Timex Automatic User Manual
Have a look at the manual Timex Automatic User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
83 PORTUGUÊS RESERVA DE ENERGIA (CORDA)Assim que começar a usar o relógio, o movimento do seu pulso gera energia para manter o relógio a funcionar. NOTA: A reserva de corda máxima é de pelo menos 36 horas. 82 PORTUGUÊS ESTILO AUTOMÁTICO 3 PARA REGULAR A HORA1. Puxe a coroa para a posição 2 e rode-a para acertar as horas. 2. Empurre a coroa para dentro para reiniciar o relógio. PARA ACERTAR A DATACom um objecto duro, carregue no botão recolhido situado junto à posição das 8 horas. Cada vez que 1 2 Indicação da data Ponteiro dos segundos Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Botão recolhido Indicador de energia W231_CEU_PE_W231_CEU_PE 11/2/09 9:56 AM Page 82
ESTILO AUTOMATICO 4 DAR CORDA AO RELÓGIO MANUALMENTEPode dar corda ao relógio manualmente rodando a coroa na sua posição normal (posição 1) 15 ou 20 vezes. O ponteiro dos segundos deve começar a mover-se naturalmente. Ano Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Ponteiro dos dias Ponteiro dos segundos Ponteiro de 24 horas 85 PORTUGUÊS carrega no botão, a data avança um dia. Nota: Depois da data alcançar o número “31” o ponteiro salta de novo para o número “1”. COMO DAR CORDA AO RELÓGIOCom a coroa na posição 1, rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para dar corda. RESERVA DE ENERGIA (CORDA)Assim que começar a usar o relógio, o movimento do seu pulso gera energia para manter o relógio a funcionar. NOTA: A reserva de corda máxima é de pelo menos 36 horas. O indicador da reserva de energia mostra a corda de que ainda dispõe. Quando o ponteiro indicador estiver perto de “LOW”, deverá dar corda ao relógio. 84 PORTUGUÊS Mês Disco do Sol e da Lua DA CB 1 2Ponteiro da data W231_CEU_PE_W231_CEU_PE 11/2/09 9:56 AM Page 84
ACERTO DO MÊS E DO ANOOBSERVAÇÃO:O Mês e o Ano não avançam auto- maticamente. Tem que fazer o avanço manual destes mostradores no início de cada Mês e de cada Ano. 1. Empurre o botão A para avançar o mostrador do Mês para o mês correcto 2. Empurre o botão D para avançar o mostrador do Ano para o ano correcto OBSERVAÇÃO: O mostrador do Ano mostrará o ano correcto durante um máximo de 12 anos depois do mecanismo ter sido montado. 87 PORTUGUÊS ACERTAR A HORA1. Puxe a coroa para fora um clique (posição 2) 2. Rode a coroa lentamente até os ponteiros das horas e dos minutos estarem na posição correcta para a hora actual. OBSERVAÇÃO: AM / PM pode ser determinado pela posição do indicador de 24 horas de Sol / Lua no mostrador secundário, na posição das 6 horas. 3. Empurre a coroa um clique para dentro, para a posição normal (posição 1) ACERTO DA DATA E DO DIAOBSERVAÇÃO: NÃO acerte a Data nem o Dia entre as 21 horas e as 3 horas da manhã. Se fizer o acerto da Data e do Dia durante este período de tempo danificará o mecanismo do relógio 1. Empurre o botão B para avançar o ponteiro dadata para o dia do mês correcto 2. Empurre o botão C para avançar o ponteiro da data para o dia da semana correcto 86 PORTUGUÊS W231_CEU_PE_W231_CEU_PE 11/2/09 9:56 AM Page 86
89 PORTUGUÊS ESTILO AUTOMÁTICO 5 PARA REGULAR A HORA1. Puxe a coroa para a posição 2 e rode-a para acertar as horas. 2. Empurre a coroa para dentro para reiniciar o relógio. COMO DAR CORDA AO RELÓGIOCom a coroa na posição 1, rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógio para dar corda. 88 PORTUGUÊS COMO AJUSTAR A BRACELETE(São aplicadas variações das seguintes secções da bracelete a todos os modelos de relógio). BRACELETE DE DOBRAR E ENCAIXAR 1. Localize a vareta de molaque liga a bracelete ao fecho de encaixe. 2. Com uma ferramenta aguçada, empurre a vareta de mola para dentro e torça suavemente a bracelete para desengatar. 3. Avalie o tamanho do pulso e depois enfie a vareta de mola no orifício inferior correcto. 4. Empurre para baixo a vareta de mola, alinhe-a com o orifício de cima e depois solte-a para que encaixe no lugar. PORTUGUÊS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3Ponteiro dos segundos1 2Regulação da Hora Corda Manual Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas W231_CEU_PE_W231_CEU_PE 11/2/09 9:56 AM Page 88
GARANTIA INTERNACIONAL DA TIMEXO seu relógio TIMEX®está garantido contra defeitos de fabrico pela Timex Group USA, Inc. pelo período de UM ANO a contar da data da compra original. A Timex e as suas filiais em todo o mundo honrarão esta Garantia Internacional. Tenha em atenção que a Timex pode, a seu critério exclu- sivo, reparar o seu relógio instalando componentes novos ou completamente recondicionados e inspeccionados ou substitui-lo por um modelo idêntico ou semelhante. IMPORTANTE — NOTE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS NO RELÓGIO: 1) depois do período de garantia ter expirado; 2) se o relógio não tiver sido originalmente comprado num revendedor autorizado da TIMEX; 3) resultantes de serviços de reparação não efectuados pela Timex; 4) resultantes de acidentes, modificações ilícitas do relógio ou manipulação abusiva do mesmo; e 5) danos na lente ou cristal, correia ou bracelete, caixa do relógio, acessórios ou pilha. A Timex poderá cobrar pela substituição de qualquer uma destas peças. 91 PORTUGUÊS 90 PORTUGUÊSPORTUGUÊS RETIRAR UM ELO DA BRACELETE REMOÇÃO DE ELOS:1. Coloque a bracelete verticalmente e enfie uma ferramenta aguçada na abertura do elo. 2. Empurre a vareta com força na direcção da seta até que o elo se solte (as varetas foram concebidas de modo a serem difíceis de retirar). 3. Repita esta operação até ter retirado o número de elos desejado. REMONTAGEM:1. Volte a juntar as peçasda bracelete. 2. Empurre a vareta de volta para dentro do elo na direcção oposta à da seta. 3. Carregue na vareta para baixo e para dentro do elo até ficar bem presa e nivelada com a bracelete. PORTUGUÊS W231_CEU_PE_W231_CEU_PE 11/2/09 9:56 AM Page 90
a Timex cobrar-lhe-á as despesas de porte e envio. NUNCA INCLUA NA ENCOMENDA QUALQUER ITEM ESPECIAL, TAL COMO UMA BRACELETE OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL. Nos Estados Unidos, telefone para 1-800-448-4639 para obter informações adicionais sobre a garantia. No Canadá, telefone para 1-800-263-0981. No Brasil, telefone para +55 11 5572 9733. No México, telefone para 01-800-01-060-00. Na América Central, nas Caraíbas, nas Bermudas e nas Bahamas, telefone para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, telefone para 852-2815-0091. No Reino Unido, telefone para 44 020 8687 9620. Em Portugal, telefone para 351 212 946 017. Na França, telefone para 33 3 81 63 42 00. Alemanha/Áustria: +43 662 88921 30. No Médio Oriente e na África, telefone para 971-4-310850. Noutras áreas, por favor contacte o seu revendedor autorizado da Timex local ou o distribuidor Timex para obter mais informações sobre a garantia. No Canadá, EUA e outros locais específicos, para sua comodidade na obtenção dos serviços de assistência da fábrica, os revendedores autorizados da Timex participantes poderão fornecer-lhe um Postal para Reparação do Relógio pré-endereçado e com porte pago. © 2009 Timex Group USA, Inc. TIMEX e QUICK DATE são marcas comerciais registadas da Timex Group USA, Inc. nos Estados Unidos e noutros países. 93 PORTUGUÊS ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU DE CONSEQUÊNCIA. Alguns países ou estados não permitem limitações de garantias implícitas e não permitem quaisquer exclusões ou limitações sobre os danos, por isso estas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe direitos legais específicos e poderá ter outros direitos que variam de um país ou de um estado para o outro. A fim de obter o serviço de garantia, devolva o seu relógio à Timex, a uma das suas filiais ou ao retalhista Timex onde o relógio foi comprado, juntamente com o Cupão de Reparação do Relógio original, devidamente preenchido ou, apenas nos Estados Unidos e no Canadá, o Cupão de Reparação do Relógio original devidamente preenchido ou uma declaração escrita identificando o seu nome, morada, número de telefone e data e local da compra. Junte ao seu relógio o seguinte pagamento para despesas de envio (não se trata de despesas de reparação do relógio): nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal de US$8.00; no Canadá, um cheque ou vale postal de CAN$7.00; e no Reino Unido, um cheque ou vale postal de UK£2.50. Nos outros países, 92 PORTUGUÊSPORTUGUÊSPORTUGUÊS W231_CEU_PE_W231_CEU_PE 11/2/09 9:56 AM Page 92