-a até
obter a hora correta.
2)   Pressione a coroa para reiniciar. Para
atarraxar a coroa de
configuração, pres-
sione a coroa e gire-a
simultaneamente no
  SENTIDO HORÁRIO
para apertar.
Relógios com data: Observe que a hora seja a 
correta (A.M ou P.M.) para permitir um adequado
funcionamento da data.
C 
B 
 
A 
POSIÇÃO  
DA COROA 
 
DATA  
 
89
PORTUGUÊS
1.   Essa resistência à água continuará invariável
sempre que o cristal, a...

Page 239

Aviso:Usar ou guardar o relógio com a coroa na
posição “do meio” causará danos ao mecanismo.
Retorne sempre a coroa para a posição normal ou, 
se desejar prolongar a vida útil da pilha, quando guardar
o relógio deixe a coroa na posição “de fora”.
A função da data avança a data entre as 10:00 PM 
e as 2:00 AM.  Evite congurar a data durante esse
período de tempo. Se decidir fazer a conguração da
data durante esse período de tempo, rode a coroa
muito lentamente para evitar danicar o relógio.
91
PORTUGUÊS...

Page 240

ALARME DE CONFIGURAÇÃO FÁCIL
ALARME DE CONFIGURAÇÃO FÁCIL COM
DATA E LUZ NOTURNA INDIGLO®1)   Da posição “A”, PRESSIONE a COROA DECRONOMETRAGEM (em direção à caixa do
  relógio) para ativar a luz noturna INDIGLO
®e
 
iluminar o mostrador do relógio. 
93
PORTUGUÊS
MODELOS COM DIA / DATA
PARA CONFIGURAR 
A HORA:
1)   PUXE a coroa para a posição “C”.
2)   GIRE a coroa em   qualquer sentido para
obter a hora correta.
3)   PRESSIONE a coroa para a posição “A”.
PARA CONFIGURAR A DATA: 1)   PUXE a coroa para a...
Start reading Timex Dive Casual and Performance User Manual

Related Manuals for Timex Dive Casual and Performance User Manual

All Timex manuals