Swing Gartenhäcksler 1600 8217 3040 01 German Version Manual
Have a look at the manual Swing Gartenhäcksler 1600 8217 3040 01 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1 Swing manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 CZÈESKY - vìtvièky a vìtve - odpad po ostøihu keøù - odpad po ostøihu ¾ivého plotu - díly rostlin a jiný zahradní odpad, vhodný k mletí. Aby se stroj nepo¹kodil doporuèují se maximální tlou¹»ky vìtví: < 30 mm v prùmìru. Pøed mletím je dobøe mlýnek postavit na plachtu apod. Ta zachytí namletý materiál a usnadní jeho odstranìní. Materiál urèený k mletí se dá do násypky, a není-li pøíli¹ neskladný, je vta¾en no¾i do mlýnku. S mlýnkem je dodán i posunovaè. Ten se u¾ívá k postrkování men¹ích vìtvièek, bohatì listnatého materiálu a èástí rostlin do mlýnku. Zasuòte posunovaè do mlýnku v celé jeho délce (obr.10). Poèkejte s pøidáním dal¹ího materiálu dokud není materiál, který je v mlýnku, semletý. Materiál lze mlít dvakrát, abyste dostali jemnìj¹í materiál ke kompostaci. Silné vìtve se melou nejlépe pokud jsou èerstvé. Nìkterý zahradní odpad obsahuje velké mno¾ství vody a proto se snadno lepí. Takový materiál je dobøe pøed zpracováním nìkolik dní su¹it. Umletý materiál se sbírá u výsypky mlýnku. Hromada materiálu roste rychle a mù¾e výsypku ucpat a mlýnek se zastaví. Mù¾e dojít i k tomu, ¾e je materiál vhozen zpìt do násypky. Pøemístìte mlýnek nebo vèas odstraòte namletou hromadu. Obra»te nebo vymìòte no¾e pravidelnì. Ostré no¾e znaènì usnadní práci, zejména posun materiálu v mlýnku. Vlo¾te sypký materiál k mletí do mlýnku v takovém mno¾ství, aby jej bylo mo¾no zpracovat. Netlaète silnìj¹í vìtve k no¾ùm. Toto zbyteènì moc zatì¾uje motor a no¾e. Abyste zamezili zastavení motoru, naslouchejte otáèkám motoru. Jestli¾e jejich poèet silnì poklesne, stáhnìte vìtev pomalu zpátky, a¾ poèet otáèek znovu stoupne. Dávejte vìtev znovu pomalu do mlýnku. Dojde-li k zablokování no¾ù, proètìte si bezpeènostní pøedpisy døíve ne¾ stroj otevøete. Skonèíte-li mletí, dohlédnìte, aby v násypce nezbyl ¾ádný materiál. Jinak se mohou pøi novén startu zablokovat no¾e. Pøechovávejte mlýnek uvnitø a v suchu. KOMPOSTACE Kompostace zpracovaného materiálu se dìje rùzným zpùsobem: - Materiál je mo¾no nahromadit pøímo na zemi (kompostace za studena). - Materiál lze soustøedit do plastové nádoby, døe- vìné bedny, ohrádky ze sí»oviny a podobnì (kompostace za studena). - Materiál lze ulo¾it do izolované kompostaèní ná- doby. Tato dr¾í dlouho teplo a proces tlení po- kraèuje i za zimních mìsícù. Tato metoda dá rychlej¹í výsledek (kompostace za tepla). - Materiál lze rozestøít pøímo na záhony (povrcho- vá kompostace). ÚDR®BA Pøed jakoukoliv úpravou nebo údr¾bou vytáhnìte v¾dy ¹òùru ze zásuvky. VÝMÌNA NO®Ù No¾e mlýnku na kompost mají dvì ostøí. Tak¾e se dají obrátit. Po pou¾ití obou ostøí se no¾e vymìní. Pøi výmìnì no¾ù pou¾ijte v¾dy no¾e originální. Vymìòte no¾e následujícím zpùsobem: 1. Vypnìte motor a vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. Poèkejte, a¾ se no¾e zcela zastaví. 2. Povolte kohoutek a odmontujte násypku. Pøi výmìnì no¾ù a èi¹tìní no¾ové destièky pou¾ijte v¾dy ochranných rukavic. 3. Povolte vruty pomocí ¹roubováku se záøezem. V destièce no¾e jsou otvory, které toto usnadní. Tím, ¾e ¹roubujete skrze tyto otvory, zamezíte otoèení destièky (obr.9). 4. Obra»te no¾e a namontujte ostrým ostøím ve smìru støihu. Øádnì utáhnìte vruty. Jsou-li obì ostøí pou¾ita, vymìòte no¾e za nové originální nebo je nabruste. BROU©ENÍ NO®Ù No¾e jsou tvrzené a proto se nesmí brousit na smirkovém kotouèi. Eventuelní brou¹ení lze provést pouze pomocí brou¹ení za mokra ocílkou nebo brusným kamenem. Abyste zabránili nerovnováze je nutno oba no¾e brousit tak, aby jejich váha po brou¹ení byla naprosto stejná.
22 CZÈESKY ÈI©TÌNÍ Vyèistìte mlýnek po ka¾dém pou¾ití. Vypnìte motor a vytáhnìte ¹òùru ze zásuvky. Povolte kohoutek a vytáhnìte násypku. Øádnì oèistìte no¾ovou destièku. Pøi èi¹tìní mlýnku nikdy nepou¾ívejte vodu! K odstraòování neèistoty a zbytkù rostlin, které uvázly na no¾ích, pou¾ijte kartáèe. SERVIS Opravy a servis se provádí autorizovanými servisními stanicemi. Tyto pou¾ívají pouze originální náhradní díly. Viz pøilo¾ený seznam. Provádíte jednodu¹¹í opravy sami? Dohlédnìte na to, abyste mìli originální náhradní díly. Tyto jsou vyrobené v pøesných rozmìrech a usnadòují práci. Objednáváte-li náhradní díly, udejte název stroje, èíslo artiklu a èíslo série. Údaje jsou uvedeny na ¹títku, umístìném na stroji. Za ¾ádných okolností nelze pou¾ívat jiných ne¾ originálních náhradních dílù. Toto je po¾adavek Zku¹ebního úøadu. Stroj je schválen a vyzkou¹en s tìmito díly. Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ve výrobku bez pøedchozí informace. ZÁRUKA Záruka platí jeden rok ode dne, kdy kupující prokázal dodávku stroje. V¹echny závady v materiálu nebo pøi výrobì budou opraveny zdarma autorizovanou servisní stanicí. Stroj je nutno dát k záruèní opravì øádnì oèi¹tìný. Náklady na pøepravu do servizní stanice a zpìt hradí kupující. Záruka neplatí pøi: Normální slitá¾i, ne¹etrném zacházení, zranìní osob nebo vìcné ¹kodì. Nebo nebyla-li provedena oprava autorizovanou dílnou.
23 MAGYARH BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK Ez a szimbólum azt jelenti: FIGYELEM! A szabályok figyelmen kívül hagyása személyi és/vagy tulajdonsérülésekhez vezethet. ÁLTALÁNOS ELÕÍRÁSOK Tanulmányozza a gépen elhelyezkedõ figyelmeztetõcímkéket. A sérült vagy olvashatatlan figyelmeztetõcímkéket cserélje ki. Olvassa át alaposan az elõírásokat. Ismerkedjen meg a szabályozószerkezetekkel és sajátítsa el a gép helyes használatát. Soha ne üzemeltesse a gépet, ha más személyek -különösen ha gyerekek-, vagy állatok is vannak a közelben. Soha ne engedje, hogy gyerekek, vagy más, ezeket az elõírásokat nem ismerõ személyek használják a gépet. A gép üzemeltetõje a felelõs a másokkal történt balesetekért vagy mások tulajdonának megsérüléséért. ELÕKÉSZÜLETEK Viseljen védõkesztyût, védõszemüveget és fülvédõt. Ne viseljen bõ ruházatot. Álljon mindig stabilan, kiegyensúlyozott testhelyzetben. Ne támaszkodjon a gépre. A használat során a gépnek sík, szilárd talajon kell állnia. Ne helyezze a gépet kavicsos vagy burkolt talajra. A kivetett tárgyak visszacsapódhatnak és sérüléseket okozhatnak. Használat elõtt gyõzõdjön meg róla, hogy minden csavar és csavaranya alaposan meg van húzva. A gépet kizárólag száraz helyeken használja. Ha esik az esõ, soha ne használja a gépet a szabadban. Soha ne használja a gépet, ha annak védõrészei sérültek, vagy hiányosak. HASZNÁLAT Óvakodjon a véletlen indítástól. Ügyeljen arra, hogy mielõtt a kábelt a csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja, a billenõkapcsoló kikapcsolt állásban legyen. Kemény tárgyak, mint például kövek, üvegek, dobozok vagy fémdarabok, ne kerüljenek az adagolótölcsérbe, mivel sérüléseket okozhatnak a késrendszerben illetve a motorban.Eltömõdés esetén állítsa le a motort és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Távolítsa el a gépben maradt anyagokat és ellenõrizze, hogy nem történt-e sérülés. Ne rántsa meg a csatlakozókábelt. A kábelt ne tartsa feszesen. A konnektor illetve a kábel szigetelése megsérülhet. Ezek a sérülések láthatatlanok, ám veszélyesek is lehetnek. A csatlakozókábel ne legyen a gép útjában. Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból és ellenõrizze rendszeresen, hogy nincsenek-e sérülés illetve elöregedett részek a kábelen. Szükség esetén cserélje ki a kábelt. Sérült csatlakozókábellel ne használja a gépet. Ha a biztosíték tönkremegy, vagy ha a túlterhelésvédelem mûködésbe lép, az annak a jele, hogy a gép túl van terhelve és/vagy hogy ugyanarra a vezetékre túl sok készülék van rákapcsolva. Keresse meg a hiba okát és oldja meg a problémát. Ne szereljen be egy erõsebb biztosítékot. Tartsa távol kezeit, egyéb testrészeit és ruházatát az adagolótölcsértõl és a kivetõnyílástól. Ne tartózkodjon a kivetõnyílásnál, amikor a gép mûködésben van. Tartsa távol arcát és egyéb testrészeit az adagolótölcsértõl. A gépet soha ne a kábelt meghúzva mozdítsa el a helyérõl. A gépet nem szabad elmozdítani, amíg a motor jár. Ne hagyja felügyelet nélkül a gépet anélkül, hogy elõször leállítaná a motort és kihúzná a csatlakozódugót a konnektorból. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS Tisztításnál és karbantartásnál vigyázzon az ujjaira. A gépben kések vannak, amelyek a motor leállítása után még egy ideig forognak. Mielõtt ellenõrzést vagy karbantartási munkálatokat végez a gépen, állítsa le a motort, húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, és várjon, amíg a vágótárcsa leáll. Ha idegen tárgy ütközik a késekbe, vagy ha gép szokatlan hangon zúg illetve rendellenesen remeg, azonnal állítsa le a motort. Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, és vizsgálja meg az esetleges sérüléseket. Javítsa meg illetve cserélje ki a sérült részeket. Az esetlegesen kilazult részeket húzza meg. Ne javítsa meg a gépet, ha nem ért hozzá.
24 HMAGYAR A gyártó kizárólag csak abban az esetben vállal felelõsséget (a termékfelelõsségi törvény szerint), ha kizárólag a gyártó által elismert, vagy legalább ugyanolyan minõségû pótalkatrészek vannak használatban. Tárolja a gépet száraz helyen. ÖSSZESZERELÉS LÁBAK 1. Fordítsa fel a motorházat. Illessze be a csavarokat a gépbe alulról (1. ábra). 2. A baloldali lábak különböznek a jobboldaliaktól. A lábakat úgy kell felszerelni, hogy kifelé álljanak. 3. Rögzítse a lábakat a gépre a csavaranyákkal és csavaralátétekkel (2. ábra). Még ne húzza meg a csavaranyákat. 4. Fordítsa vissza a darálót és állítsa sík felületre. 5. Húzzon meg minden csavaranyát. Egy kulccsal alulról ellentartva szorítsa meg a lábakat (3. ábra). ADAGOLÓTÖLCSÉR A tölcsért a motorház legelejébe akasztva, majd hátradöntve szerelje a motorházra az adagolótölcsért. Az adagolótölcsér csapszegének illeszkednie kell a motorház nyílásába (4. ábra). Rögzítse az adagolótölcsért a rögzítõtárcsával (5. ábra). HASZNÁLAT ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Ezt a gépet kizárólag magánhasználatra tervezték. Üzemi használatra nem alkalmazható. A komposztdaráló szerves anyagok -mint például növénymaradványok, gallyak, száraz vesszõk, kisebb ágak stb.- feldolgozására készült. A daráló humuszos talaj feldolgozására nem alkalmazható, mivel ez tönkreteszi a késeket. ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS Csatlakoztassa a gépet egy egyfázisú, földelt elektromos csatlakozóaljzathoz. Biztosítsa az áramkört egy 10 Amperes biztosítékkal (6. ábra). Mindig gumiborítású, földelt csatlakozókábelt használjon. A kábelnek jó minõségûnek, és kinti használatra alkalmasnak kell lennie.A kábel vastagsága minimum 3 x 1,5 mm2 legyen. A hosszabbító csatlakozójának vízálló szigetelésûnek kell lennie. Ajánlott biztosítókapcsolót használni, ami megszakítja az áramot, ha valami történne a géppel vagy a csatlakozókábellel. Hordozható biztosítókapcsoló használata esetén a biztosítókapcsoló mindig a konnektor és a csatlakozókábel között helyezkedjen el. Teljes biztonságot még biztosítókapcsoló használata sem tud garantálni. Mindig kövesse a biztonsági elõírásokat. Viseljen erõs gumitalpú cipõt. Használat elõtt mindig próbálja ki a biztosítékot. A MOTOR ELINDÍTÁSA A motor elindításához szükséges, hogy az adagolótölcsér helyesen legyen felszerelve. Gondoskodjon róla, hogy a motor indítása elõtt a daráló üres legyen. A billenõkapcsolót 1-állásba átnyomva indítsa el a motort (7. ábra). A motor járjon magas fordulatszámon, mielõtt az anyag adagolása elkezdõdik. MOTORVÉDELEM A daráló el van látva egy beépített motorvédelemmel, amely megakadályozza a motor túlterhelését. Túlterhelés esetén a billenõkapcsoló automatikusan 0- állásba kerül. Az áram megszakad. 5 perc hûtés után a motor újraindítható. Ha a motor nem indul be, nyomja a kapcsolót 0- állásba, húzza ki a dugót a konnektorból és szerelje le az adagolótölcsért. Tisztítsa meg a vágótárcsa körüli területet (8. ábra). Ügyeljen rá, hogy semmilyen anyag ne akadályozza a vágótárcsát. Szerelje vissza az adagolótölcsért és indítsa be újra a gépet. FIGYELEM! A biztonsági árammegszakító a motorházban megakadályozza a motor indulását, ha a tölcsér helytelenül van felszerelve. A MOTOR LEÁLLÍTÁSA Állítsa le a motort a billenõkapcsolót 0-állásba nyomva (7. ábra). A motor leállítása után ne tápláljon be semmilyen anyagot. Az anyag megakad a gépben és megakadályozhatja az újraindítást.
25 MAGYARH Húzza ki a dugót a konnektorból, ha a gépet felügyelet nélkül akarja hagyni. ÕRLÉS A komposztdarálóban az alábbi típusú anyagok darálhatók: - vesszõk és gallyak, - bokornyírás során keletkezett hulladékok, - sövénynyírás során keletkezett hulladékok, - növénydarabok és egyéb, õrlésre alkalmas kerti hulladékok. Hogy a gép ne sérüljön meg, ajánlatos nem túllépni az alábbi maximális vesszõ- és gallyvastagságot: < 30 mm átmérõ. Õrlés elõtt állítsa a darálót vízhatlan ponyvára, vagy hasonló anyagra. A ponyva felfogja a ledarált anyagot és megkönnyíti annak elszállítását. Az õrlendõ anyagot be kell táplálni az adagolótölcsérbe. Az anyag, ha nem túl terjedelmes, a kések közé kerül. A komposztdarálóhoz tartozik egy adagolóeszköz. Az adagolóeszköz arra szolgál, hogy segítségével a kis gallyakat, leveles növényi részeket és növénydarabokat bevezessük a gépbe. Tolja be az adagolót teljes hosszában a tölcsérbe (10. ábra). Új anyag betáplálásával várni kell, míg az elõzõ adag készre õrlõdik. Hogy finomabb komposztanyagot kapjunk, az õrlendõ anyagot kétszer is betáplálhatjuk. A vastagabb gallyakat könnyebb õrölni, ha frissek. Sok kerti hulladék magas víztartalmú, és ezért ragadós. Az ilyen anyagoknak õrlés elõtt néhány napig száradniuk kell. A megõrölt és kivetett anyag a munka során a kivetõnyílásnál felhalmozódik. Az anyag gyorsan felgyülemlik és könnyen eltorlaszolhatja a kivetõnyílást, melynek az lehet a következménye, hogy a gép leáll. Az anyag vissza is csapódhat az adagolótölcséren keresztül. Tegye odébb a gépet, vagy távolítsa el idõben a készre õrölt anyaghalmot. Fordítsa meg, illetve cserélje a késeket rendszeresen. Az éles kések jelentõsen megkönnyítik a munkát, különösen a önadagolást. Az õrlendõ anyagot megfelelõ mennyiségekben kell adagolni. Vastagabb gallyakat ne nyomjon a kések közé. Ez túlterheli a motort és a késeket.Hogy a gép ne álljon le, figyelje a motor fordulatszámát. Ha a fordulatszám jelentõsen csökken, húzza vissza a gallyat, és várjon, míg a fordulatszám növekszik. Ekkor óvatosan táplálja be a gallyat újra. Ha a kések leállnának, olvassa át a biztonsági elõírásokat, mielõtt kinyitja a gépet. Az õrlés befejeztekor ne maradjon semmi a tölcsérben. Ellenkezõ esetben a kések megakadhatnak a következõ indításkor. A gépet zárt helyiségben, száraz helyen kell tárolni. KOMPOSZTÁLÁS A feldolgozott anyag több módon komposztálható: - Az anyag közvetlenül a talajon kupacba rakható (hidegkomposztálás). - Az anyag mûanyagedénybe, faládába, hálóba vagy hasonló tárolóedénybe helyezhetõ (hidegkomposztálás). - Az anyag egy külön komposzttárolóba helyezhetõ. Ebben az esetben az anyag tovább tartja a meleget és a bomlási folyamat a hidegebb évszakokban is végbemegy. Ez a módszer gyorsabb eredményt nyújt (melegkomposztálás). - Az anyag közvetlenül a kert talajára teríthetõ (felületi komposztálás). KARBANTARTÁS Javítás és karbantartás elõtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. KÉSCSERE A komposztdaráló késeinek két éle van, tehát megfordíthatók. Cserélje ki a késeket, ha mindkét élük elhasználódott. A késcserét illetõen használjon mindig eredeti késeket. A késcsere az alábbiak szerint történjen: 1. Állítsa le a motort és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Várjon, míg a vágótárcsa leáll. 2. Lazítsa ki a rögzítõcsavart és szerelje le az adagolótölcsért. Késcserénél és a vágótárcsa tisztításánál viseljen mindig védõkesztyût. 3. Lazítsa meg a csavarokat egy csavarhúzó segítségével. A vágótárcsán elhelyezkedõ
26 HMAGYAR nyílások megkönnyítik ezt a mûveletet. Ha a csavarok meglazítását a nyílásokon keresztül végezzük, a vágótárcsa nem tud elmozdulni (9. ábra). 4. Fordítsa meg a késeket és erõsítse fel õket éles részükkel a vágásirányban. Húzza meg alaposan a csavarokat. Ha a kések mindkét éle tompa, fenje meg õket, vagy cserélje ki õket újakra. KÉSFENÉS A pengék edzettek, ezért csiszlókoronggal nem fenhetõk. Az élesítés elvégezhetõ vizes fenésként is, fenõkõvel vagy köszörûkõvel. A helyes egyensúly megtartása érdekében a késeket úgy kell megfenni, hogy a kések súlya egyenlõ maradjon a fenés után. TISZTÍTÁS Használat után mindig tisztítsa ki a gépet. Állítsa le a motort és húzza ki a csatlakozózsinórt a konnektorból. Lazítsa ki a rögzítõcsavart és távolítsa el az adagolótölcsért. Tisztítsa meg alaposan a vágótárcsa körüli részt. Soha ne használjon vizet a komposztdaráló tisztításakor! Kefe segítségével távolítsa el a szennyezõdéseket és növénydarabokat, amelyek beleakadhatnak a késekbe. Jótállási jegy Tisztelt Géptulajdonos! Az Ön által vásárolt termékhez a forgalombahozó használati és kezelési útmutatót mellékelt. Kéjük, hogy mindenkelõtt figylemesen olvassa el, hogy az abban leírtak betartásával gond és bosszúság nélkül használhassa készülékét. ha gépe javításra szorulna, a jótállási jegyen felsorolt szervizek állnak az Ön rendelkezésére. Kérjük, hogy a meghibásodott készüléket a jótállási jeggyel együtt juttassa el a lakóhelyéhez legközelebb esõ szervizünkbe. Ha megállapítható a hiba garanciális jellege, a javítást dijmentesen elvégezzük. Természetesen abban az esetben, ha - nincs meg, vagy érvénytelen a jótállási jegy (azon valótlan, javított, hiányos adatok szerepelnek),- már letelt a jótállási idö, - a hiba oka a szakszerütlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, vagy baleset, - szakszrütlen kezelés mellett a hibát természetes kopás, vagy elhasználódás okozta, - a meghibásodott gépet tovább üzemeltették és ez egyéb meghibásodást okozott, - a gépet illetéktelenül megbontották, - a gép karbantartását elmulasztották, garanciális kötelezettségünk megszünk megszûnik, és a javítást csak az Ön költségére tudjuk elvégezni. Ugyancsak az Ön költségére végzi megbízottunk a karbantartási munkákat (pld. olajcsere, azûrõcsere, gyertyacsere, beszabályozások, géptisztítás). Amennyiben a hibaok megítélésével kapcsolatban vita keletkezik, akkor az erre feljogositott minõségvizsgáló szervezet szakvéleményét kérjük. A minõségvizsgálat költségét mindenkor az a fél viseli, akinek a véleményét a vizsgálatot végzõ szerv alaptalannak minõsíti. A nyilvánvalóan nem garaciális hibához történõ kiszállás és/vagy a szakvélemény beszerzésével kapcsolatos szállítás költségét is Önnek kell megfizetnie. A géphez javítószolgálatot és pótalkatrészt 10 évig biztositunk. A közöttünk fermerült bármely jogi vita eldöntése a polgári bíróság hatásköre. Üzemszerû felhasználásra csak a “PROFI” megjelölésû gépek alkalmasak, ezért a háztartási, hobbi célú gépek idõ elõtti elhasználódására nemvonatkozik garanciális felelõsségünk.
27 MAGYARH Szavatossági jogok, melyek a jótállástól függentlenül is megilletik a vásárlót: Ptk. 306.§. (1)Hibás teljesítés esetén a jogosult választása szerint kijavítást, vagy megfelelõ árleszállítást kérhet. (2)Ha a szerzõdésben a dolgot fajta és mennyiség szerint határozták meg, hibás teljesítés esetén a jogosult kérheti a dolog kicserélését is, kivéve, ha a hiba rövid idõ alatt értékcsökkenés nélkül kijavitható és a kijavítás a jogosult érdekeinek sérelme nélkül lehetséges. Ezt a szabályt kell alkalmazni akkor is, ha a termelõi, vagy kereskedelmi forgaloman az egyébként helyettesíthetõ dolgot elkülönítéssel, vagy kiválasztással határozták meg. (3)Ha a hibás teljesítés miatt a jogosultnak a teljesítéshez füzõdõ érdeke megszûnt - igy különösen, ha a hiba nem javítható ki, a kötelezett a hiba kijavítását nem vállalja, vagy a hiba kijavítása rövid idõ alatt értékcsökkenés és a jogosult érdekeinek sérelme nélkül nem lehetséges -, a jogosult elállhat a szerzõdéstõl. (4)A jogosult a hiba felfedezése után haladéktalanul köteles kifogását a kötelezettel közölni. A közlés késedelmébõl eredõ káráért felelõs. (5)Hibás teljesítés esetén a jogosult az ellenszolgáltatás arányos részét a kijavitásig, vagy kicserélésig visszatarthatja. (6)Ha ez a jogosult érdekeinek sérelme nélkül lehetséges, a kötelezett a kijavítás, vagy árleszállitás, helyett a dolgot kicserélheti. Ptk. 307.§. (1)Ha ah kötelezett a dolog kijavítását megfelelõ határidõre nem vállalja , vagy nem végzi el, a jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavithatja, vagy mással kijavittathatja. (2)A jogosult a választott szavatossági jogról másikra térhet át. Az áttéssel okozott kárt köteles a kötelezettnek megtéríteni, kivéve, ha az áttérésre a kötelezett magatartása adott okot, vagy az áttérés egyébkent indokolt volt. Tvr. 6.§. (1)A kiskereskedelmi forgalomban eladott árucikkeknél, ha a vevö hibás teljesíés esetén kicserélést kér, vagy a szerzödéstöl el akar áalini, a hibát akkor kell rövid idö alatt értékcsökkenés nélkül kijavithatónaktekinteni, ha - a javitás folytán az áru értéke és hasznalhatósága az azonos ideig rendeltetésszerüen használt áruhoz képest nem csökken és - a hiba bejelentésétlõl azámitott 8 nap alutt az árut megjavítják, illetõleg - a kötelezõ jótállással értékesitett terméket a jótállásra vonatkozó jogszabályokban megállapitott határidõn beslül megjavitják. Ez a határidõ akkor is irányadó, ha a jótállás kötelezõ idõtartama már eltelt. Az eladó tölti ki: Gyártási szám: ............................................ Eladás kelte: ......................20.................hó.................nap ..................................................................... (betüvel) aláirás, bélyegzõ A garanciális szerviz feljegyzései: - Munkalapszám: - A meghibásodás oka: - A hibabejelentés kelte: - A javított gép visszaadásának idõpontja: - A jótállás új határideje: - A javítás módja
28 PLPOLSKI PRZEPISY BEZPIECZEÑSTWA Symbol ten oznacza OSTRZE¯ENIE. Je¿eli niniejsze instrukcje nie bêd± dok³adnie przestrzegane, istnieje ryzyko odniesienia obra¿eñ lub powstania szkód materialnych w konsekwencji wypadku. INFORMACJE OGÓLNE Nale¿y zapoznaæ siê z tabliczkami ostrzegawczymi umieszczonymi na maszynie. Uszkodzone lub nieczytelne tabliczki nale¿y wymieniæ na nowe. Nale¿y dok³adnie przeczytaæ instrukcje w celu poznania dzia³ania i prawid³owej obs³ugi maszyny. Nie uruchamiaj maszyny, gdy w pobli¿u znajduj± siê osoby postronne lub zwierzêta, a szczególnie dzieci. Nigdy nie wolno dopuszczaæ, aby dzieci lub osoby nie zaznajomione z niniejsz± instrukcj± pos³ugiwa³y siê maszyn±. Na operatorze maszyny spoczywa odpowiedzialnoæ za ewentualnie mog±ce przytrafiæ siê wypadki, w wyniku których inne osoby odnios± obra¿enia lub ponios± szkody materialne. PRZYGOTOWANIA U¿ywaj rêkawic, okularów i s³uchawek ochronnych. Nie pracuj w lu¼nej odzie¿y. Przy pracy przyjmuj zawsze stateczn± postawê, pozwalaj±c± na dobre zachowanie równowagi. Nie opieraj siê o maszynê. Podczas pracy maszyna powinna staæ p³asko na ziemi. Nie ustawiaj maszyny na ¿wirowych ¶cie¿kach. Odpryskuj±ce przedmioty mog± spowodowaæ obra¿enia. Przed przyst±pieniem do pracy sprawd¼, czy wszystkie ¶ruby i nakrêtki s± dobrze dokrêcone. Maszynê wolno uruchamiaæ wy³±cznie w miejscach suchych. Nigdy nie uruchamiaj maszyny na zewn±trz podczas deszczu. Nie u¿ywaj maszyny, w której brak jest pe³nosprawnych zabezpieczeñ ochronnych. PRACA MASZYN¡ Nie dopuszczaj do niezamierzonego uruchamiania maszyny. Przed pod³±czeniem wtyczki do kontaktu sprawd¼, czy wy³±czony jest wy³±cznik.Do otworu wlotowego maszyny nie mog± dostaæ siê kamienie, butelki, puszki i przedmioty metalowe. Mog± one uszkodziæ system tn±cy i silnik. Je¿eli maszyna zostanie zapchana, nale¿y wy³±czyæ silnik i wyj±æ wtyczkê z kontaktu. Wyjmij przedmioty, które spowodowa³y zapchanie i sprawd¼, czy nie powsta³y uszkodzenia. Nie ci±gnij i nie napinaj przewodu elektrycznego, poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do uszkodzenia izolacji przewodu lub kontaktu. Uszkodzenia takie s± niebezpieczne, aczkolwiek trudno dostrzegalne. Przewód elektryczny nie powinien pl±taæ siê pod maszyn±. Po wy³±czeniu wtyczki z kontaktu sprawdzaj regularnie stan przewodu. W razie potrzeby wymieñ przewód na nowy. Nie wolno pos³ugiwaæ siê uszkodzonym przewodem elektrycznym. Przepalenie siê bezpiecznika lub zadzia³anie zabezpieczenia przeci±¿eniowego oznacza, ¿e maszyna jest przeci±¿ona lub ¿e zbyt wiele urz±dzeñ elektrycznych zosta³o pod³±czonych do tego samego kontaktu. Nale¿y zbadaæ przyczynê. Nie wolno zak³adaæ bezpiecznika o wy¿szych parametrach. Nie nale¿y zbli¿aæ r±k, innych czêi cia³a oraz garderoby do otworów wlotowego i wylotowego. Podczas pracy maszyny nie nale¿y staæ przy otworze wylotowym. Nie przybli¿aj twarzy i innych czêci cia³a do otworu wlotowego. Nie przestawiaj maszyny, ci±gn±c za przewód elektryczny. Nie wolno przestawiaæ maszyny, gdy silnik jest uruchomiony. Nie pozostawiaæ maszyny bez nadzoru bez uprzedniego wy³±czenia silnika i wyjêcia wtyczki z kontaktu. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y uwa¿aæ na palce. No¿e maszyny obracaj± siê jeszcze przez jaki czas po wy³±czeniu silnika. Przed przyst±pieniem do inspekcji i konserwacji maszyny wy³±cz silnik, wyjmij wtyczkê z kontaktu i odczekaj do zatrzymania siê no¿y. Je¿eli pod no¿e maszyny dosta³ siê niepo¿±dany przedmiot, odg³os pracy maszyny nie jest normalny lub wibracje s± zbyt du¿e, nale¿y natychmiast wy³±czyæ silnik, wyj±æ wtyczkê z
29 PLPOLSKI kontaktu i sprawdziæ, czy maszyna nie zosta³a uszkodzona. W razie potrzeby nale¿y dokonaæ naprawy i wymieniæ uszkodzone czêci. Dokrêæ czê¶ci, które zosta³y obluzowane. W przypadku braku kompetencji nie nale¿y naprawiaæ maszyny samemu. Zobowi±zania i odpowiedzialno¶æ producenta (zgodnie z ustaw± o odpowiedzialno¶ci za produkt) zachowuj± swoj± moc wi±¿±c± wy³±cznie pod warunkiem, ze do maszyny stosowane s± tylko takie czê¶ci zapasowe, które zosta³y zatwierdzone przez producenta maszyny lub czê¶ci o co najmniej równie wysokiej jako¶ci. Maszynê nale¿y przechowywaæ w suchym miejscu. MONTA¯ NÓ¯KI 1. Odwróæ kad³ub silnika do³em do góry. W³ó¿ ¶ruby od spodu (rys. 1). 2. Rurki nó¿ek s± ró¿ne z lewej i z prawej strony. Sprawd¼, czy nó¿ki zosta³y zamontowane tak, aby by³y skierowane na zewn±trz. 3. Zamontuj nó¿ki do maszyny za pomoc± podk³adek i nakrêtek (rys. 2). Nie dokrêcaj na razie nakrêtek. 4. Odwróæ m³yn i po³ó¿ go na p³asko. 5. Dokrêæ wszystkie nakrêtki. Podczas dokrêcania przytrzymuj nó¿ki od spodu za pomoc± klucza (rys. 3). LEJ WLOTOWY Zamontuj lej wlotowy na kad³ubie silnika, zaczepiaj±c go z przodu kad³uba i opuszczaj±c do ty³u. Dopilnuj, aby zawleczka leja wlotowego wesz³a w otwór w kad³ubie silnika (rys. 4). Przykrêæ lej wlotowy za pomoc± pokrêt³a (rys. 5). EKSPLOATACJA INFORMACJE OGÓLNE Maszyna przeznaczona jest do u¿ytku na w³asne potrzeby, a nie do zastosowania profesjonalnego lub komercyjnego. M³yn kompostowy stosuje siê do rozdrabniania materia³u organicznego, jak np. szcz±tki ro¶lin, ³odygi, ga³±zki, itp.M³yna nie wolno u¿ywaæ do rozdrabniania materia³u próchniczego do u¿y¼niania gleby, gdy¿ mo¿e to spowodowaæ zniszczenie no¿y. POD£¡CZANIE MASZYNY Maszynê nale¿y pod³±czyæ do jednofazowego, uziemionego kontaktu. Obwód pr±du powinien byæ zaopatrzony w bezpiecznik zw³oczny 10 A (rys. 6). Jako przed³u¿acze nale¿y stosowaæ wy³±cznie przewody elektryczne z uziemieniem, w gumowej izolacji. Przed³u¿acz musi byæ produktem wysokogatunkowym, przeznaczonym do u¿ytku na zewn±trz budynków. ¦rednica przewodu powinna wynosiæ co najmniej 3 x 1,5 mm2. Gniazdko przed³u¿acza musi byæ typu wodoszczelnego. Dla zwiêkszenia bezpieczeñstwa zaleca siê stosowanie automatycznego wy³±cznika przeciwpora¿eniowego, który przerywa dop³yw pr±du w razie, gdy co¶ szczególnego stanie siê z maszyn± lub przewodem zasilaj±cym. W przypadku zastosowania przeno¶nego wy³±cznika przeciwpora¿eniowego nale¿y zawsze umieszczaæ go miêdzy gniazdkiem ¶ciennym i przewodem zasilaj±cym. Ca³kowite bezpieczeñstwo nie mo¿e byæ zagwarantowane nawet w przypadku u¿ycia automatycznego wy³±cznika przeciwpora¿eniowego. Dlatego wa¿ne jest stosowanie siê do podanych przepisów bezpieczeñstwa. Zaleca siê u¿ywanie obuwia o grubej podeszwie gumowej. Przed ka¿dorazowym przyst±pieniem do pracy nale¿y wypróbowaæ dzia³anie automatycznego wy³±cznika przeciwpora¿eniowego. URUCHAMIANIE SILNIKA Aby mo¿liwe by³o uruchomienie silnika, lej dolotowy musi byæ prawid³owo zamontowany. Przed uruchomieniem silnika sprawd¼, czy m³yn jest pusty. Uruchom silnik przestawiaj±c wy³±cznik w po³o¿enie 1 (rys. 7). Przed w³o¿eniem materia³u do rozdrobnienia nale¿y odczekaæ, a¿ silnik osi±gnie normalne obroty. ZABEZPIECZENIE SILNIKA M³yn jest fabrycznie wyposa¿ony w zabezpieczenie silnika, które zapobiega jego przeci±¿eniu.
30 PLPOLSKI W chwili przeci±¿enia wy³±cznik automatycznie powraca do po³o¿enia 0 i pr±d zostaje odciêty. Przed ponownym w³±czeniem nale¿y odczekaæ 5 minut do ostudzenia siê silnika. Je¿eli silnika nie mo¿na uruchomiæ, nale¿y ustawiæ wy³±cznik w po³o¿eniu 0, wyj±æ wtyczkê z kontaktu i zdemontowaæ lej dolotowy. Nastêpnie nale¿y oczy¶ciæ powierzchnie wokó³ tarczy tn±cej (rys. 8). Sprawd¼, czy nic nie jest w stanie zablokowaæ tarczy tn±cej. Zamontuj z powrotem lej dolotowy i w³±cz maszynê ponownie. UWAGA! Je¿eli lej dolotowy nie jest prawid³owo zamontowany, wy³±cznik bezpieczeñstwa znajduj±cy siê w obudowie silnika uniemo¿liwia uruchomienie silnika. WY£¡CZANIE SILNIKA Silnik zostaje wy³±czony przez przestawienie wy³±cznika do po³o¿enia 0 (rys. 7). Po zatrzymaniu silnika nie nale¿y wk³adaæ materia³u do leja dolotowego, gdy¿ uniemo¿liwi to ponowne uruchomienie urz±dzenia. Zamierzaj±c pozostawiæ maszynê bez nadzoru, wy³±cz najpierw wtyczkê z kontaktu. ROZDRABNIANIE W m³ynie kompostowym mo¿na rozdrabniaæ: -£odygi i ga³±zki -Ga³±zki i li¶cie po przyciêciu krzewów -Ga³±zki i li¶cie po przystrzy¿eniu ¿ywop³otów - Inne mniejsze resztki ro¶linne odpowiednie do rozdrabniania Aby nie uszkodziæ maszyny zaleca siê nie rozdrabniaæ ga³±zek grubszych ni¿: o ¶rednicy 30 mm Przed rozpoczêciem rozdrabniania zaleca siê ustawienie m³yna na roz³o¿onej plandece. U³atwia to pó¼niejsze zebranie rozdrobnionego materia³u. Materia³ do rozdrobnienia wk³ada siê do leja dolotowego, sk±d - o ile kawa³ki nie s± zbyt du¿e - zostaje on samoczynnie wci±gany pod no¿e. M³yn kompostowy wyposa¿ony jest w popychacz, który u³atwia wk³adanie ma³ych ga³±zek i li¶ci a¿ na sam spód leja dolotowego (rys. 10). Przed na³o¿eniem nowej porcji materia³u nale¿y odczekaæ a¿ poprzednia porcja zostanie ca³kowicie rozdrobniona. W celu dok³adniejszego rozdrobnienia materia³ mo¿na przepu¶ciæ przez m³yn dwukrotnie.Grubsze ga³±zki naj³atwiej jest rozdrobniæ, gdy s± ¶wie¿e. Przeznaczone na kompost ¶cinki ogrodowe zawieraj± czêsto wiele wody i soków, przez co mog± kleiæ siê ³atwo i przywieraæ do elementów maszyny. Taki materia³ powinien przed rozdrobnieniem wyschn±æ przez kilka dni. Rozdrobniony materia³ wypada z m³yna przez otwór wylotowy i zbiera siê obok na kupce. Stos ten ro¶nie szybko i mo¿e zablokowaæ wylot. Wówczas materia³ mo¿e byæ wyrzucany z powrotem przez lej wylotowy. Dlatego w odpowiednim czasie nale¿y przestawiæ maszynê w inne miejsce lub usun±æ zebran± kupkê rozdrobnionego materia³u kompostowego. Nale¿y regularnie odwracaæ lub wymieniaæ no¿e maszyny. Ostre no¿e znacznie u³atwiaj± dzia³anie maszyny i pracê, przede wszystkim samoczynne wci±ganie materia³u. Do leja wlotowego nale¿y wk³adaæ takie porcje materia³u, które maszyna zdo³a przerobiæ. Nie nale¿y wpychaæ grubszych ga³êzi pod no¿e, gdy¿ powoduje to zbyteczne obci±¿enie zarówno no¿y jak i silnika. W celu unikniêcie zablokowania maszyny nale¿y ws³uchiwaæ siê w odg³os pracy silnika. Je¿eli obroty silnika gwa³townie spadaj±, cofnij ga³±zkê z powrotem i odczekaj, a¿ obroty wzrosn± ponownie. Wówczas w³ó¿ ostro¿nie ga³±zkê jeszcze raz. W razie zablokowania siê no¿y, przeczytaj przepisy bezpieczeñstwa, zanim otworzysz maszynê. Przed zakoñczeniem pracy dopilnuj, aby ¿aden materia³ nie pozosta³ w leju dolotowym. Mo¿e on bowiem zablokowaæ no¿e przy okazji ponownego uruchamiania maszyny. M³yn kompostowy nale¿y przechowywaæ w suchym pomieszczeniu. KOMPOSTOWANIE Kompostowanie rozdrobnionego materia³u mo¿e odbywaæ siê na wiele sposobów: - Materia³ mo¿na u³o¿yæ w stosie, bezpo¶rednio na ziemi (kompostowanie na zimno). - Materia³ mo¿na u³o¿yæ w worku plastikowym, skrzyni drewnianej, zbiorniku siatkowym lub podobnym (kompostowanie na zimno). - Materia³ mo¿na u³o¿yæ w izolowanym zbiorniku kompostowym. Wówczas d³u¿ej zachowane zostaje ciep³o i rozk³ad odbywa siê nawet zim±. Metoda ta zapewnia szybszy efekt (kompostowanie na ciep³o).