Stihl Ms 250 C Manual
Have a look at the manual Stihl Ms 250 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
MS 250 español / EE.UU 99 Todos los modelos NEmpuje hacia adelante el protector de la mano (1) – la cadena está bloqueada. NOprima el bloqueo del gatillo (2) y tire del gatillo de aceleración al mismo tiempo. Mueva la palanca de control maestro (3) a: Obturador del estrangulador cerrado (l) –Si el motor está frío (utilice esta posición también si el motor se apaga al accionar el acelerador después del arranque) Posición de aceleración de arranque (n) –Si el motor está caliente, es decir ha estado en marcha durante aprox. un minuto. NSujete y arranque la motosierra de la manera descrita. Cuando el motor empieza a encenderse NPonga la palanca de control maestro en la posición de aceleración de arranque (n). NSujete y arranque la motosierra de la manera descrita. Tan pronto arranca NOprima el bloqueo del gatillo y luego tire del gatillo de aceleración (4) momentáneamente – La palanca de control maestro (3) se mueve a la posición de marcha (F) y el motor se desacelera hasta llega a marcha en vacío. INDICACIÓN Ya que el freno de la cadena todavía está activado, el motor deberá volver a marcha en vacío inmediatamente para evitar que se dañen la carcasa del motor y el freno de la cadena. NTire del protector de la mano hacia el mango delantero. El freno de la cadena está suelto – la motosierra está lista para trabajar. INDICACIÓN Siempre suelte el freno de la cadena antes de acelerar el motor. El funcionamiento a velocidad alta con el freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. 2 1 208BA000 KN 0 3 3 45 0 208BA001 KN 143BA012 KN
MS 250 español / EE.UU 100 A temperaturas ambiente muy bajas NDeje que el motor se caliente a aceleración parcial. Parada del motor NMueva la palanca de control maestro a la posición de parada (0). Si el motor no arranca: Si no se movió la palanca de control maestro de la posición de estrangulador cerrado (l) a la de aceleración de arranque (n) con rapidez suficiente luego de que el motor empezara a arrancar, la cámara de combustión podría estar ahogada. NMueva la palanca de control maestro a la posición de parada (0). NQuite la bujía – vea "Bujía". NSeque la bujía. NHaga girar el motor varias veces con el arrancador para despejar la cámara de combustión. NVuelva a colocar la bujía – vea "Bujía". NColoque la palanca de control maestro en la posición de aceleración de arranque (n) – aunque el motor esté frío. NAhora arranque el motor. Durante el período de rodaje Una máquina nueva no debe hacerse funcionar a velocidad alta (aceleración máxima sin carga) por el lapso que tome llenar el tanque tres veces. Esto evita la imposición de cargas innecesariamente altas durante el período de rodaje. Ya que todas las piezas móviles deben asentarse durante el período de rodaje inicial, durante este tiempo la resistencia causada por fricción en el bloque de motor es más elevada. El motor desarrolla su potencia máxima después de haber llenado el tanque de 5 a 15 veces. Durante el trabajo INDICACIÓN No empobrezca la mezcla para obtener un aumento aparente de potencia – esto puede dañar el motor – vea "Ajuste del carburador" - INDICACIÓN Abra el acelerador sólo cuando el freno de la cadena está suelto. El funcionamiento del motor a velocidad alta con el freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el bloque de motor y el mando de la cadena (embrague, freno de la cadena).Revise frecuentemente la tensión de la cadena Es necesario tensar una cadena de aserrado nueva con mayor frecuencia que una que ha estado en uso por un período prolongado. Cadena fría La tensión es correcta cuando la cadena encaja ajustadamente contra la parte inferior de la espada pero todavía puede ser tirada a lo largo de la espada con la mano. Ténsela nuevamente de ser necesario – Vea "Tensado de la cadena de aserrado". Cadena a temperatura de funcionamiento La cadena se estira y empieza a colgar con soltura. Los eslabones impulsores no deben salirse de la ranura en la parte inferior de la espada – de lo contrario la cadena puede saltarse de la espada. Vuelva a tensar la cadena – Vea "Tensado de la cadena de aserrado". INDICACIÓN La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. Después de un período prolongado a aceleración máxima Después de un período largo de funcionamiento con el acelerador a fondo, deje funcionar el motor por un rato en ralentí de modo que el calor en el motor sea disipado por la corriente de aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. Instrucciones para el uso
MS 250 español / EE.UU 101 Después de terminar el trabajo NAfloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. INDICACIÓN Suelte siempre la tensión de la cadena después de terminar los trabajos. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. Almacenamiento por corto tiempo Espere que el motor se enfríe. Guarde la máquina con el tanque de combustible lleno en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Almacenamiento por largo tiempo Consulte "Almacenamiento de la máquina".NDé vuelta a la espada – cada vez que afile la cadena – y cada vez que sustituya la cadena – con ello ayudará a evitar que se produzca desgaste por un solo lado, especialmente en la punta y la cara inferior de la espada. NLimpie regularmente el orificio de entrada de aceite (1), el conducto de aceite (2) y la ranura de la espada (3). NMida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes.Si la profundidad de la ranura es menor que la especificada: NSustituya la espada. De lo contrario las pestañas de los eslabones impulsores rasparán la parte inferior de la ranura – los cortadores y las amarras no viajarán sobre los rieles de la espada. Cuidado de la espada 2 3 1 143BA026 KN 7LSRGH FDGHQD3DVRGH FDGHQD3URIXQGLGDG PØQLPDGH UDQXUD 3LFFR SXOJ3 PP SXOJ 5DSLG SXOJ PP SXOJ 3LFFR SXOJ3 PP SXOJ 5DSLG SXOJ SXOJPP SXOJ 5DSLG SXOJ PP SXOJ
MS 250 español / EE.UU 102 Es posible adaptar el sistema de filtro de aire para diferentes condiciones de trabajo al instalar uno de varios filtros. El filtro puede cambiarse rápida y sencillamente. La sierra viene con un filtro de tela o un filtro de fieltro como equipo estándar. Filtro de tela Para condiciones de funcionamiento normales y manejo durante el invierno. Filtro de fieltro Para zonas de trabajo secas y muy polvorientas.Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motor NOprima el bloqueo del gatillo de aceleración y mueva la palanca de control maestro a la posición de estrangulador cerradol. NGire la perilla 90° a la izquierda. NQuite la cubierta de la caja del carburador verticalmente. NSiempre sustituya los filtros dañados. NLimpie toda la suciedad de alrededor del filtro. NColoque los dedos detrás del filtro de aire (1), coloque los pulgares contra la caja y gire el filtro hacia el mango trasero. INDICACIÓN Para evitar dañar el filtro, retírelo e instálelo sin usar herramientas. NSople el filtro con aire comprimido dirigido desde el lado de aire limpio. Si la tela del filtro tiene suciedad pegada o no se dispone de aire comprimido: NLave el filtro en una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo. NVuelva a instalar el filtro de aire. Sistema de filtro de aire 208BA001 KN /LPSLH]DGHOILOWURGHDLUH 208BA005 KN 1 135BA035 KN
MS 250 español / EE.UU 103 Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseño de parámetros y componentes fundamentales del motor (por ej. carburación, encendido, regulación y regulación de las válvulas o la lumbrera) sin la adición de ningún equipo importante. Información general El carburador se ajusta en la fábrica al ajuste estándar. Este ajuste provee una mezcla óptima de combustible y aire bajo la mayoría de las condiciones de funcionamiento. Preparaciones NApague el motor. NRevise el filtro de aire y límpielo o sustitúyalo de ser necesario. NRevise el chispero del silenciador ( n o s e u s a e n t o d o s l o s m o d e l o s , s e usa sólo en ciertos países) y límpielo o sustitúyalo de ser necesario. Ajuste estándar NGire el tornillo de ajuste de velocidad alta (H) en sentido contrahorario hasta su tope (no más que 3/4 de vuelta). NGire el tornillo de ajuste de velocidad baja (L) cuidadosamente en sentido horario hasta su tope y luego 1/4 de vuelta en sentido contrario. Ajuste de marcha en vacío NLleve a cabo el ajuste normal. NArranque el motor y caliente. El motor se para durante el funcionamiento a marcha en vacío NGire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) en sentido horario hasta que la cadena comience a Gestión del motorAjuste del carburador 208BA024 KN HL 208BA025 KN LA
MS 250 español / EE.UU 104funcionar, y después gírelo un cuarto de vuelta en sentido contrario. La cadena funciona mientras el motor está a marcha en vacío NGire el tornillo de marcha en vacío (LA) en sentido contrahorario hasta que la cadena se detenga y luego otro cuarto de vuelta en el mismo sentido. ADVERTENCIA Si la cadena sigue en marcha cuando el motor está funcionando a marcha en vacío, pida a su concesionario de servicio que revise y repare la motosierra. Funcionamiento irregular a marcha en vacío, aceleración deficiente (aunque el ajuste estándar del tornillo de velocidad baja es correcto) Ajuste de marcha en vacío con mezcla muy pobre NGire el tornillo de ajuste de velocidad baja (L) en sentido contrahorario, sin pasar más allá del tope, hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme. Generalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de marcha en vacío (LA) después de cada corrección hecha al tornillo de velocidad baja (L). Ajuste fino para funcionamiento a alturas grandes Una corrección muy leve puede ser necesaria si el motor no funciona correctamente:NLleve a cabo el ajuste normal. NCaliente el motor. NGire el tornillo de ajuste de velocidad alta (H) en sentido horario (mezcla más pobre), pero no más allá del tope. INDICACIÓN Después de que la máquina haya regresado del punto a altura grande, devuelva el carburador al ajuste normal. Si el ajuste es demasiado pobre existe el riesgo de dañar el motor debido a una lubricación insuficiente y calor excesivo.Si el motor pierde potencia, es difícil arrancarlo o funciona de modo irregular a marcha en vacío, revise la bujía primero. Instale una bujía nueva después de aprox. 100 horas de funcionamiento, o más temprano si los electrodos están muy gastados/corroídos. Si la mezcla del combustible es incorrecta (demasiado aceite en la gasolina), el filtro de aire está sucio, y las condiciones de trabajo no son favorables (especialmente a aceleraciones intermedias) se afecta la condición de la bujía. Estos factores permiten la formación de depósitos en la punta aislante, los cuales pueden perjudicar el rendimiento. Retiro de la bujía NOprima el bloqueo del gatillo de aceleración y oprima el gatillo al mismo tiempo, y mueva la palanca de control maestro a la posición de estrangulador cerradol. NGire la perilla 90° a la izquierda. NQuite la cubierta de la caja del carburador verticalmente. Bujía 208BA005 KN
MS 250 español / EE.UU 105 NColoque los dedos detrás del filtro de aire (3), coloque los pulgares contra la caja, gire el filtro hacia el mango trasero y extráigalo. NQuite el obturador (4). NQuite el casquillo de la bujía. NDestornille la bujía. Revisión de la bujía NLimpie la bujía si está sucia. NRevise la separación entre electrodos (A) y ajústela de ser necesario – vea "Especificaciones". NUtilice únicamente bujías tipo resistor cuyo margen de rendimiento sea el aprobado. Corrija los problemas que hayan causado la contaminación de la bujía: –demasiado aceite en la mezcla de combustible, –filtro de aire sucio, –condiciones desfavorables de funcionamiento, por ejemplo, funcionando a aceleración parcial. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía (1) bien apretado en el borne de la bujía (2). No use una bujía con un borne adaptador SAE desmontable (3). Se puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio. Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. NUse únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin roscas. 4 3 135BA001 KN 208BA020 KN 000BA039 KNA 2 0000-GXX-1830-A0 3 1
MS 250 español / EE.UU 106 Instalación de la bujía NAtornille a fondo la bujía, coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar. NInstale el obturador y el filtro de aire. NPonga la cubierta de la caja del carburador.Si el funcionamiento del motor es insatisfactorio aunque el filtro de aire está limpio y el carburador ha sido debidamente ajustado, la causa puede hallarse en el silenciador. Solicite al concesionario que revise si hay contaminación (coquización) en el silenciador. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación.Para intervalos de 3 meses o más NVacíe y limpie el tanque de combustible en una zona bien ventilada. NDeseche el combustible de acuerdo con los requerimientos locales de protección del medio ambiente. NHaga funcionar el motor hasta que el carburador se seque. Esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen. NQuite la cadena y la espada, límpielas y rocíelas con aceite inhibidor de corrosión. NLimpie la máquina a fondo - preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire. NSi se usa lubricante biodegradable para cadenas y espadas, tal como STIHL BioPlus, llene completamente el tanque de aceite de la cadena. NGuarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas.Funcionamiento del motorAlmacenamiento de la máquina
MS 250 español / EE.UU 107 NQuite la tapa del piñón, la cadena de aserrado y la espada. NSuelte el freno de la cadena tirando del protector de la mano hacia el mango delantero Instalación de piñón de cadena nuevo –después de cambiar dos cadenas de aserrado o más temprano –si las marcas de desgaste (flechas) tienen una profundidad mayor que aproximadamente 0,5 mm (0,02 pulg) – ya que esta condición acorta la vida útil de la cadena – utilice un calibrador (accesorio especial) para comprobar Al usar dos cadenas de aserrado en forma alternada se ayuda a conservar el piñón. Para ayudar a asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena, use únicamente piñones para cadenas originales de STIHL.NUtilice un destornillador para quitar la pinza en "E" (1) NQuite la arandela (2) NQuite el piñón flotante (3) (si existe), el tambor del embrague (4) y la jaula de agujas (6). NExamine la superficie de contacto del piñón flotante en el tambor del embrague (4) – si hay indicaciones de desgaste excesivo, reemplace también el tambor del embrague. NQuite del cigüeñal el tambor del embrague con el piñón de dientes rectos integrado (5) (si existe) incluyendo la jaula de agujas (6) – para unidades motrices con el sistema de freno de la cadena Quickstop Plus, pulse primero el bloqueo del gatillo de aceleraciónInstalación del piñón de dientes rectos / piñón flotante NLimpie la punta del cigüeñal y la jaula de agujas y lubrique con grasa STIHL (accesorio especial) NDeslice la jaula de agujas en la punta del cigüeñal NDespués de la reinstalación, gire el tambor del embrague y/o el piñón de dientes rectos en una vuelta completa para que se encaje el portador impulsor de la bomba de aceite NVuelva a colocar el piñón flotante – con las cavidades hacia afuera NVuelva a colocar la arandela y la pinza en "E" en el cigüeñalRevisión y sustitución del piñón de cadena 001BA121 KN 001BA122 KN 1 2 45 61 2 3 6
MS 250 español / EE.UU 108 A serrado sin esfuerzos con una cadena debidamente afilada Una cadena de aserrado debidamente afilada corta la madera sin esfuerzo, con empujarla muy poco. Nunca utilice una cadena de aserrado desafilada o dañada – esto causa un aumento en el esfuerzo físico, un aumento en las vibraciones, cortes no satisfactorios y un aumento en el desgaste. NLimpie la cadena de aserrado NRevise la cadena de aserrado en busca de roturas y daños en sus remaches NSustituya los componentes dañados o averiados de la cadena y adapte estas piezas a las piezas restantes en lo que respecta a la forma y nivel del desgaste – modifique según corresponda Las cadenas de aserrado con picas de carburo (Duro) son particularmente resistentes al desgaste. Para obtener los mejores resultados en el afilado, STIHL recomienda acudir a los concesionarios de servicio STIHL. ADVERTENCIA El cumplimiento con los ángulos y dimensiones que se indican a continuación es absolutamente necesario. Una cadena de aserrado mal afilada – especialmente si tiene calibradores de profundidad muy bajos – puede aumentar la propensidad a contragolpes de la motosierra – ¡riesgo de lesionarse! Paso de cadena La marca (a) de paso de la cadena está trabada en la zona del calibrador de profundidad de cada cortador. El diámetro de la lima a utilizarse depende del paso de la cadena – vea la tabla de "Herramientas de afilado". Es necesario mantener los ángulos de los cortadores durante el afilado. Afilado y ángulos de placa lateral AAngulo de afilado Las cadenas de aserrado STIHL se afilan con un ángulo de 30°. Las cadenas desgarradoras, que se afilan con un ángulo de 10°, son la excepción. las cadenas desgarradoras tienen una X en su designación. BÁngulo de placa lateral El ángulo correcto de la placa lateral se obtiene automáticamente cuando se utilizan el portalima y la lima correctos. Los ángulos deberán ser idénticos para todos los cortadores de la cadena de aserrado. Ángulos con variaciones: Movimiento áspero y desigual de la cadena de aserrado, aumento en el desgaste – hasta el punto de causar la rotura de la cadena.Mantenimiento y afilado de la cadena de aserrado Marca (a) Paso de cadena pulg mm 71/4P6,35 1 ó 1/4 1/4 6,35 6, P o PM 3/8 P 9,32 2 ó 325 0,325 8,25 3 ó 3/8 3/8 9,32 4 ó 404 0,404 10,26 689BA027 KN a )RUPDVGHGLHQWHV