Home > Timex > Watch > Timex 20122015 Ironman 150Lap Sleek with TAPScreen Technology User Manual

Timex 20122015 Ironman 150Lap Sleek with TAPScreen Technology User Manual

Here you can view all the pages of manual Timex 20122015 Ironman 150Lap Sleek with TAPScreen Technology User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 121

235
 Se si seleziona REPEAT AT END, il timer conta alla rovescia tutti gliintervalli e poi ripete l’intera sequenza. 
 Fra un intervallo e l’altro, l’illuminazione del quadrante INDIGLO
® lampeggia e scatta la suoneria del timer a intervalli.
 Il timer a intervalli continua a scorrere se si esce dalla modalità timer a intervalli (INT TIMER).
 Se si desidera visualizzare l’ora del giorno, premere e tenere premuto MODE; quindi rilasciare il pulsante per ritornare all’attuale modalità INT
TIMER (timer a...

Page 122

237
I
*ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO®CON FUNZIONE
NIGHT-MODE®  
La tecnologia INDIGLO®illumina l’intero quadrante dell’orologio la notte e
in condizioni di scarsa luminosità. Premere il pulsante INDIGLO®per atti-
vare l’illuminazione del quadrante. L’illuminazione INDIGLO®resta attivata
per 3 secondi durante il normale funzionamento e per 6 secondi durante
l’impostazione. 
FUNZIONE NIGHT-MODE
®
La funzione NIGHT-MODE®, permette di
illuminare il quadrante dell’orologio per 2-3 secondi dando un...

Page 123

239
I
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L’IMPERMEABILITA’ DELL’OROLOGIO,
NON PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT’ACQUA.
1. L’orologio è resistente all’acqua purché lente, pulsanti e cassa sianointatti.
2. L’orologio non è un orologio subacqueo e non va usato per le immer- sioni.
3. Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo l’esposizione all’ac\
qua marina.
Per attivarla, premere e tenere premuto il pulsante INDIGLO
®per 4 secon-
di; per disattivarla, premere e tenere premuto il pulsante INDIGLO®per 
4 secondi. La...

Page 124

241
I
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
L’orologio TIMEX®è garantito contro difetti di produzione dalla Timex
Group USA, Inc. per un  periodo di UN ANNO dalla data di acquisto origi -
naria. Timex e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa
Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, riparare l’orolo-
gio installando componenti nuovi o accuratamente  ricondizionati e
ispezionati oppure sostituirlo con un modello identico o simile. IMPOR-
TANTE — SI PREGA DI...

Page 125

243
I
di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega di includere quanto
segue con l’orologio al fine di coprire le spese di spedizione e gest\
ione
(non si tratta di addebiti per la riparazione): un assegno o un vaglia da
US$ 8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 in Canada; un
assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex
addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLE-
GARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI
ALTRO...

Page 126

245
I
971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o
 distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In
Canada, negli Stati Uniti e in certe altre località, i dettaglianti Timex
partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione preindi-
rizzata e preaffrancata per la riparazione dell’orologio, per facilitare al
cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
©2009 Timex Group USA, Inc. TIMEX e NIGHT-MODE sono marchi della
Timex Group USA, Inc.,...

Page 127

INHALT
EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . 251Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25\
1
UHRENFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Uhrzeit/Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
TapScreen™ Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Chronograph. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Page 128

SCHNELLEINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Zeit und Datum einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Gebrauch des Chronographen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Abruf Ihrer Trainingsdaten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Schutz Ihrer Trainingsdaten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
ANLEITUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . 262 UHRENMODI...

Page 129

EINFÜHRUNGWillkommen!
Vielen Dank, dass Sie sich für die neue Timex®Ironman®SLEEK™150-LAP
Uhr mit der NEUEN TapScreen™Technologie entschieden haben. Diese
neue Generation von Performance-Tools wurde in Zusammenarbeit mit
weltbekannten Leistungssportlern entwickelt, die uns dabei assistiert
haben, die Funktionen der SLEEK 150-Lap-Uhr ganz an Ihre
Trainingsbedürfnisse abzustimmen. 
Andere Höhepunkte schließen einen 150-Runden-Speicher-
Chronographen, Vorgabezeit-Tempomacher und beschriftete Intervall-...

Page 130

TapScreen™Technologie
 Die TapScreen™Technologie erleichtert die Aktivierung des
Chronographen und der Timer durch ein Antippen des Uhrglases
 Die Tippfunktion funktioniert in den Modi CHRONO, TIMER und  INTERVAL TIMER 
 Für die Tippstärke gibt es drei einstellbare Level (LITE, MED, HARD)
Chronograph
 Mithilfe der TapScreen™ Technologie wird die Messung der ver-  strichenen Zeit gestartet und Runden-/Zwischenzeiten aufgezeichnet
 Speicher für 150 Runden mit einem 199-Runden-Zähler
 Vergrößerte Anzeige...
Start reading Timex 20122015 Ironman 150Lap Sleek with TAPScreen Technology User Manual

Related Manuals for Timex 20122015 Ironman 150Lap Sleek with TAPScreen Technology User Manual

All Timex manuals